講漢語(yǔ)的語(yǔ)法也好,講少數(shù)民族語(yǔ)言的語(yǔ)法也好,都是一樁苦差事,寫(xiě)語(yǔ)法書(shū)更是一種棘手的活兒。因?yàn)檎Z(yǔ)法講來(lái)講去,那種“進(jìn)課堂明白,出課堂就糊涂”、“跟著老師明白,離開(kāi)老師就糊涂”、“翻開(kāi)講義明白,合上講義就糊涂”、“聽(tīng)起來(lái)明白,用起來(lái)就糊涂”的現(xiàn)象,真是使人啼笑皆非。多年來(lái)我一再承擔(dān)漢語(yǔ)語(yǔ)法和苗語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)任務(wù),所遇到的最大難題,不是語(yǔ)法問(wèn)題的本身,而是如何能夠讓“非漢語(yǔ)人”出身的教學(xué)對(duì)象(或者是少數(shù)民族人,或者是外國(guó)人)聽(tīng)懂,并在實(shí)踐中運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)法的問(wèn)題。要突破這一點(diǎn),就得把每一個(gè)語(yǔ)法問(wèn)題的來(lái)龍去脈搞清楚。要在自己搞得比較清楚以后,再使教學(xué)對(duì)象也搞得比較清楚。 本書(shū)涉及漢語(yǔ)語(yǔ)法和苗語(yǔ)語(yǔ)法的28個(gè)專題,基本內(nèi)容是將有關(guān)學(xué)者的觀點(diǎn)、方法、結(jié)論加以綜合比較,希望通過(guò)教學(xué)實(shí)踐,使教學(xué)對(duì)象能夠知曉每一個(gè)問(wèn)題是在什么背景下提出來(lái)的?已經(jīng)有哪些處理的辦法?問(wèn)題解決到什么程度了?還存在什么樣的困難?還有哪些解決問(wèn)題的可能途徑?等內(nèi)容。
|