孫曉明編著的《漢語國際推廣背景下的詞匯等級標(biāo)準(zhǔn)研究》共分五章。第一章主要介紹漢語國際推廣背景下的詞匯等級標(biāo)準(zhǔn)研究的概況;第二章主要考察第二語言學(xué)習(xí)者理解性詞匯和產(chǎn)出性詞匯在功能類上的分布的問題;第三章主要比較第二語言學(xué)習(xí)者的理解性詞匯量和產(chǎn)出性詞匯量;第四章主要探討第二語言學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)策略問題;第五章主要介紹漢語國際推廣背景下的詞匯等級大綱的研制情況。本書是在實驗研究的基礎(chǔ)上,探索漢語詞匯等級的標(biāo)準(zhǔn),目的是為漢語國際推廣提供具有可行性的依據(jù)。 在漢語國際推廣的進程中,一個非常重要的環(huán)節(jié)就是漢語教學(xué)與國際語言教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)接軌的問題。在當(dāng)前新的形勢下,詞匯等級標(biāo)準(zhǔn)的確立應(yīng)該從語言交際出發(fā),考慮理解性詞匯和產(chǎn)出性詞匯區(qū)分的原則以及詞匯等級與交際功能相結(jié)合的原則,這對于推廣漢語具有重要的實踐價值!稘h語國際推廣背景下的詞匯等級標(biāo)準(zhǔn)研究》是在實驗研究的基礎(chǔ)上,探索漢語詞匯等級的標(biāo)準(zhǔn),目的是為漢語國際推廣提供具有可行性的依據(jù)。 《漢語國際推廣背景下的詞匯等級標(biāo)準(zhǔn)研究》由孫曉明編著。
|