李蕊編著的這本《外國人漢字習(xí)得與教學(xué)》共有七章,包括四個部分。首先(第一章、第二章)對研究背景進(jìn)行綜述,對教學(xué)用字的本體特征進(jìn)行細(xì)致地描寫,主要集中在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》選字的形聲字表音表義狀況的分析,多角度的分析為后續(xù)的研究和實驗設(shè)計提供了依據(jù)。然后(第三章)以“中介語”理論為依據(jù),對各個水平的外國留學(xué)生的用字偏誤情況進(jìn)行描寫。接著(第四章)對外國人漢字習(xí)得過程進(jìn)行了一系列的實驗研究和調(diào)查研究,包括形旁意識發(fā)展的過程、聲旁的規(guī)則性和一致性意識在字形輸出中的影響,還有結(jié)構(gòu)因素在字形輸出中的影響等。每一項實驗和調(diào)查后面都給出了比較細(xì)致、具有可操作性的相關(guān)教學(xué)建議。最后(第五章到第七章)是在前述研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)行教學(xué)的理論和實踐探索。既有關(guān)于學(xué)習(xí)策略的介人性研究,探索把有效的學(xué)習(xí)策略引入教學(xué);更有新教學(xué)模式的理論建構(gòu)和實踐探索,在實踐探索中進(jìn)行了前后兩次教學(xué)實驗研究,實驗結(jié)論支持“語文分進(jìn)”的教學(xué)模式。 本書可作為漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)參考,也可供對漢字教學(xué)領(lǐng)域有興趣的學(xué)者、教師在教學(xué)和研究中參考。 漢字難學(xué),一直被稱為對外漢語教學(xué)的瓶頸。外國人習(xí)得漢字的過程、方式、策略,以及各種相關(guān)因素對習(xí)得過程所起的作用,都對教學(xué)有重要的參考價值。 李蕊編著的這本《外國人漢字習(xí)得與教學(xué)》對外國人習(xí)得漢字的過程進(jìn)行細(xì)致全面的考察,并在習(xí)得研究的基礎(chǔ)上,通過較大規(guī)模的教學(xué)實驗,探索符合學(xué)習(xí)者習(xí)得規(guī)律的漢字教學(xué)模式,以期讓漢字教學(xué)走出目前的困境。
|