我館歷來(lái)重視移譯世界各國(guó)學(xué)術(shù)名著。從20世紀(jì)50年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義涎生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時(shí)適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評(píng)的各派代表作品。我們確信只有用人類創(chuàng)造的全部知識(shí)財(cái)富來(lái)豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會(huì)主義社會(huì)。這些書(shū)籍所蘊(yùn)藏的思想財(cái)富和學(xué)術(shù)價(jià)值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過(guò)去以單行本印行,難見(jiàn)系統(tǒng),匯編為叢書(shū),才能相得益彰,蔚為大觀,既便于研讀查考,又利于文化積累。為此,我們從1981年著手分輯刊行,至2011年已先后分十二輯印行名著500種,F(xiàn)繼續(xù)編印第十三輯。到2012年出版至550種。今后在積累單本著作的基礎(chǔ)上仍將陸續(xù)以名著版印行。希望海內(nèi)外讀書(shū)界、著譯界給我們批評(píng)、建議,幫助我們把這套叢書(shū)出得更好。 目錄: 緒言 第一章思考方案 一 二 1.在先的狀態(tài) 2.教師 3.信徒 第二章作為教師和救世主的上帝一一一個(gè)詩(shī)人的冒險(xiǎn) 第三章絕對(duì)的悖論一一一個(gè)形上學(xué)的奇想 附錄悖論的冒犯一一一種聽(tīng)覺(jué)的幻想 第四章與主同時(shí)的信徒的處境 插曲 一、趨向?qū)嵈?br> 二、歷史的 三、過(guò)去的緒言 第一章思考方案 一 二 1.在先的狀態(tài) 2.教師 3.信徒第二章作為教師和救世主的上帝一一一個(gè)詩(shī)人的冒險(xiǎn) 第三章絕對(duì)的悖論一一一個(gè)形上學(xué)的奇想 附錄悖論的冒犯一一一種聽(tīng)覺(jué)的幻想第四章與主同時(shí)的信徒的處境 插曲 一、趨向?qū)嵈?br/> 二、歷史的 三、過(guò)去的 四、對(duì)過(guò)去的理解 附錄:應(yīng)用第五章再傳的信徒 ……跋 譯者后記
|