西方的鑄字印刷術(shù)東傳,不僅全面取代中國木刻印書傳統(tǒng), 更深刻地影響百餘年來的書籍文化。 直至十九世紀為止,中國人主要以木刻印書已久。這項千年以來中國圖書文化的重要特徵與技術(shù)基礎(chǔ),卻在十九世紀遭遇傳教士引進西式活字印刷的挑戰(zhàn),並在同一個世紀末被普遍地取而代之,進一步引發(fā)了中國圖書文化的連串變動。 本書內(nèi)容主要探討基督教傳教士自1807年來華至1873年為止,六十餘年間引介西式活字取代木刻印刷中文的過程,以及他們創(chuàng)立與經(jīng)營西式中文印刷所的活動。這是一部研究近代中國基督教出版的精細之作,也在印刷出版史、中外關(guān)係史、文化交流史與漢學(xué)史等研究領(lǐng)域深具意義與貢獻。 本書作者根據(jù)第一手資料――傳教士的手稿檔案,從縮微膠捲奮力抄錄了幾十萬字左右的書信內(nèi)容,透過對大量英、美傳教檔案之爬梳,發(fā)掘許多為人所不知曉的印刷所的歷史、印工故事,探討傳教士的印刷與鑄字工作。對相關(guān)近人研究,多所採納更正。在大量傳教檔案資料中重構(gòu)史事,發(fā)為文字,殊為不易,然全書卻見敘述嚴謹、井然有序。透由本書可以瞭解中國圖書生產(chǎn)技術(shù)轉(zhuǎn)變的過程和全景,勾勒出西方印刷術(shù)來華完整與清晰的一幅圖像。 印刷方式的改變不僅使中國圖書捨棄了本來「中式的外衣」,改穿起「西裝」,還進一步在出版?zhèn)鞑ァ㈤喿x利用和保存維護各個環(huán)節(jié)都連帶轉(zhuǎn)變,深刻地影響了百餘年來的圖書文化。 作者簡介 蘇 精 雲(yún)林科技大學(xué)漢學(xué)所退休教授。英國倫敦大學(xué)圖書館系哲學(xué)博士,研究領(lǐng)域為近代中西文化交流史,著有《近代藏書三十家》《清季同文館及其師生》《馬禮遜與中文印刷出版》《上帝的人馬――十九世紀在華傳教士的作為》《中國,開門!馬禮遜及相關(guān)人物研究》《基督教與新加坡華人1819-1846》等書。
目錄: 自 序 導(dǎo) 言 第一章 從木刻到活字――馬禮遜的轉(zhuǎn)變 緒 言 第一節(jié) 馬禮遜與木刻印刷 第二節(jié) 從木刻到西式活字 第三節(jié) 逆境中的新嘗試 結(jié) 語 第二章 英國東印度公司的澳門印刷所 緒 言 第一節(jié) 設(shè)立與沿革 第二節(jié) 管理與經(jīng)費 第三節(jié) 技術(shù)與工匠 第四節(jié) 產(chǎn)品與作者 第五節(jié) 傳播與重要性 結(jié) 語 第三章 麥都思及其巴達維亞印刷所 緒 言 第一節(jié) 麥都思東來背景與初期工作 第二節(jié) 在巴達維亞的處境 第三節(jié) 印刷技術(shù)與產(chǎn)品 第四節(jié) 分發(fā)流通與反應(yīng) 結(jié) 語 第四章 中文聖經(jīng)第一次修訂與爭議 緒 言 第一節(jié) 修訂緣起與開始 第二節(jié) 麥都思:馬禮遜挑選的繼承人? 第三節(jié) 聚會廣州澳門進行修訂 第四節(jié) 修訂後的爭議 第五節(jié) 餘波蕩漾 結(jié) 語 第五章 初期的墨海書館 1843-1847 緒 言 第一節(jié) 從巴達維亞到上海 第二節(jié) 建立上海佈道站 第三節(jié) 初創(chuàng)墨海書館 第四節(jié) 管理與經(jīng)費 第五節(jié) 工匠與技術(shù) 第六節(jié) 產(chǎn)品與作者 第七節(jié) 流通與影響 結(jié) 語 第六章 偉烈亞力與墨海書館 緒 言 第一節(jié) 偉烈亞力來華背景與經(jīng)過 第二節(jié) 偉烈亞力在墨海的地位與角色 第三節(jié) 偉烈亞力離開墨海的經(jīng)過 第四節(jié) 墨海書館的結(jié)束 結(jié) 語 第七章 香港英華書院 1843-1873 緒 言 第一節(jié) 建立經(jīng)過 第二節(jié) 管理與經(jīng)費 第三節(jié) 工匠與技術(shù) 第四節(jié) 產(chǎn)品與傳播 第五節(jié) 出售的原因與經(jīng)過 結(jié) 語 第八章 美國長老會中文印刷出版的開端 緒 言 第一節(jié) 關(guān)鍵性的人物 第二節(jié) 中文活字的問題 第三節(jié) 印工人選的難題 第四節(jié) 想像與實際的落差 結(jié) 語 第九章 澳門華英校書房 1844-1845 緒 言 第一節(jié) 印刷所的建立 第二節(jié) 管理與經(jīng)費 第三節(jié) 工匠與技術(shù) 第四節(jié) 產(chǎn)品與產(chǎn)量 第五節(jié) 成果與反應(yīng) 結(jié) 語 第十章 寧波華花聖經(jīng)書房 1845-1860 緒 言 第一節(jié) 遷移寧波與沿革 第二節(jié) 管理與經(jīng)費 第三節(jié) 工匠與技術(shù) 第四節(jié) 產(chǎn)品與傳播 結(jié) 語 第十一章 華花聖經(jīng)書房遷移上海的經(jīng)過 緒 言 第一節(jié) 初期的遷移討論 第二節(jié) 再度討論與決定遷移 第三節(jié) 決定遷移後的爭議 第四節(jié) 準備遷移 結(jié) 語 第十二章 姜別利與上海美華書館 緒 言 第一節(jié) 館址與館舍 第二節(jié) 管理與經(jīng)費 第三節(jié) 工匠與技術(shù) 第四節(jié) 產(chǎn)品與傳播 結(jié) 語 參考書目 索引
|