本書是專門為長期進(jìn)修漢語的留學(xué)生編寫的高級精讀教材,全書分上下兩冊。本書基本上是按照教學(xué)時的實(shí)際順序來編排課文中的具體內(nèi)容的。講解的內(nèi)容與練習(xí)的內(nèi)容交叉出現(xiàn),這樣符合教學(xué)時的講練結(jié)合原則。教師講解后,留學(xué)生馬上進(jìn)行練習(xí),既可以避免講練脫節(jié),也可以避免留學(xué)生不停地前后翻書,有利于保持教學(xué)的連貫性。為了適應(yīng)有些學(xué)校精讀課課時安排較多(每周6學(xué)時)的情況,編者在每課都安排了一篇與正課文相關(guān)的副課文,可以作為課堂上進(jìn)行的泛讀訓(xùn)練,或作為一般的閱讀理解練習(xí),還可以作為留學(xué)生課外的閱讀材料。本書為下冊。 本書是專門為長期進(jìn)修漢語的留學(xué)生編寫的高級精讀教材。全書分上下兩冊,每冊的計(jì)劃學(xué)時可以安排為64學(xué)時或96學(xué)時(如果按每學(xué)期16個教學(xué)周計(jì)算,每周分別為4學(xué)時或6學(xué)時)。本書是在主編研究現(xiàn)有教材的基礎(chǔ)上,利用語料庫技術(shù)與統(tǒng)計(jì)方法來具體指導(dǎo)教材編寫的。利用語料庫技術(shù)保證了教材的難度,即要求選擇的課文既不能太長,也不能太短。本書基本上是按照教學(xué)時的實(shí)際順序來編排課文中的具體內(nèi)容的。講解的內(nèi)容與練習(xí)的內(nèi)容交叉出現(xiàn),這樣符合教學(xué)時的講練結(jié)合原則。
|