《漢英情態(tài)表達(dá)對(duì)比研究--以情態(tài)動(dòng)詞為例》是在作者魏小紅碩士論文的基礎(chǔ)上,加上最新的研究成果整理形成的。書中主要運(yùn)用了認(rèn)知語言學(xué)和功能主義語言學(xué)的基本理論,在梳理學(xué)術(shù)界對(duì)語言情態(tài)語義的分析和論述基礎(chǔ)上,提出情態(tài)的定義和分類,對(duì)英語和現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞的名稱、歸類、劃界標(biāo)準(zhǔn)等問題進(jìn)行了剖析。再從語法、語義、語用三個(gè)平面的角度,分別對(duì)漢英情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)的語法結(jié)構(gòu)、情態(tài)語義及其語用功能進(jìn)行對(duì)比分析。最后,提出有待于進(jìn)一步深入考察、分析和探究的問題。本書旨在為對(duì)外漢語教學(xué)提供一定的參考價(jià)值和借鑒意義。 魏小紅著的《漢英情態(tài)表達(dá)對(duì)比研究--以情態(tài)動(dòng)詞為例》主要運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)和功能主義語言學(xué)的基本理論,在梳理前人時(shí)賢對(duì)語言情態(tài)語義的分析和論述基礎(chǔ)上。提出情態(tài)的定義和分類,對(duì)英語和現(xiàn)代漢語情態(tài)動(dòng)詞的名稱、歸類、劃界標(biāo)準(zhǔn)等問題進(jìn)行了闡釋,并對(duì)漢英情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)的情態(tài)語義及其句法特點(diǎn)和語用功能進(jìn)行了對(duì)比分析。最后,指出研究存在的不足和缺憾,也提出了要進(jìn)一步考察、分析和探究的相關(guān)問題。
|