王永德編著的《基于留學(xué)生認(rèn)知實(shí)驗(yàn)的漢字教學(xué)法研究》通過聲旁干擾和形旁干擾兩個(gè)分實(shí)驗(yàn),以語音范疇判斷為實(shí)驗(yàn)任務(wù),母語使用漢字的大學(xué)生為參照,對日語、韓語、越語和非漢字圈桌華留學(xué)生在不同類型漢字上的加工表現(xiàn)進(jìn)行了研究。試圖通過分析留學(xué)生在這些類型漢字上加工方式和認(rèn)知規(guī)律,探索提高對外漢字教學(xué)效率的方法。本研究得出三個(gè)結(jié)果,并分析了造成結(jié)果的原因。最后,結(jié)合對外漢字教學(xué)實(shí)際情況,對研究的應(yīng)用價(jià)值進(jìn)行了闡述。 王永德編著的《基于留學(xué)生認(rèn)知實(shí)驗(yàn)的漢字教學(xué)法研究》通過聲旁干擾和形旁干擾兩個(gè)分實(shí)驗(yàn),用語音范疇判斷為實(shí)驗(yàn)任務(wù),以母語使用漢字的大學(xué)生為參照,對日語、韓語、越南語和非漢字圈的留學(xué)生,在不同類型漢字上的加工表現(xiàn)進(jìn)行了研究。試圖通過分析留學(xué)生在這些類型漢字上加工方式和認(rèn)知規(guī)律,探索提高對外漢字教學(xué)效率的方法。 綜合運(yùn)用語言學(xué)、文字學(xué)和心理學(xué)的相關(guān)理論與方法,是本書的特點(diǎn)。在闡述漢字性質(zhì)和特點(diǎn)、漢字構(gòu)字理據(jù)及構(gòu)成單位的性質(zhì)、前人對漢字或漢字部件加工研究等理論和研究的基礎(chǔ)上,著重回顧了對外漢字部件教學(xué)的相關(guān)研究和觀點(diǎn)。針對留學(xué)生學(xué)漢字以及對外漢字教學(xué)遇到的實(shí)際問題,結(jié)合以往相關(guān)研究,設(shè)計(jì)了有針對性的研究方案。
|