顧頡剛生前200冊(cè)讀書筆記記載著他的學(xué)術(shù)歷程、學(xué)術(shù)遺產(chǎn)和治學(xué)精神,值得史學(xué)界認(rèn)真繼承,同時(shí)也值得從事古代文學(xué)和古代哲學(xué)的研究人士認(rèn)真繼承。首屆向全國推薦中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化普及圖書。 這部書自從初版以來,曾有日文譯本在日本出版;還有香港刊行的本子。據(jù)知也有人譯成英文。可惜的是,這些本子缺了一大塊,原因是編者自己漏了許多。這當(dāng)然是一種不幸。這里是顧頡剛大師一生心血的閃光晶體,展示了他老先對(duì)中華民族之遠(yuǎn)古先人的深刻探索,也展現(xiàn)了顧先生的淵博與精深,更顯示著這位鼎鼎大名的史壇巨人對(duì)于古史的諳熟、通曉及其鏗鏘有力的獨(dú)到見解。這是一些歷史唯物主義的史學(xué)研究成果,以致于所有談?wù),即使是遣辭造句,也經(jīng)過精心推敲的。例如對(duì)中華上古各族的分分合合,都不隨意動(dòng)用些不科學(xué)的語言。 作者簡(jiǎn)介: 顧頡剛(1893—1980),江蘇蘇州人,著名歷史學(xué)家。1920年畢業(yè)于北京大學(xué)文科中國哲學(xué)門。歷任廈門大學(xué)、中山大學(xué)、燕京大學(xué)、北京大學(xué)、云南大學(xué)、齊魯大學(xué)、中央大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、蘭州大學(xué)教授及中山大學(xué)語言歷史學(xué)研究所主任、北平研究院史學(xué)研究會(huì)主任、齊魯大學(xué)國學(xué)研究所主任、中央研究院人文組院士、中國科學(xué)院(后改為中國社會(huì)科學(xué)院)歷史研究所研究員。在上古史、民俗學(xué)、歷史地理學(xué)等領(lǐng)域取得了杰出的成就。生平著述宏富,出版有《古史辨》、《秦漢的方士與儒生》(原名《漢代學(xué)術(shù)史略》)、《三皇考》、《史林雜識(shí)》、《吳歌甲集》、《孟姜女故事研究集》、《妙峰山》、《中國歷史地圖集》等。 目錄: 序言三版前言—新消息 一中國民族史概要 1.打破兩個(gè)錯(cuò)誤的觀念 2.中華民族的形成、壯大和發(fā)展 。1)商 (2)周、秦 。3)漢 。4)三國、兩晉、南北朝 。5)隋、唐、五代 。6)宋、遼、金 。7)元 。8)明 (9)清 3.各民族神話中的祖先 。1)盤古開天辟地序言三版前言—新消息一中國民族史概要1.打破兩個(gè)錯(cuò)誤的觀念2.中華民族的形成、壯大和發(fā)展(1)商(2)周、秦(3)漢(4)三國、兩晉、南北朝(5)隋、唐、五代(6)宋、遼、金(7)元(8)明(9)清3.各民族神話中的祖先(1)盤古開天辟地(2)三皇五帝的各種說法(3)夏、商、周的傳說和歷史二經(jīng)書、子書和戰(zhàn)國古書1.最早的中國文字2.經(jīng)書漫談(1)《詩經(jīng)》(2)《尚書》(3)《禮經(jīng)》(4)《春秋經(jīng)》(5)《孝經(jīng)》(6)《論語》(7)《孟子》(8)《爾雅》(9)《易經(jīng)》(10)經(jīng)書雜論3.說說諸子百家(1)《墨子》(2)《楊子》(3)《莊子》(4)《老子》(5)《韓非子》(6)法家(7)《管子》(8)陰陽家(9)名家(10)雜家(11)諸子雜論4.經(jīng)書、子書以外的戰(zhàn)國古書(1)《竹書紀(jì)年》(2)《穆天子傳》(3)《國語》三中國史書1.《二十四史》2.《史記》3.《漢書》、《后漢書》4.史書續(xù)談四雜史1.漢朝雜史2.六朝雜史3.唐朝雜史4.宋代雜史5.元代雜史6.明代雜史7.清朝雜史五經(jīng)學(xué)、漢學(xué)六清代古學(xué)整理、考據(jù)學(xué)七史料學(xué)與考古學(xué)的結(jié)合八略談中國古代社會(huì)(4)《戰(zhàn)國策》(5)《逸周書》(6)《世本》(7)《山海經(jīng)》(8)《楚辭》 九淺談中國古代文學(xué)十中國宗教史略十一中國哲學(xué)史略十二中國歷代京都和北京小史后記修訂再版后記校訂后記三版校訂后記前言這部書已經(jīng)出版了二次,這是第三版。自從初版以來,曾有日文譯本在日本出版;還有香港地區(qū)刊行的本子。據(jù)知也有人譯成英文?上У氖,這些本子都缺了一大塊,原因是我漏了許多。這當(dāng)然是一種不幸。 一九九二年七月,我在收拾陳年老筆記本子時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)褐色小本本。這里頭有95頁記錄著一九六五年顧頡剛老先生對(duì)我講述的中華古史。這是重大發(fā)現(xiàn),令人驚喜。翻閱之下,知道這個(gè)本子,比前一個(gè)藍(lán)色本,更為重要。書名《入門》,必須增補(bǔ)上褐色小本的記載,才真的更會(huì)體現(xiàn)這一書名。為什么出了這些事?和“文革”有關(guān)。我是一九六五年單獨(dú)聽講的,一九八○年才著手整編藍(lán)色本本,那時(shí)忘記十多年前原是把聽講筆記先后錄寫在兩個(gè)本子上。是“文革”之前所聽所聞,到“文革”之后,才單單發(fā)現(xiàn)了藍(lán)色本。又過了十多年,才新發(fā)現(xiàn)了褐色本。這一發(fā)現(xiàn),就像偶然看見了新寶藏。對(duì)于讀者來說,這是新聞!對(duì)于編者來說,這是一次新奉獻(xiàn)!我感到莫大的慶幸! 這兩個(gè)本子都是往年不尋常的日子,所作的不尋常的記錄。兩本合一,才是真正的全璧。 這部書已經(jīng)出版了二次,這是第三版。自從初版以來,曾有日文譯本在日本出版;還有香港地區(qū)刊行的本子。據(jù)知也有人譯成英文。可惜的是,這些本子都缺了一大塊,原因是我漏了許多。這當(dāng)然是一種不幸。一九九二年七月,我在收拾陳年老筆記本子時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)褐色小本本。這里頭有95頁記錄著一九六五年顧頡剛老先生對(duì)我講述的中華古史。這是重大發(fā)現(xiàn),令人驚喜。翻閱之下,知道這個(gè)本子,比前一個(gè)藍(lán)色本,更為重要。書名《入門》,必須增補(bǔ)上褐色小本的記載,才真的更會(huì)體現(xiàn)這一書名。為什么出了這些事?和“文革”有關(guān)。我是一九六五年單獨(dú)聽講的,一九八○年才著手整編藍(lán)色本本,那時(shí)忘記十多年前原是把聽講筆記先后錄寫在兩個(gè)本子上。是“文革”之前所聽所聞,到“文革”之后,才單單發(fā)現(xiàn)了藍(lán)色本。又過了十多年,才新發(fā)現(xiàn)了褐色本。這一發(fā)現(xiàn),就像偶然看見了新寶藏。對(duì)于讀者來說,這是新聞!對(duì)于編者來說,這是一次新奉獻(xiàn)!我感到莫大的慶幸!這兩個(gè)本子都是往年不尋常的日子,所作的不尋常的記錄。兩本合一,才是真正的全璧。褐色本所記,中心是中華民族之緣起、壯大與發(fā)展。這里包含著古族、古事、古人、古文字、古書、古神話、古故事、古器物、古文學(xué)、古詩、古代逸聞趣事。這里是顧頡剛大師一生心血的閃光晶體,展示了他老先生對(duì)中華民族之遠(yuǎn)古先人的深刻探索,也展現(xiàn)了顧先生的淵博與精深。顯示著這位鼎鼎大名的史壇巨人對(duì)于古史的諳熟、通曉及其鏗鏘有聲的獨(dú)到見解。這是一些歷史唯物主義的史學(xué)研究成果,以至于所有談?wù),即使是遣詞造句,也是經(jīng)過精心推敲的。例如對(duì)中華上古各族的分分合合,都不隨意動(dòng)用些不科學(xué)的語言。作為整理人,我在整理原筆記時(shí),十分注意不走樣子,不離格兒。努力保持顧老原話、原意、原色、原味。當(dāng)然筆記語言,同他本人的口頭語言不可能一般模樣。而把數(shù)十年前的筆記語言,再化成讀者可能看得清的語言,并不可能一個(gè)錯(cuò)字、一個(gè)錯(cuò)句也沒有。我在編寫過程中,對(duì)于中華民族的久遠(yuǎn)的歷史和文化,越發(fā)感到驕傲和光榮,想讀者必將有同感。當(dāng)然,一些史學(xué)研究家和一般學(xué)者,也會(huì)感到他山之石,可以攻玉,此書將有助于他們自己的科研工作。
|