作為日本著名的國際政治學者,波多野澄雄所具有的多重身份使他不僅可以歷史學者的眼光審視歷史,而且得以窺見政治與歷史尤其是歷史觀的關系。相較于探討日本國民為何無法對“過去的戰(zhàn)爭”形成共有記憶,本書更集中于思考這樣一個問題:對日本這樣一個戰(zhàn)敗國來說,在多種歷史認識和戰(zhàn)爭觀共存、競爭的前提下,應如何應對起源于戰(zhàn)爭和殖民地統(tǒng)治的“歷史問題”。 本書是“中日歷史問題譯叢”之一部,作者波多野澄雄長期致力于日本政治外交史研究,并曾參與基于中日兩國政府共識的中日共同歷史研究。該項研究的目的在于通過學者間的冷靜的研究,首先從學術上厘清歷史事實,交換關于歷史認識的意見,分析歷史認識的差異與問題,以緩解圍繞歷史問題的對立情緒,增進兩國的交流,加深兩國間的和平友好關系。與共同歷史研究報告不同,“中日歷史問題譯叢”試圖通過學術著作的翻譯出版建立一個相互了解而達到相互理解的平臺,而本書討論的核心,相比于探討日本國民為何對“過去的戰(zhàn)爭”無法形成共有的公共記憶這一問題,更集中于對日本這樣一個戰(zhàn)敗國,多種歷史認識和戰(zhàn)爭觀的共存、競爭的前提下,應如何應對起源于戰(zhàn)爭和殖民地統(tǒng)治的“歷史問題”。如作者所言,這樣更能從本質上看清諸多問題。
|