作品介紹

壯族麼經(jīng)布洛陀語言研究


作者:何思源     整理日期:2021-11-20 11:02:36


  《壯族麼經(jīng)布洛陀語言研究》由何思源所著,本文采用分析與綜合、靜態(tài)與動態(tài)、共時與歷時相結(jié)合的方法,多角度多層面對麼經(jīng)布洛陀進(jìn)行文化語言學(xué)方面的研究。當(dāng)然,不能為了語言而語言,語言是與文化、民族觀念習(xí)俗、思維認(rèn)知等聯(lián)系在一起的,在對麼經(jīng)進(jìn)行研究時,自然會涉及這些方面的內(nèi)容。
  再者,麼經(jīng)不是一時一地的產(chǎn)物,它經(jīng)過歷代傳承,最后成書時,已經(jīng)雜糅了多方面復(fù)雜的因素,因此多層次進(jìn)行分析尤顯必要,體現(xiàn)在本書中,就是內(nèi)容的瑣碎和龐雜。本書將試圖用一些民族學(xué)、民俗學(xué)理論對之進(jìn)行分析總括,這將在文章的最后部分有所體現(xiàn)。
  《壯族麼經(jīng)布洛陀語言研究》由何思源所著,本書稿對壯族麼教的經(jīng)典布洛陀語言從語言學(xué)與文化學(xué)角度進(jìn)行了綜合研究。麼經(jīng)布洛陀從口耳相傳發(fā)展到用方塊壯字記載而形成相對固定的經(jīng)書,其間的漫長過程使它積淀了不同歷史時期、不同地域、不同方言土語等方面的語言和文化信息。麼經(jīng)布洛陀作為壯族原生態(tài)文化的百科全書在研究壯族文化和歷史方面具有重要的價值和意義。麼經(jīng)用字不是一個時代的產(chǎn)物,它們反映了壯語內(nèi)部的方言分歧和不同時期廣西的漢語方言的流播與分布情況,麼經(jīng)方塊壯字和漢語異體字、方言字、境外漢字系文字之間的異同。通過對比研究指出其間相似性、趨同性有類型學(xué)的必然也是文化傳播的結(jié)果。麼經(jīng)詞匯異常豐富,保存了有關(guān)宗教、生產(chǎn)、生活方面的大量詞匯,《壯族麼經(jīng)布洛陀語言研究》對古詞、文化詞、方言詞、量詞、臨摹詞等進(jìn)行了分析。麼經(jīng)不是傳統(tǒng)意義上的歷史文獻(xiàn),但它為考察壯族的社會文化提供了一個本土視角。把麼經(jīng)作為一個文本,從用“歷史記憶”的理論進(jìn)行分析,不難發(fā)現(xiàn),在其宗教語言的背后,“全息”記錄了歷史文化的變遷過程,蘊(yùn)涵著壯民族的精神內(nèi)核。





上一本:漢語語法理論要略--走進(jìn)字形詞語法 下一本:文化共享工程建設(shè)與服務(wù)

作家文集

下載說明
壯族麼經(jīng)布洛陀語言研究的作者是何思源,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書