這是一本親歷者書寫的、深刻揭露抗日戰(zhàn)爭前后一段時期內(nèi)日本間諜在華活動的著作。作者萬斯白是意大利人,后加入中國籍。曾在張作霖的特務(wù)機(jī)構(gòu)工作,并親歷了張作霖被日本暗殺事件。后因家人被日本劫持,不得已加入日軍特務(wù)機(jī)關(guān)并為其效力。因仇視日本軍國主義、同情中國的抗日力量而被日本人痛恨,后逃往上海,并發(fā)表了本書。 書中記錄了他在日本特務(wù)機(jī)關(guān)工作期間的種種經(jīng)歷及見聞,揭露了日本間諜在華活動的大量秘密,如日本間諜在中國的組織及活動、張作霖如何被殺細(xì)節(jié)、日本人在中國如何壓榨民脂民膏等。書中痛斥日本所謂“文化”及日本在華的野蠻舉動,揭批了日本毒害中國人的種種細(xì)節(jié),如“九一八”事變之后不久,整個東北到處充滿了“毒氣”,東三省各大城市無一處街道不開鴉片煙館,借此毒害中國人的身體及精神,攫取中國的財富。這些細(xì)節(jié)讓當(dāng)今的讀者深刻認(rèn)識日本軍國主義的的丑惡形像,并了解日本帝國主義者的侵略野心。本書出版后,作者受到日本軍方的痛恨,并在數(shù)年后的1943年,被日軍殺害于馬尼拉。 本書最大的特色就是作者的特殊身份、命運(yùn)及作品的影響及意義。作者曾服務(wù)于日本特務(wù)機(jī)關(guān),又遭到日本特務(wù)機(jī)關(guān)的迫害及追殺,這使本書具有獨一無二的傳奇色彩,同時也是珍貴的一手史料。本書是一本公版圖書,最終文稿系修訂版全譯本,參考了兩個版本:英文版,源于V.高蘭茲出版有限公司(V.Gollancz Limited)1938年版,于倫敦出版發(fā)行;中文版,源于國光印書館1945年版,譯者為文緣社。當(dāng)時本書是國光印書館《譯報叢書》中的一本。據(jù)此,1945年版《日本在華的間諜活動》一書本身已屬史料。此次再版,由編譯者以1945年中文版為底本,對照英文版進(jìn)行了細(xì)致的校譯,補(bǔ)譯了近2萬字,另加了一些必要的注釋。 萬斯白(1888-1943),中國籍意大利人,國際著名間諜。1920年9月加入張作霖的特務(wù)機(jī)關(guān)。1932年2月14日,在日本特務(wù)頭子土肥原賢二的威迫下為日軍在哈爾濱的特務(wù)機(jī)關(guān)效力,因有對日本帝國主義不滿情緒、同情東北義勇軍的抗日斗爭而引起日本當(dāng)局的不滿。1936年9月初出逃并以《日本在華的間諜活動》一書對日本帝國主義進(jìn)行了空前而深刻的揭露。1937年8月,移居馬尼拉。1942年初,日本占領(lǐng)該地,萬斯白被發(fā)現(xiàn)并遭逮捕,翌年遇害。 康狄,本名范國平。資深記者、編輯,季我努學(xué)社社長。先后供職于新華社、中央電臺等媒體,復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)博士研究生。已出版《活著回家:巴丹死亡行軍親歷記》、《辛亥革命》、《最后的北洋三雄》、《臥底:解密“余則成”們的潛伏檔案》、《刺客:民國刺殺大案》、《中國的脈動:近現(xiàn)代史名家講演錄》等書。在《新華文摘》、《東北亞論壇》等發(fā)表論文近20篇。在《炎黃春秋》、《環(huán)球時報》、臺灣《傳記文學(xué)》、《讀者》、《青年文摘》等發(fā)表文章100多萬字。
|