《這就是美國史》不是一本教科書,因而讀者無需按順序閱讀;《這就是美國史》是一部美國故事和人的故事的集成,因而全書都是故事性(戲劇性)文字;《這就是美國史》還是一部“傻瓜”美國史,因而極具通俗性、趣味性和幽默感。 《這就是美國史》是一本歷史故事,而不是史學(xué)專著,其中雖沒有考證,但也必須尊重歷史事實(shí)并保持客觀立場。作者盡量做到了客觀、真實(shí)。在詳與略、在虛與實(shí)、在遠(yuǎn)與近的選擇上,能夠看出他的個人偏好,但作者終究還是站在一個客觀或者說較為客觀的立場上。他對美國故事中的歷史痼疾和政策敗筆不加掩飾,在講述和分析中融入個人的評判,客觀呈現(xiàn),但又避免冷眼旁觀。 《這就是美國史》并非簡單地堆砌史料、籠統(tǒng)地評述歷史,而是通過一個個真實(shí)而富有代表性的事件敘述美國幾百年的歷史,從前哥倫布時期到美國內(nèi)戰(zhàn),從水門事件到總統(tǒng)奧巴馬,你將發(fā)現(xiàn)枯燥的歷史課本中沒有的迷人的歷史細(xì)節(jié)。作者以通俗、趣味、幽默的文筆和專業(yè)、客觀的評述,讓你全面了解美國的過去和現(xiàn)在,以及美國之所以是美國、美國人之所以是美國人的真正原因。 《這就是美國史》以較短的篇幅講述美國史,顧及到點(diǎn)、線、面的關(guān)系十分重要。作者采取了(西方史書中常見的)在線性敘述中隨意穿插文字框的寫法。文字框中的“豆腐塊”包括溯源逸事、點(diǎn)睛數(shù)字、段落引文、人物形象,還有在其他書中不大容易找到的花邊新聞。穿插性文字篇幅很小,但它們起到了兩個關(guān)鍵作用:一是照顧到點(diǎn)(故事詳情)、線(發(fā)展脈絡(luò))、面(整體容量)之間的關(guān)系;另一個是調(diào)節(jié)了全書的行文節(jié)奏,即在沉悶敘述中加入“佐料”,在悲慘敘述中加入“娛樂”,在線性敘述中加入橫向“緩沖”。這里僅以作者如何調(diào)節(jié)悲慘敘述為例!按笫挆l”時期的悲慘境況嚴(yán)重到人們排隊(duì)幾個小時都領(lǐng)不到一塊面包,作者卻在敘述中嵌入了“大富翁”游戲的發(fā)明和“超人”漫畫的誕生,讓人感覺到漫長的艱苦歲月也許不至于那樣悲慘。作者的行文布局類似于舞臺劇中情節(jié)起伏的調(diào)整,而他的幽默口吻和通俗性敘述,也頗有戲劇小人物“插科打諢”的意味。 對美國讀者來說,《這就是美國史》的目的是讓人們通過趣味閱讀了解本國的歷史。對中國讀者來說,《這就是美國史》還增添了創(chuàng)造性閱讀和對比思考的功能,這也是本書的價值所在——了解、對比和借鑒。 不了解就會有猜疑,了解后才知道美國有它的精彩華麗,也有它的隱憂與無奈——讀到毒品和艾滋的泛濫,我們該警戒什么?讀到一個僅有200多不了解就會有猜疑,了解后才知道美國有它的精彩華麗,也有它的隱憂與無奈——讀到毒品和艾滋的泛濫,我們該警戒什么?讀到一個僅有200多年歷史的年輕國家在世界舞臺上頻頻擔(dān)當(dāng)主演,我們該思考什么?讀到1942年在第二次世界大戰(zhàn)中被炸毀的那些航空母艦和1921年進(jìn)入美國家庭的那100萬輛汽車,我們該學(xué)點(diǎn)什么?國人應(yīng)當(dāng)了解美國的歷史,了解它如何從殖民地走到今天,這對于半封建半殖民地的中國走上大國、走向強(qiáng)國的路徑和選擇,極有啟發(fā)和教益。 中國應(yīng)當(dāng)了解美國。無論經(jīng)濟(jì)、政治、文化和社會,包括生態(tài)文明,中國和美國,既是伙伴,又是對手,如實(shí)、客觀地了解對手,了解對方是怎么走過來的,十分重要。《這就是美國史》不是一本教科書,因而讀者無需按順序閱讀;《這就是美國史》是一部美國故事和人的故事的集成,因而全書都是故事性(戲劇性)文字;《這就是美國史》還是一部“傻瓜”美國史,因而極具通俗性、趣味性和幽默感。 《這就是美國史》是一本歷史故事,而不是史學(xué)專著,其中雖沒有考證,但也必須尊重歷史事實(shí)并保持客觀立場。作者盡量做到了客觀、真實(shí)。在詳與略、在虛與實(shí)、在遠(yuǎn)與近的選擇上,能夠看出他的個人偏好,但作者終究還是站在一個客觀或者說較為客觀的立場上。他對美國故事中的歷史痼疾和政策敗筆不加掩飾,在講述和分析中融入個人的評判,客觀呈現(xiàn),但又避免冷眼旁觀。 《這就是美國史》并非簡單地堆砌史料、籠統(tǒng)地評述歷史,而是通過一個個真實(shí)而富有代表性的事件敘述美國幾百年的歷史,從前哥倫布時期到美國內(nèi)戰(zhàn),從水門事件到總統(tǒng)奧巴馬,你將發(fā)現(xiàn)枯燥的歷史課本中沒有的迷人的歷史細(xì)節(jié)。作者以通俗、趣味、幽默的文筆和專業(yè)、客觀的評述,讓你全面了解美國的過去和現(xiàn)在,以及美國之所以是美國、美國人之所以是美國人的真正原因。 《這就是美國史》以較短的篇幅講述美國史,顧及到點(diǎn)、線、面的關(guān)系十分重要。作者采取了(西方史書中常見的)在線性敘述中隨意穿插文字框的寫法。文字框中的“豆腐塊”包括溯源逸事、點(diǎn)睛數(shù)字、段落引文、人物形象,還有在其他書中不大容易找到的花邊新聞。穿插性文字篇幅很小,但它們起到了兩個關(guān)鍵作用:一是照顧到點(diǎn)(故事詳情)、線(發(fā)展脈絡(luò))、面(整體容量)之間的關(guān)系;另一個是調(diào)節(jié)了全書的行文節(jié)奏,即在沉悶敘述中加入“佐料”,在悲慘敘述中加入“娛樂”,在線性敘述中加入橫向“緩沖”。這里僅以作者如何調(diào)節(jié)悲慘敘述為例。“大蕭條”時期的悲慘境況嚴(yán)重到人們排隊(duì)幾個小時都領(lǐng)不到一塊面包,作者卻在敘述中嵌入了“大富翁”游戲的發(fā)明和“超人”漫畫的誕生,讓人感覺到漫長的艱苦歲月也許不至于那樣悲慘。作者的行文布局類似于舞臺劇中情節(jié)起伏的調(diào)整,而他的幽默口吻和通俗性敘述,也頗有戲劇小人物“插科打諢”的意味。 對美國讀者來說,《這就是美國史》的目的是讓人們通過趣味閱讀了解本國的歷史。對中國讀者來說,《這就是美國史》還增添了創(chuàng)造性閱讀和對比思考的功能,這也是本書的價值所在——了解、對比和借鑒。 不了解就會有猜疑,了解后才知道美國有它的精彩華麗,也有它的隱憂與無奈——讀到毒品和艾滋的泛濫,我們該警戒什么?讀到一個僅有200多不了解就會有猜疑,了解后才知道美國有它的精彩華麗,也有它的隱憂與無奈——讀到毒品和艾滋的泛濫,我們該警戒什么?讀到一個僅有200多年歷史的年輕國家在世界舞臺上頻頻擔(dān)當(dāng)主演,我們該思考什么?讀到1942年在第二次世界大戰(zhàn)中被炸毀的那些航空母艦和1921年進(jìn)入美國家庭的那100萬輛汽車,我們該學(xué)點(diǎn)什么?國人應(yīng)當(dāng)了解美國的歷史,了解它如何從殖民地走到今天,這對于半封建半殖民地的中國走上大國、走向強(qiáng)國的路徑和選擇,極有啟發(fā)和教益。 中國應(yīng)當(dāng)了解美國。無論經(jīng)濟(jì)、政治、文化和社會,包括生態(tài)文明,中國和美國,既是伙伴,又是對手,如實(shí)、客觀地了解對手,了解對方是怎么走過來的,十分重要。 在不同社會制度的發(fā)展過程中,歷史地分析和研究,各種制度之間都能找到優(yōu)勢和先進(jìn)之處,只不過,各國情況不同,對制度的選擇各有偏好,適合自己的國情民情,穿什么樣的鞋子不重要,合腳*重要,能持續(xù)走路*重要。幾處被多國強(qiáng)占和奴役的殖民地,一群群等而下之的移民階層,不辭勞苦艱辛,終于建設(shè)成影響世界的大強(qiáng)國,這在世界史上是前所未有過的。美國人的追求從某種程度上,更是順應(yīng)了社會的發(fā)展、歷史的進(jìn)步和民眾的愿望。當(dāng)然,政治家、思想家、科學(xué)家、企業(yè)家,尤其是其中的統(tǒng)治集團(tuán),功不可沒。問題是,“美國模式”不可能在所有的國家重新模仿和實(shí)現(xiàn),需要理解和消化的是其中蘊(yùn)含的一種人類精神、不屈不撓、艱苦卓絕、艱難玉成。 美國當(dāng)前面臨的問題并不少,有歷史積淀——盡管只有200多年,有現(xiàn)實(shí)陷阱,有些世界當(dāng)老大當(dāng)久了的自以為是,但它的補(bǔ)償和糾正機(jī)制仍然在發(fā)揮作用,美國能應(yīng)對恐怖襲擊(原因也有其自身的問題)能應(yīng)對金融危機(jī),能應(yīng)對各種民族和種族矛盾,應(yīng)當(dāng)對我們多有啟發(fā)。 總而言之,《這就是美國史》是一本值得推薦的好書!哆@就是美國史》并非簡單地堆砌史料、籠統(tǒng)地評述歷史,而是通過一個個真實(shí)而富有代表性的事件敘述美國幾百年的歷史,從前哥倫布時期到美國內(nèi)戰(zhàn),從水門事件到總統(tǒng)奧巴馬,你將發(fā)現(xiàn)枯燥的歷史課本中沒有的迷人的歷史細(xì)節(jié)。本書以通俗、趣味、幽默的文筆和專業(yè)、客觀的評述,讓你全面了解美國的過去和現(xiàn)在,以及美國之所以是美國、美國人之所以是美國人的真正原因。 作者簡介: 史蒂夫威甘德(SteveWiegand)的生命跨越了美國歷史的24.1%——而且隨著他的年齡增長,這個比例還在持續(xù)上升。過去30多年中,作為一名獲獎新聞記者和史學(xué)作家,威甘德曾是《圣迭戈論壇報(bào)》(SanDiegoEveningTribune)和《舊金山紀(jì)事報(bào)》(SanFranciscoChronicle)的記者和專欄作家,目前他供職于《薩克拉門托蜜蜂報(bào)》(SacramentoBee),負(fù)責(zé)州政府活動及政治事件的報(bào)道。威甘德本科畢業(yè)于圣塔克拉拉大學(xué)(SantaClaraUniversity),主攻美國文學(xué)和美國歷史。他還擁有圣何塞加利福尼亞州立大學(xué)(CaliforniaStateUniversity,SanJose)大眾傳播專業(yè)的理學(xué)碩士學(xué)位。除了這本《這就是美國史!(修訂版)》外,威甘德還著有《薩克拉門托掛毯》(SacramentoTapestry,ToweryBooks)、《永久文稿》(PapersofPermanence,McClatchy),與人合著了《世界心理牙線史》(TheMental-FlossHistoryoftheWorld,HarperCollins),也是《心理牙線推介:禁斷的知識》(Mental-FlossPresents:ForbiddenKnowledge,HarperCollins)的叢集作者。他現(xiàn)居加利福尼亞州北部。 邵旭東,文學(xué)碩士,工商管理碩士。曾先后擔(dān)任華中師范大學(xué)文學(xué)院外國文學(xué)副教授,《外國文學(xué)研究》雜志社副主任、副主編;美國孟菲斯大學(xué)訪問學(xué)者(助理教授);美企公司高級工程師、部門經(jīng)理。主要譯作有《復(fù)雜社會的崩潰》(海南出版社,2011年佳作獎)、《美國史》(海南出版社)、《文學(xué)的例證與哲學(xué)的混亂》(北京大學(xué)出版社《當(dāng)代西方藝術(shù)文化學(xué)》)、《白衣天使》(南京大學(xué)出版社《當(dāng)代外國文學(xué)》)、《南希與里根》(長江文藝出版社),F(xiàn)居美國佛羅里達(dá)州珊瑚泉市。 目錄: 導(dǎo)言 第一部分到那里,得安居,得自由 第1章美國小傳 第2章美洲原住民和探險者:公元前12000(?)-公元1607 第3章天路歷程:英國殖民地,1607-1700 第4章你說你想革命……:1700-1775 第5章?lián)P基歌聲:1775-1783 第6章宏偉藍(lán)圖與初生之痛:1783-1800 第二部分成長的艱辛 第7章“長腿湯姆”和一場怪異的戰(zhàn)爭:1800-1815 第8章團(tuán)結(jié)起來,防止分裂:1815-1844 第9章戰(zhàn)爭、黃金和正在聚集的風(fēng)暴:1845-1860 第10章最不文明的戰(zhàn)爭:1861-1865 第11章重建統(tǒng)一國家:1865-1876 第三部分世紀(jì)來臨導(dǎo)言 第一部分到那里,得安居,得自由 第1章美國小傳 第2章美洲原住民和探險者:公元前12000(?)-公元1607 第3章天路歷程:英國殖民地,1607-1700 第4章你說你想革命……:1700-1775 第5章?lián)P基歌聲:1775-1783 第6章宏偉藍(lán)圖與初生之痛:1783-1800 第二部分成長的艱辛 第7章“長腿湯姆”和一場怪異的戰(zhàn)爭:1800-1815 第8章團(tuán)結(jié)起來,防止分裂:1815-1844 第9章戰(zhàn)爭、黃金和正在聚集的風(fēng)暴:1845-1860 第10章最不文明的戰(zhàn)爭:1861-1865 第11章重建統(tǒng)一國家:1865-1876 第三部分世紀(jì)來臨 第12章長大成人:1876-1898 第13章成長進(jìn)入20世紀(jì):1899-1918 第14章金酒、爵士樂和幸運(yùn)的林迪:1919-1929 第15章山姆大叔情緒低落:1930-1940 第16章世界大戰(zhàn):1941-1945 第四部分美國成年期 第17章電視和埃爾維斯:1946-1960 第18章從“王宮”至水門:1961-1974 第19章接受萎靡狀態(tài):1975-1992 第20章請不要和我談性,我是總統(tǒng):1993-1999 第21章“畢竟是小小世界”:跨入21世紀(jì) 第五部分“十”的章節(jié) 第22章改變了人們生活的美國十大發(fā)明 第23章影響了美國文化的十大歷史事件 第24章不斷被搬上銀幕的美國十大歷史事件 第六部分附錄 附錄A權(quán)利法案:憲法第一至第十修正案 附錄B《獨(dú)立宣言》 中英文名詞對照表 譯者后記這本書的目的是讓人們通過趣味閱讀了解本國的歷史,但對他國讀者、特別是中文讀者來說,卻還增添了創(chuàng)造性閱讀和對比思考的功能。這也許是本書中文譯本的價值所在——了解、對比和借鑒。 ——邵旭東
|