作品介紹

葬禮競技會


作者:瑪麗·瑞瑙特|者:鄭遠濤     整理日期:2016-03-26 12:26:45

由瑪麗·瑞瑙特所著的《葬禮競技會以亞歷山大的垂死開篇。公元前323年的巴比倫皇宮,籠罩在沉重壓抑的氣氛之下,昔日的帝國統(tǒng)治者已日薄西山,而他身后遺留的子嗣此時尚未出生。彌留之際,亞歷山大只留下“給最強者”的遺言就去世了。自此,亞歷山大周圍各懷野心的將佐、親屬,為了奪得帝國繼承權(quán)開始了一段混亂的斗爭:有人毫不留情地剪除異己;有人被迫推上臺前扮演傀儡角色;有人結(jié)成脆弱的同盟,很快又揮戈相向……在權(quán)力斗爭的旋渦中,人人都是棋子,無法掌控自己的命運。亞歷山大曾經(jīng)苦心經(jīng)營的龐大帝國正走向不可預知的結(jié)局。
  作者簡介:
  瑪麗·瑞瑙特(MaryRenault,1905—1983),以描寫古希臘的歷史小說享有世界性的聲譽,其作品傳神地展現(xiàn)了忒修斯、蘇格拉底、柏拉圖和亞歷山大大帝等名人的生平。瑞瑙特出生于倫敦,畢業(yè)于牛津大學,大學時的老師包括希臘學教授吉爾伯特·默雷(GilbertMurray),和后來以《魔戒》成為一代文豪的語言學教授托爾金(J.R.R.Tolkien)。大學之后,她在牛津的拉德克利夫醫(yī)院(RadcliffeInfirmary)學習護理,并跟日后的終身伴侶朱莉·穆拉德相遇。二戰(zhàn)期間兩人曾專職照料傷兵。瑞瑙特本小說發(fā)表于1939年。1948年以《歸于夜晚》贏得15萬英鎊文學獎金后,攜朱莉移居南非。其后的寫作生涯中,瑞瑙特先以同性愛情故事《御者》震撼文壇,繼而轉(zhuǎn)入一向令她癡迷的古希臘歷史,共寫出八部考據(jù)翔實、想象馳騁的大師之作,包括《殘酒》《國王必須死去》《海里來的公!贰栋⒉_面具》《頌詩人》與“亞歷山大三部曲”(《天堂之火》《波斯少年》《葬禮競技會》),至今廣受喜愛,長銷不衰。
  目錄:
  葬禮競技會
  作者識
  譯者致謝
  “所以他才要求亞歷山大提名自己的繼嗣!薄暗是不愿說?”“他說了:‘給最強者!唤o我們,交給馬其頓人來選擇——當他的孩子們成年時。嗯,他至終是個馬其頓人。”“如果都是男孩的話!睔W邁尼斯提醒他。陷入沉思的托勒密說道:“還要他們都有機會成年!睔W邁尼斯沒有言語。他們沿著帶藍瓷磚墻壁的幽暗回廊,走向臨終者的寢宮。尼布甲尼撒的臥室曾經(jīng)帶有濃郁的亞述風格,但是早已被居魯士以降的歷代國王波斯化了。坎比西斯往墻上懸掛了征服埃及的戰(zhàn)利品;大流士大帝用黃金和孔雀石包裹了廊柱;薛西斯把擄自帕特農(nóng)神殿的雅典娜的繡袍展開,釘在整一面墻上。阿爾塔薛西斯二世召來波斯波利斯的工匠,造了亞歷山大彌留所臥的大床。床的基座覆著緋紅色鑲金織毯。床長九尺寬六尺,令昂藏七尺的大流士三世亦未覺局促。四個黃金的火精靈高高擎起床帳,他們有銀翅膀和寶石眼睛。那臨終的人裸裎躺著,被堆疊的枕頭墊高,有利呼吸,他在這些金碧輝煌中顯得瘦小。當他不再輾轉(zhuǎn)并掙脫被褥時,半截身子便被蓋上一張亞麻的薄被單。被單吸了汗,像雕塑似的緊貼著他。他沙沙的淺呼吸逐漸變響,然后停止,單調(diào)地循環(huán)著。它暫停時,一室擁擠的人全都屏息,然后它再次開始,很慢,起伏如前。先前一直極少別的聲響,F(xiàn)在他對嗓音或觸碰都不再有反應后,一種輕輕的私語開始流播,謹小慎微而極力壓低,難以定位,是死亡的強節(jié)拍之中的一種基礎低音。站在床頭的佩爾狄卡斯,對托勒密抬起濃黑的眉毛;他高大,是馬其頓人的身材,膚色卻不然,臉上帶著久習為常的、如今正在增長的權(quán)威。他默默以頭示意:“還是沒變!币话芽兹隔嵘茸拥臄[動,將托勒密的目光吸引到床的另一邊。那波斯少年坐在床的基座上,好些天都如此,似乎不眠不休。托勒密仍覺得他是少年,其實他肯定有二十三歲了;宦官的年齡不易看出。十六歲時,他被一個卷入大流士之死的波斯將軍獻給亞歷山大,作為證人幫他洗脫罪名。他曾是那國王的孌童,熟知宮闈之事,故足以勝任。他留了下來,把他的故事講給了史官們,而且始終在亞歷山大左右。今天很難看出那迷倒一連兩代君王的國色。大的黑眼睛凹陷著,面容比枕上那個發(fā)燒而病瘦的人還要憔悴。他穿得像個仆人;是不是他覺得一被注意到就會遭驅(qū)逐?他究竟在想什么,托勒密納罕。他必定在這同一張床上跟大流士共枕過。一只小蒼蠅在亞歷山大汗涔涔的額上飛舞。那波斯人趕走它,然后放下扇子,拿起毛巾在一盆薄荷水中蘸了蘸,擦洗了那張不動的臉。起先托勒密并不喜歡這異邦尤物徜徉在亞歷山大的住所,鼓動他穿上波斯君主的服飾,采用波斯宮廷的禮儀,日夜在他耳邊吹風。但是漸漸也習慣了總有這個不張揚的人。托勒密雖然自己懷著悲戚與災禍的隱憂,也生起一點憐憫。他走過去,拍拍他的肩膀。“去歇歇吧,巴勾鄂斯。另找個執(zhí)事的來做這些就行!币淮笕夯鹿佟罅魇可踔潦菉W庫斯時代的年老遺孑——殷勤地上前。托勒密說:“現(xiàn)在對他沒有分別了,你知道的。”巴勾鄂斯回頭,仿佛被判了久已料到的死罪,馬上要押赴刑場一樣!皼]關(guān)系,”托勒密溫和地說,“這是你的權(quán)利,你中意就留下來吧!卑凸炊跛箵崃藫犷~。虛驚一場。他再次注視亞歷山大閉著的眼睛,搖動扇子,讓巴比倫炎熱的空氣吹起輕風。什么也趕他不去,托勒密回想。他甚至挨過了國王在赫菲斯提昂死后的那一陣癲狂。離床最近的墻前,一張大如祭壇的桌子上,赫菲斯提昂仍受著供奉。不僅供奉,而且分身眾多;這些獻上的小雕像和胸像來自吊唁的朋友、勤于鉆營者、跟逝者有過口角而不安的人;短時間內(nèi)能覓到的最好的匠人受委托造了它們,以安撫亞歷山大的哀慟。赫菲斯提昂站著的銅像,一尊裸體的、握盾持矛的阿瑞斯;一身貴氣的金盔甲,臉和肢體是象牙的;著色的大理石像,頭戴一頂鍍金月桂花冠;做成一面銀戰(zhàn)旗,用于冠以他名字的中隊的陣前;還有做成半神的,那是他在亞歷山大港的享殿所供雕像的第一個模型。有人清空一處來放置某一件病室器物,碰倒了一個鍍金的赫菲斯提昂小銅像。托勒密飛快地瞥了一眼枕上那張目不能視的臉,把它扶正。讓它們等等吧,他就來了。那細小的聲響引來歐邁尼斯的目光,很快望到別處去了。托勒密心想:如今你沒什么可怕的了,對吧?噢是的,他偶爾也傲慢。最后幾年,他覺得自己是那個唯一懂得的人——而他又錯了多遠?認了吧,歐邁尼斯,他對亞歷山大有益。在他們同學時我就知道了。他自己也不是等閑之輩,這他們兩人都知道。你不喜歡的傲氣正是亞歷山大的救贖;從不迎合,從不強求,從不妒忌,從不偽裝。他愛亞歷山大,從不利用他,在亞里士多德的課上跟他齊頭并進,比賽時從不故意輸他一回。終其一生,他能和亞歷山大平等交談,能對他說他錯了,而且未有一時懼怕他。他救他免于孤獨——誰知道還免于什么?現(xiàn)在他死了,看看我們的境況吧。倘若他健在,我們今天都會在蘇薩宴飲,哪管迦勒底人說什么。一個驚惶的醫(yī)者被佩爾狄卡斯從后面推了上來,一只手按住亞歷山大的額頭,把了脈,肅然低語,然后倒退而出。尚能言語時,亞歷山大拒絕醫(yī)助;甚至他迷糊后也找不到人給他診治,都怕背上毒死他的罪名,F(xiàn)在遲了;他已經(jīng)不能吞咽。那該死的庸醫(yī),托勒密心想,拋下赫菲斯提昂去看競技會,送了他的命。我恨不得再吊死他一次。P4-6





上一本:回族歷史文化常識 下一本:嶺南前事

作家文集

下載說明
葬禮競技會的作者是瑪麗·瑞瑙特|者:鄭遠濤,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書