本書是幾位專家集多年對外漢語教學(xué)和教材編寫經(jīng)驗(yàn)編成的一部中英文對照的漢語語法教科書。 書中以簡明易懂的方式講解漢語語法的基本規(guī)則,用大量例句和圖表對漢語詞、詞組和句子的分類及用法進(jìn)行了清晰的解釋。書后所附練習(xí)和善案非常方便讀者自學(xué)。 本書一大特色是,針對學(xué)習(xí)者最容易遇到的一些語法難點(diǎn),作者在許多章節(jié)中都特別設(shè)計(jì)了“使用……時要注意的問題”予以專門講解。 《外國人實(shí)用漢語語法》初版于1988年,出版以來多次重印,產(chǎn)生了比較廣泛的影響。本書是在原版基礎(chǔ)之上的修訂本。修訂者根據(jù)學(xué)生和教師使用該書的情況以及對外漢語教學(xué)的發(fā)展,對原書進(jìn)行了重要的、有價(jià)值的增刪,使其得到了進(jìn)一步的完善。 本書語法講解簡明、細(xì)致、清晰,注重用簡略的語言作直截了當(dāng)?shù)恼f明;內(nèi)容方面,除了介紹最基本最實(shí)用的語法規(guī)則之外,還專門從對外漢語教學(xué)的角度出發(fā),設(shè)立了“表示比較的方法”和“表示強(qiáng)調(diào)的方法”等較為實(shí)用的章節(jié),使閱讀和查找都非常方便;體例方面,每一節(jié)中都有一項(xiàng)“使用……要注意的問題”,具有很強(qiáng)的針對性;表格和例句(包括用于對比的錯句)的編寫非常充分、實(shí)用。 本書既可用做漢語學(xué)習(xí)者的漢語語法教科書,也可用作日常學(xué)習(xí)查閱的語法手冊。書中所有講解都配有英語翻譯,另配有練習(xí)冊。
|