陳傳俊著的《越南本土漢語教材研究》把越南人編寫的本土漢語教材作為研究對象,F(xiàn)有本土漢語教材從編寫組織方面來看可分為統(tǒng)編和自編教材兩類。統(tǒng)編教材是由越南教育與培訓部、胡志明市教育廳組織研發(fā)的教材,自編教材是越南學者個人根據(jù)社會需求自編的漢語教材。筆者將該兩類教材建成越南本土漢語教材語料庫作為研究資料,通過運用文獻研究法、“語料庫語言學”研究方法以及計量對比研究、定量分析法、定性分析法和內(nèi)容分析法,對越南本土漢語教材的語言要素、課文、語法與課后練習進行綜合統(tǒng)計與分析,找出越南本土漢語教材編寫優(yōu)點和局限并提出對越南本土化漢語教材研發(fā)和建設方面的建議。希望這些數(shù)據(jù)和啟示能為研發(fā)越南本土化漢語教材提供一定的參考價值。 陳傳俊,越南籍,1980年生,語言學與應用語言學博士,研究方向為漢語國際傳播,現(xiàn)為越南富春大學外語系主任。
|