編寫何宇飛編著的《漢語寫作與百科知識講座與測試》是一項富有意義的工作,這既是我們義不容辭的責(zé)任,又是我們在漢語建設(shè)上的一次重要探索。它標(biāo)志著我國在翻譯碩士教材編寫、人才遴選、學(xué)科建設(shè)方面義邁進(jìn)了一步,是漢語寫作與百科知識學(xué)科標(biāo)準(zhǔn)化測試的有益嘗試,也是本書編寫者對提升翻譯人才漢語水平做出的微薄貢獻(xiàn)。從近四十萬字的總量來看,本書已初具規(guī)模;但從應(yīng)試知識集等尚未成型的現(xiàn)狀看,本書還有很長的路要走。我衷心地期望,本書能成為一盞指導(dǎo)本科目學(xué)習(xí)、應(yīng)試的小橘燈,燈光雖然微弱,但足以照亮一片偉岸的天地。
|