本書仿民國時期江俠庵編譯內(nèi)藤湖南著作《先秦經(jīng)籍考》體例,遴選17篇有代表性的日本秦漢魏晉南北朝經(jīng)學(xué)研究論作進(jìn)行翻譯。 《秦漢魏晉南北朝經(jīng)籍考》遠(yuǎn)承江俠庵《先秦經(jīng)籍考》(1929年版),共收扶桑經(jīng)學(xué)名文十七篇。其中既有扶桑耆舊之作,亦有70后中國中古經(jīng)學(xué)方家的研究,其視角和方法皆有可借鑒之處。是繼《先秦經(jīng)籍考》之后,日本優(yōu)秀的“經(jīng)部”著作再一次系統(tǒng)譯介入我國的優(yōu)秀譯著。
|