《征服美洲————他人的問題》由茨維坦·托多羅夫著,盧蘇燕、陳俊俠、林曉軒譯!拔覍戇@本書,是想讓人們不要忘記這個(gè)故事,還有其他成千山萬個(gè)類似的故事。關(guān)于“對他人如何表現(xiàn)”這個(gè)問題,我的回答只能是講述一段范例性的歷史,也就是發(fā)現(xiàn)、征服美洲的歷史。與此同時(shí),這種道德研究也是一種對符號、注釋和交流的思考:因?yàn)椴荒茉谂c他人的關(guān)系之外來考慮符號學(xué)。”————茨維坦·托多羅夫 《征服美洲————他人的問題》由茨維坦·托多羅夫著,盧蘇燕、陳俊俠、林曉軒譯,《征服美洲————他人的問題》首次以文化交流、沖突為中心視角對西班牙征服美洲這一歷史事件進(jìn)行闡釋,以探險(xiǎn)家、征服者、不同時(shí)期傳教士共四類人物的活動(dòng)為中心,研究了新舊世界這一歷史性相遇的不同進(jìn)程中“我”與“他人”的關(guān)系模式。作者令人信服地指出,西方基督教的傳播、羅格斯中心主義的思想都不同程度地參與了殖民主義意識(shí)形態(tài)的建構(gòu),導(dǎo)致殖民者在文化交流過程中將對特定知識(shí)的控制轉(zhuǎn)化為權(quán)力,并用知識(shí)的生產(chǎn)強(qiáng)化固有的權(quán)力結(jié)構(gòu)。作者帶著強(qiáng)烈的道德訴求呼吁深入反思這類文化交流中的不平等,以及由此造成的巨大歷史債務(wù),這對于聯(lián)系日益緊密的現(xiàn)代社會(huì)有重要意義。
|