本書是立足中國(guó)文化,英漢對(duì)照表達(dá),以“面子”為話題,展開討論。書中把有關(guān)面子的短語(yǔ)分成四大類:給自己面子、給別人面子、不給自己面子、不給別人面子。每大類中又分為三小類:主動(dòng)的情況,即在強(qiáng)勢(shì)中;一般的情況,即在均勢(shì)中;被動(dòng)的情況,即在弱勢(shì)中。對(duì)每一條話語(yǔ)又從兩個(gè)角度進(jìn)行分析。一是話語(yǔ)脈絡(luò),即在同一語(yǔ)義表述上,列出古語(yǔ);雅語(yǔ);對(duì)話;類語(yǔ)。一是話語(yǔ)情境,即通過對(duì)話盡量具象出特定氛圍;然后,再詳細(xì)詮釋中國(guó)文化心理在該情境中的思維走勢(shì)、動(dòng)機(jī)緣曲和利害取舍。由此,就形成了:語(yǔ)條、對(duì)話、語(yǔ)境、古語(yǔ)、雅語(yǔ)、類語(yǔ)的“六合一”的體例模式。走的是語(yǔ)境教學(xué)的路子,行的是掌握成句的方法。 當(dāng)外國(guó)朋友對(duì)這句話的整個(gè)背景徹底了悟之后,就可以在類似的生活場(chǎng)合中選用不同風(fēng)格的表達(dá),去完成同一的交際目的,并在其中體味到漢語(yǔ)的幽默意味。
|