蒙古軍隊(duì)為何被稱為大炮和坦克組成的現(xiàn)代軍隊(duì)的先驅(qū)? 千百公里的作戰(zhàn)線上,各自獨(dú)立的蒙古軍隊(duì)如何做到精確配合? 為何每位蒙古士兵的裝備中必須要有一件絲綢內(nèi)衣? 隆美爾和巴頓將軍為何崇拜蒙古將領(lǐng)速不臺(tái)? 戰(zhàn)前打前哨的蒙古女大使 世界上**位真正到達(dá)蒙古帝國(guó)首都的歐洲人是誰(shuí)? 蒙古軍隊(duì)中居然有英國(guó)騎士? 草原騎兵為何組建了一支強(qiáng)大的海軍? 成吉思汗為何格外看重狩獵? 1作為BBC*受歡迎的紀(jì)錄片,播出后,立即在全球范圍內(nèi)引起了巨大反響。本書(shū)就是根據(jù)記錄片整理而來(lái),文字通俗、圖片精美。 2本書(shū)區(qū)別于以往任何一本蒙古史,注重細(xì)節(jié),小中見(jiàn)大。比如每個(gè)蒙古士兵必須具備的絲綢內(nèi)衣,是為了將射進(jìn)身體的箭頭輕易拔出不使創(chuàng)面變大。 3本書(shū)還涉及政治制度、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化風(fēng)俗等諸多方面,有不少專業(yè)史家也不完全了解的細(xì)節(jié)。 4本書(shū)翻譯質(zhì)量上乘。 13世紀(jì),一場(chǎng)來(lái)自蒙古帝國(guó)的風(fēng)暴改變了亞洲和歐洲的政治邊界,把這片大陸上的人連根拔起然后使其四處流散;它改變了很多地區(qū)的人種特點(diǎn),并且持續(xù)改變著三大宗教——伊斯蘭教、佛教和基督教的力量和影響;更重要的是,蒙古人連通了東方和西方,永遠(yuǎn)地?fù)羲榱宋鞣娇创澜绲臍W洲中心視角,形成了現(xiàn)代亞洲的政治構(gòu)架,而且在這個(gè)過(guò)程中首次在歷史上建立了“同一個(gè)世界”的觀念。 除了驚人的軍事成就外,成吉思汗及他的繼承者還建立了一套精巧復(fù)雜的帝國(guó)行政系統(tǒng),為亞洲帶來(lái)了穩(wěn)定,他們鼓勵(lì)宗教和民族寬容,并且使國(guó)際貿(mào)易空前繁榮。 作者簡(jiǎn)介: 羅伯特馬歇爾(RobertMarshall) BBC紀(jì)錄片資深制片人。制作過(guò):《時(shí)代觀察》系列,包括:《維希法國(guó)和猶太人》、《所有的臣民》、《黑暗中的光》、《轟炸中的夏日》。出版過(guò):《所有的臣民》,《制造陰影者》和《利沃夫的下水道里》。 目錄: 譯前言 第一章國(guó)家誕生 韃靼的怒火 馬上牧人 早期游牧帝國(guó) 秘史 鐵木真的崛起 新蒙古 第二章從中國(guó)到里海 立法者 軍隊(duì)的新生 對(duì)外擴(kuò)張 征服金人 神之懲罰 蒙古怒火下的逃亡者譯前言第一章國(guó)家誕生韃靼的怒火馬上牧人早期游牧帝國(guó)秘史鐵木真的崛起新蒙古第二章從中國(guó)到里海立法者軍隊(duì)的新生對(duì)外擴(kuò)張征服金人神之懲罰蒙古怒火下的逃亡者最后復(fù)仇第三章承諾實(shí)現(xiàn)可怕的王者黃金家族窩闊臺(tái)大汗廣泛影響:耶律楚材游牧民的都城向西亞擴(kuò)張進(jìn)攻歐洲第四章進(jìn)攻歐洲預(yù)備進(jìn)攻兩支軍隊(duì),兩種戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)入俄羅斯蒙古的對(duì)手橫掃波蘭和匈牙利歐洲騎士的毀滅進(jìn)入大西洋的大門(mén)第五章從長(zhǎng)老約翰到末日決戰(zhàn)文明的外來(lái)者長(zhǎng)老約翰的傳說(shuō)教皇與皇帝的斗爭(zhēng)被忽視的訊息歐洲的驚恐和混亂蒙古繼承權(quán)的爭(zhēng)奪偵察西方戰(zhàn)場(chǎng)大汗之死第六章出使韃靼教皇的使者拔都汗的覲見(jiàn)者哈剌和林的新大汗一位方濟(jì)各會(huì)士眼中的蒙古社會(huì)歐洲的樂(lè)觀蒙古的謊言,歐洲的天真蒙古都城新的權(quán)力斗爭(zhēng)第七章蒙古遠(yuǎn)征蒙古高原上的間諜和傳教士計(jì)劃中東戰(zhàn)爭(zhēng)魯布魯克返回歐洲穿過(guò)阿姆河進(jìn)入波斯巴格達(dá)的毀滅遠(yuǎn)征敘利亞蒙古懲罰波蘭不可想象的勝利聯(lián)盟第八章忽必烈汗和中國(guó)中國(guó)影響汗位繼承權(quán)之戰(zhàn)改革創(chuàng)新新大都征服宋王朝的強(qiáng)大海軍嶄新大元的文化繁榮征日失敗第九章衰落和滅亡巨大的貿(mào)易網(wǎng)向歐洲求助波斯的伊利汗國(guó)自然大災(zāi)難和叛亂金帳汗國(guó)黑死。簛(lái)自中亞的“禮物”莫臥兒帝國(guó)蒙古內(nèi)部的逐步分裂大事紀(jì)年表譯名對(duì)照表前言譯前言 以前也翻譯過(guò)一些文章,不過(guò)翻譯一整本書(shū)這還是第一次。生平第一本書(shū),選擇了easy模式,就是這本科普讀物,StormFromEast。雖然也考慮過(guò)《東風(fēng)壓倒西風(fēng)》這種活潑類譯名,但最后還是很忠實(shí)也很沒(méi)有創(chuàng)造力地翻譯為《東方風(fēng)暴》—因?yàn)樵瓡?shū)名其實(shí)實(shí)在已經(jīng)很貼切了。 作者是BBC的一位編劇,額,這樣會(huì)不會(huì)讓你們一下子不想看這書(shū)了。但說(shuō)實(shí)話,這是讓我一氣呵成翻譯下去的最重要原因。一邊翻譯一邊不由地感慨,不愧是BBC的編劇,寫(xiě)得真好。語(yǔ)言流暢,詞句生動(dòng)簡(jiǎn)潔,讓我翻得欲罷不能,跟以前譯那些晦澀的論文絕不可同日而語(yǔ)。 雖然是編劇的手筆,但從序言來(lái)看,這位名叫羅伯特·馬歇爾(RobertMarshall)的編劇咨詢了很多蒙元史大家,包括DavidMorgan以及PeterJackson等等,從內(nèi)容來(lái)看,還是相當(dāng)詳細(xì)有趣的。而且這部書(shū)從歐洲人的視角出發(fā),亞洲部分寫(xiě)得相對(duì)簡(jiǎn)略(相對(duì)于我們的知識(shí)量而言),歐洲的部分則寫(xiě)得非常詳細(xì)有趣,尤其是拔都西征,進(jìn)攻俄羅斯、波蘭和匈牙利的部分,對(duì)拔都的戰(zhàn)術(shù)進(jìn)行了詳細(xì)敘述,是作為蒙元史專業(yè)研究者的我以前沒(méi)有看過(guò)的。 大概還是跟作者的身份有關(guān),里面也有少量的錯(cuò)誤,有一次弄錯(cuò)了蒙古人的身份,有一次弄錯(cuò)了中國(guó)地理,有一次弄錯(cuò)了中國(guó)的紀(jì)年。作為譯者,看到明顯的錯(cuò)誤,我也會(huì)譯前言 以前也翻譯過(guò)一些文章,不過(guò)翻譯一整本書(shū)這還是第一次。生平第一本書(shū),選擇了easy模式,就是這本科普讀物,StormFromEast。雖然也考慮過(guò)《東風(fēng)壓倒西風(fēng)》這種活潑類譯名,但最后還是很忠實(shí)也很沒(méi)有創(chuàng)造力地翻譯為《東方風(fēng)暴》—因?yàn)樵瓡?shū)名其實(shí)實(shí)在已經(jīng)很貼切了。 作者是BBC的一位編劇,額,這樣會(huì)不會(huì)讓你們一下子不想看這書(shū)了。但說(shuō)實(shí)話,這是讓我一氣呵成翻譯下去的最重要原因。一邊翻譯一邊不由地感慨,不愧是BBC的編劇,寫(xiě)得真好。語(yǔ)言流暢,詞句生動(dòng)簡(jiǎn)潔,讓我翻得欲罷不能,跟以前譯那些晦澀的論文絕不可同日而語(yǔ)。 雖然是編劇的手筆,但從序言來(lái)看,這位名叫羅伯特·馬歇爾(RobertMarshall)的編劇咨詢了很多蒙元史大家,包括DavidMorgan以及PeterJackson等等,從內(nèi)容來(lái)看,還是相當(dāng)詳細(xì)有趣的。而且這部書(shū)從歐洲人的視角出發(fā),亞洲部分寫(xiě)得相對(duì)簡(jiǎn)略(相對(duì)于我們的知識(shí)量而言),歐洲的部分則寫(xiě)得非常詳細(xì)有趣,尤其是拔都西征,進(jìn)攻俄羅斯、波蘭和匈牙利的部分,對(duì)拔都的戰(zhàn)術(shù)進(jìn)行了詳細(xì)敘述,是作為蒙元史專業(yè)研究者的我以前沒(méi)有看過(guò)的。 大概還是跟作者的身份有關(guān),里面也有少量的錯(cuò)誤,有一次弄錯(cuò)了蒙古人的身份,有一次弄錯(cuò)了中國(guó)地理,有一次弄錯(cuò)了中國(guó)的紀(jì)年。作為譯者,看到明顯的錯(cuò)誤,我也會(huì)出個(gè)按語(yǔ)。歐洲的部分沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤,也許仍然是因?yàn)樽髡呱矸菀约八車膶W(xué)者群,歐洲部分大概更為準(zhǔn)確一些,不過(guò)也不排除我了解不多,沒(méi)看出來(lái)的可能性。 翻譯過(guò)程中,最大的困難當(dāng)然還是地名。一位非常有名望的老師曾經(jīng)說(shuō),最重要的伊斯蘭世界歷史地理文獻(xiàn)《阿拉伯輿地叢書(shū)》,到現(xiàn)在都沒(méi)有譯本,其實(shí)翻譯起來(lái),內(nèi)容并不難,可是地名如果就按照發(fā)音那樣去譯的話,有點(diǎn)太失學(xué)者身份了。這是因?yàn)樵诜g歷史類學(xué)術(shù)書(shū)籍尤其是史料和史籍的時(shí)候,通常會(huì)選擇當(dāng)時(shí)所使用的譯名。譬如說(shuō)北京,金代叫中都,元代叫大都,明朝叫北京,在其他時(shí)段以及一些較短時(shí)段中還用過(guò)很多別的名稱,譬如燕京、北平、大興、順天府等等,作為專業(yè)的歷史學(xué)者,在翻譯書(shū)籍時(shí),最好應(yīng)該能使用文中那個(gè)時(shí)代所使用的名稱,以便于其他學(xué)者在利用這部書(shū)的時(shí)候能夠和相關(guān)史料聯(lián)系。 但是從另一個(gè)角度而言,如果翻譯的是一部科普書(shū)籍,所對(duì)應(yīng)的讀者是普通歷史愛(ài)好者,那么使用這些過(guò)去的地名是否還有必要?會(huì)不會(huì)造成讀者理解上的困難?譬如敘利亞在元朝的時(shí)候其實(shí)被稱為“苫”,如果把敘利亞地區(qū)全都翻譯成“苫”的話,普通讀者大概會(huì)一頭霧水吧。還有一些地名,古名和今名翻譯差不太遠(yuǎn),只是用字不同,譬如Tabriz在元朝翻譯成帖必力思,在今天翻譯成大不里士;Khorasan在元朝翻譯成呼羅珊,在今天翻譯成霍拉桑;Maragheh在元朝翻譯成蔑剌合,在今天翻譯成馬拉蓋。還有人名也有類似的問(wèn)題,著名的Mohammad,在元朝全都翻譯成摩訶末,在今天則譯為穆罕默德。有時(shí)候如果全部譯為現(xiàn)代地名,那么讀者看其他歷史讀物的時(shí)候,也會(huì)出現(xiàn)無(wú)法把相同地名相對(duì)應(yīng)的問(wèn)題。而且整本書(shū)的風(fēng)格也會(huì)有點(diǎn)怪怪的(也可能是歷史學(xué)者看慣了歷史地名的職業(yè)病)。 面對(duì)這個(gè)復(fù)雜問(wèn)題,譯者的處理原則,嗯,基本就是,看心情……總的來(lái)說(shuō)會(huì)用一些大家比較熟的地名,因?yàn)槭强破兆x物,所以就不太考慮當(dāng)時(shí)的地名用字了,有一些跟今天相差太遠(yuǎn)的就棄之不用了,譬如苫(敘利亞)、毛夕里(摩蘇爾)、烏滸水(阿姆河)。有些我覺(jué)得發(fā)音其實(shí)跟現(xiàn)代譯名還比較相近的,也會(huì)看心情用當(dāng)時(shí)發(fā)音,譬如蔑剌合,因?yàn)槲蚁胱g成馬拉蓋的話也是大部分人都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)吧(其實(shí)按說(shuō)還挺有名的,就在伊朗的阿塞拜疆省,在元代有一個(gè)很著名的天文臺(tái))。還有一些很好看的發(fā)音就忍不住用下去,譬如有一位修士名叫安德魯,他的出生地是Longjumeau,已有的翻譯各種各樣,但其中有一個(gè)實(shí)在很好聽(tīng),于是忍不住選了它:龍如美。 龍如美的安德魯,是不是很好聽(tīng)呢? 雖然譯名的選用沒(méi)有特別統(tǒng)一的原則,但第一次出現(xiàn)的時(shí)候都給出了英文,在最后也有對(duì)照表,所以不至于給希望知道原名的讀者造成困難。 翻譯的時(shí)候盡量在流暢的基礎(chǔ)上遵從原文的文風(fēng),但畢竟是第一次譯這樣整本的書(shū),肯定也有拿捏不好或者過(guò)于啰嗦的地方。幸而原作者寫(xiě)得很好,內(nèi)容非常有趣,起承轉(zhuǎn)合又相當(dāng)老道,對(duì)我這樣的翻譯新手而言,就好像有一位球技非常高超的老手在給我喂球,因此往返回合似乎也不難看。 最后感謝漢唐陽(yáng)光的李占芾編輯給我提供了這樣一本很適合翻譯、很有趣味性,又很適合歷史愛(ài)好者和學(xué)者閱讀的書(shū)。希望這樣的好書(shū)能夠越來(lái)越多的被譯成中文,獻(xiàn)給讀者。 一部引人入勝的蒙古歷史普及讀物。采用獨(dú)特的視角,講述了成吉思汗如何率領(lǐng)他的部落從草原上崛起,并且最終征服了大半個(gè)世界。除歷史敘事外,還涉及政治制度、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化風(fēng)俗等諸多方面,有不少專業(yè)史學(xué)家也不完全了解的有趣細(xì)節(jié)。全書(shū)配有精彩的圖片和地圖,翻譯質(zhì)量上乘,是一本值得推薦的好書(shū)。 ——北京大學(xué)歷史系教授張帆 黃金家族 隨著帝國(guó)的擴(kuò)張,最終占領(lǐng)了整個(gè)中亞和中國(guó),蒙古人在統(tǒng)治手段上也越來(lái)越有技巧了,雖然一開(kāi)始他們還對(duì)不管是中國(guó)還是波斯的管理方法中的手段不屑一顧。他們喜歡使用那些有游牧血統(tǒng)的人的管理經(jīng)驗(yàn),譬如畏兀人,他們占據(jù)著天山以東地區(qū),還有契丹人,他們是女真之前的北中國(guó)統(tǒng)治者。從畏兀人那里蒙古人吸收了字母表和他們的傳統(tǒng)經(jīng)商法則,從契丹人那里則借用了無(wú)形的東西,譬如概念、詞匯以及機(jī)構(gòu)制度。他們從契丹那里學(xué)到的最重要的制度是達(dá)魯花赤(darughachi)制度,這是一種在被征服地區(qū)任命的萬(wàn)能蒙古官員,實(shí)際上成了某種地區(qū)軍事長(zhǎng)官。達(dá)魯花赤最重要的責(zé)任是確保當(dāng)?shù)厣鐣?huì)沒(méi)有背棄其向蒙古人所承諾的臣服和順從。這些官員被確?梢匝杆俚刂苯雍痛蠛孤(lián)絡(luò),因此任何背叛的線索都會(huì)被立即處理。然而,達(dá)魯花赤最主要的工作其實(shí)是保證賦稅按時(shí)定量地交給蒙古中央部門(mén)。達(dá)魯花赤從被稱為怯薛的皇家侍衛(wèi)中選任,他們出身名門(mén),對(duì)大汗極其忠誠(chéng)。他們是蒙古社會(huì)的核心,蒙古貴族階層就是圍繞他們而形成的。這些貴族,或者被稱為黃金家族(GoldenClan),是那些從血統(tǒng)上可以上溯到跟成吉思汗本人相關(guān)的家族。其中最重要的就是成吉思汗的長(zhǎng)妻孛兒帖所生的四個(gè)兒子。只有他們以及他們的子孫后代有權(quán)力統(tǒng)治這個(gè)帝國(guó)。 這四個(gè)兒子,朮赤、察合臺(tái)、窩闊臺(tái)和拖雷,形成了這個(gè)時(shí)代的基石。為了確保黃金家族的延續(xù),成吉思汗設(shè)計(jì)了一種分地系統(tǒng),又被稱為兀魯思(ulus),即在他的家族成員中進(jìn)行分封,獎(jiǎng)勵(lì)那些在戰(zhàn)爭(zhēng)中脫穎而出的將領(lǐng)。這些分地僅限于游牧民樂(lè)于生活的地區(qū),向這些地區(qū)的所有者繳納貢賦,跟這些土地一起分封給個(gè)人的還有一支軍隊(duì),還包括牲畜、工匠和藝人。這些兀魯思的所有者在帝國(guó)的其他稅收中也有屬于自己的一份。兀魯思根據(jù)所有者的年齡和功勛在范圍上有所差異,隨之而來(lái)的財(cái)富反映出他在家族中的地位。大多數(shù)兀魯思有成百上千平方公里,當(dāng)然,分給成吉思汗的兒子們的還要更大。 在他征戰(zhàn)西亞之前,成吉思汗已經(jīng)解決了繼承人的問(wèn)題,在他死前,他還通過(guò)向四個(gè)兒子進(jìn)行兀魯思分封設(shè)計(jì)好了未來(lái)帝國(guó)的地理構(gòu)架。根據(jù)蒙古人的傳統(tǒng),給長(zhǎng)子分配離家最遠(yuǎn)的土地。長(zhǎng)子?xùn)X赤死于其父之前數(shù)月,因此他的封地,最西邊遠(yuǎn)至蒙古戰(zhàn)馬的鐵蹄所踏過(guò)的地方,全都由他的兒子們瓜分了。他的長(zhǎng)子斡兒答的領(lǐng)地是從咸海東北岸開(kāi)始的絲蘭河(SariSuRiver)沿岸地區(qū)。他的兀魯思之后被稱為白帳汗國(guó)(WhiteHorde),我們對(duì)其了解非常少。他的弟弟,能干但年輕的拔都(Batu),得到了西北邊的土地,從里海北岸往西到伏爾加(Volga)河,往東到伊爾吉茲河(IrgizRiver)。他的兀魯思被稱為金帳汗國(guó)(GoldenHorde),非常廣闊。察合臺(tái),被認(rèn)為是執(zhí)掌扎撒者,得到的領(lǐng)地在中亞,是此前屬于哈剌契丹的地區(qū)。后來(lái)他又得到了河中地區(qū)。窩闊臺(tái)的兀魯思在察合臺(tái)兀魯思的東北邊,阿拉湖(AlaKul)塔爾巴哈臺(tái)山(TarbagataiMountains)額爾齊斯河(KaraIrtishRiver)一帶,從阿爾泰山延伸到貝加爾湖(BaikalLake)的地區(qū)。最小的兒子拖雷得到了蒙古的中心地帶,這是蒙古傳統(tǒng)中留給幼子的遺產(chǎn)。 雖然成吉思汗在正式使用大汗這一稱號(hào)的兩年前就決定窩闊臺(tái)作為他的繼承者,但有人說(shuō)窩闊臺(tái)本人對(duì)此相當(dāng)勉強(qiáng),并認(rèn)為拖雷是更為合適的繼任者,也有材料顯示出拖雷對(duì)于自己被忽略而頗為不滿。不管怎么說(shuō),1229年舉行的忽里勒臺(tái)上,一切都定了下來(lái)。 軍隊(duì)的新生 成吉思汗所建立和管理的軍隊(duì)是一個(gè)影響極大的新式機(jī)構(gòu),軍隊(duì)嚴(yán)格地控制了大部分蒙古人的生命和生活。所有年滿14歲的男性都要承擔(dān)起軍隊(duì)中的職務(wù)。只有醫(yī)生、仵作和僧侶除外。被征召入伍后,年輕的士兵離開(kāi)他們的家族,帶著四五匹供換乘的馬,前往任何隨時(shí)被建立起來(lái)的軍事單元。妻子和孩子都跟隨軍隊(duì),軍隊(duì)遷移時(shí),家人也趕著牲畜同時(shí)遷徙。醫(yī)生的帳篷和分配武器的地點(diǎn)都單獨(dú)設(shè)置在通常區(qū)域之外,這樣一旦有新人騎馬來(lái)到斡耳朵(即軍隊(duì)營(yíng)帳),加入軍隊(duì),他們也能立刻找到醫(yī)生并拿到分配的武器。然后新兵就加入到他們的軍事單位中。這些軍事單元被劃分為俺班—即最基本的十人隊(duì);扎渾—十個(gè)俺班或百人隊(duì);明安—十個(gè)扎渾或千人隊(duì);土蠻—十個(gè)明安或萬(wàn)人隊(duì)。斡耳朵由軍需官或稱禹兒惕赤管理,他們負(fù)責(zé)供給以及決定遷徙地。 士兵必須確保自己的裝備運(yùn)作良好,并且定期接受將領(lǐng)的檢查。如果沒(méi)有照料好自己的裝備,通常就會(huì)被開(kāi)除出軍隊(duì),遣送回家。每個(gè)士兵的裝備中首先有一件絲綢內(nèi)衣,這是從中原傳入的一個(gè)挺有趣的東西。如果士兵很不幸被箭射中,雖然這支箭能夠穿透盔甲,但無(wú)法穿透絲綢內(nèi)衣。絲綢會(huì)隨著箭頭進(jìn)入傷口。通常而言,想把一支射進(jìn)身體的箭取出來(lái),會(huì)造成比箭射進(jìn)去時(shí)更大的傷口,但如果是一支被絲綢內(nèi)衣纏著射進(jìn)去的箭,那么把它取出來(lái)就容易得多。士兵本人或者醫(yī)生只要輕輕拉扯傷口周圍的絲綢,就可以把箭頭取出來(lái),而不造成傷口更大的撕裂。 在絲綢內(nèi)衣之外通常是一件束腰外衣,如果是一名重騎兵的話,還有一件鎧甲和一件皮革制成的胸甲,在皮革外面有魚(yú)鱗形鐵片。每個(gè)士兵都有一個(gè)皮面的柳木盾牌,還會(huì)有一個(gè)頭盔,有可能是皮盔或鐵盔,得看他的級(jí)別。他還有兩把復(fù)合弓以及一大袋箭,不會(huì)少于60支。輕騎兵有一把短劍和兩三柄矛,重騎兵則使用彎刀、戰(zhàn)斧、錘矛和一把長(zhǎng)達(dá)4米的長(zhǎng)矛。士兵裝備還包括旅行用品。他們當(dāng)然都裝備馬具、炊具、干肉、水壺、用于磨箭的銼刀、針線,還有其他用得上的小玩意。鞍袋通常是一整只牛胃,它可以防水,伸縮性很好,此外在渡河的時(shí)候還可以當(dāng)做漂浮物。 成吉思汗所建立的一項(xiàng)非常重要的制度,是把游牧民族最熱愛(ài)的運(yùn)動(dòng)—狩獵—變成軍事訓(xùn)練。不管獵物是狼、野豬還是鹿,狩獵都變成了一種訓(xùn)練,在訓(xùn)練中給戰(zhàn)士們灌輸一種協(xié)同合作的信條。這種狩獵訓(xùn)練通常在冬季進(jìn)行,持續(xù)三個(gè)月,每個(gè)士兵都要參加。根據(jù)軍隊(duì)單元的大小,要使用各種各樣的戰(zhàn)術(shù)。 一個(gè)小分隊(duì)可能會(huì)被命令在一個(gè)弧形的各個(gè)點(diǎn)上展開(kāi)。獵物會(huì)被一系列精心策劃的襲擊趕到一個(gè)最利于捕獲的場(chǎng)地。有時(shí)候獵物會(huì)被驅(qū)趕著去追逐一兩個(gè)騎手,騎兵飛馳而去,把身后的獵物引入陷阱。偽裝和欺詐是蒙古人的通常戰(zhàn)術(shù),而且成功了一次又一次。一旦獵物到了預(yù)定地點(diǎn),埋伏在周圍的騎手立刻包圍上來(lái)捕殺。 還有一種常用陣型是把一個(gè)單元的士兵一字排開(kāi),在出發(fā)點(diǎn)擺成一字長(zhǎng)蛇陣,有時(shí)候長(zhǎng)達(dá)130公里。信號(hào)一下,全副武裝的軍隊(duì)好像在戰(zhàn)場(chǎng)中一樣,立刻向終點(diǎn)沖去。這種訓(xùn)練對(duì)于在山坡上的戰(zhàn)爭(zhēng)非常有用,大汗和他的隨從能夠看到整個(gè)進(jìn)攻的過(guò)程。接下來(lái)全副武裝的兵團(tuán)不斷向前,清掃和驅(qū)趕前進(jìn)道路上他們所見(jiàn)到的一切獵物。類似的運(yùn)動(dòng)直到今天仍在蒙古族的那達(dá)慕上舉行。那達(dá)慕是一種現(xiàn)代馬上競(jìng)技,表演那些傳統(tǒng)的蒙古技巧,如射箭,快要消失的摔角,還有騎馬。賽馬的里程長(zhǎng)達(dá)30公里或更多,參賽者通常多達(dá)500人,他們一開(kāi)始不緊不慢,然后逐漸加速,最后快要到達(dá)終點(diǎn)時(shí)才策馬飛奔。 在狩獵中,一字長(zhǎng)蛇陣快要到達(dá)終點(diǎn)時(shí),兩翼會(huì)加速,超過(guò)中間的騎兵,整個(gè)陣型變成一個(gè)巨大的弧形。然后兩翼開(kāi)始向?qū)Ψ津T去,把那些被驅(qū)趕著跑了很久的獵物包圍起來(lái)。在從起點(diǎn)到終點(diǎn)的前進(jìn)過(guò)程中,禁止殺死任何獵物,不過(guò)如果讓獵物從包圍圈里逃出去則是更大的恥辱。整個(gè)過(guò)程中將領(lǐng)跟在士兵的身后,向他們發(fā)號(hào)施令,引導(dǎo)整個(gè)行動(dòng)。 蒙古人也發(fā)展起一套非常有效可靠的通訊系統(tǒng),通過(guò)旗、火把或者騎兵信使長(zhǎng)距離傳達(dá)信號(hào)。這些使他們?cè)谶@一領(lǐng)域做到了最好:達(dá)成高效而又可靠的交流。通過(guò)他們卓越的通訊系統(tǒng),使得所有的蒙古軍隊(duì)單位彼此之間保持不間斷的聯(lián)系,令行禁止,整齊劃一。 在這場(chǎng)精心策劃的狩獵大舞臺(tái)的最后一場(chǎng)演出中,士兵們將會(huì)表演他們個(gè)人的戰(zhàn)斗技巧。當(dāng)兩翼合圍形成包圍圈后,大汗會(huì)從他的位置下來(lái)進(jìn)入包圍圈,挑選自己的一份獵物。這無(wú)疑是一件很有挑戰(zhàn)性的事,因?yàn)榇蠛贡救说膽?zhàn)斗力會(huì)在所有人面前展覽。當(dāng)他獵獲自己的一份獵物并且回到山上后,就輪到士兵了。每個(gè)人都有機(jī)會(huì)在自己的將領(lǐng)面前,用劍、弓箭或長(zhǎng)矛展現(xiàn)技藝。很多人甚至與野獸肉搏,徒手擒住獵物,僅靠一把匕首割斷它們的脖子。當(dāng)然,被一群狂暴的野狼撕成碎片這種事兒也不少見(jiàn)。最終,長(zhǎng)者和幼兒會(huì)請(qǐng)求大汗將包圍圈里仍然活著的野獸放生,獲準(zhǔn)之后狩獵就正式結(jié)束了。 通過(guò)這種訓(xùn)練,蒙古人發(fā)展出一種制度,使得他們永遠(yuǎn)能夠保持一支充滿戰(zhàn)斗力的專業(yè)軍隊(duì),這在13世紀(jì)可并不多見(jiàn)。除了騎術(shù)、箭術(shù)和劍術(shù),每個(gè)蒙古戰(zhàn)士都學(xué)會(huì)了嚴(yán)守紀(jì)律、彼此合作和服從指令的重要性。雖然他們的戰(zhàn)術(shù)與其他游牧部落的戰(zhàn)術(shù)并沒(méi)有本質(zhì)區(qū)別,但他們的謀略更具創(chuàng)造性也更為大膽。追逐獵物就是追逐敵人,很快將領(lǐng)就發(fā)展出令敵人不知所措的謀略。在成吉思汗的領(lǐng)導(dǎo)下,鑄造出一支舉世無(wú)雙的現(xiàn)代軍隊(duì)。
|