作品介紹

漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)


作者:曾立英     整理日期:2021-11-20 11:00:35


  《漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)(國際漢語教學(xué)研究生系列教材)》(作者曾立英)從漢語作為第二語言的教學(xué)實踐出發(fā),把漢語詞匯學(xué)的相關(guān)理論運(yùn)用到語言教學(xué)的實踐中,向漢語國際教育碩士介紹第二語言詞匯教學(xué)的內(nèi)容與方法,幫助漢語國際教育碩士樹立詞匯教學(xué)的系統(tǒng)觀、認(rèn)知觀、應(yīng)用觀,全書分為詞匯單位、詞的構(gòu)造、詞語的釋義、漢語作為第二語言詞匯教學(xué)的內(nèi)容和方法等內(nèi)容。
  《漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)(國際漢語教學(xué)研究生系列教材)》(作者曾立英)從漢語作為第二語言的教學(xué)實踐出發(fā),把漢語詞匯學(xué)的相關(guān)理論運(yùn)用到語言教學(xué)的實踐中,向漢語國際教育碩士介紹第二語言詞匯教學(xué)的內(nèi)容與方法,幫助漢語國際教育碩士樹立詞匯教學(xué)的系統(tǒng)觀、認(rèn)知觀、應(yīng)用觀。
  《漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)(國際漢語教學(xué)研究生系列教材)》的主線圍繞漢語作為第二語言學(xué)習(xí)時的習(xí)得規(guī)律和教學(xué)規(guī)律展開,從如何分詞,到詞的構(gòu)造、解釋,到詞匯偏誤分析,到語言教學(xué)資源的應(yīng)用以及詞匯教學(xué)及其教學(xué)案例分析,體例安排和論述角度不同于語言學(xué)本體的詞匯學(xué)教材。本教材立足于第二語言詞匯教學(xué),將詞匯學(xué)理論與第二語言詞匯教學(xué)實踐密切結(jié)合,偏重于漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)的理念與方法,尤其傾向于漢語詞匯知識的語言教學(xué)實踐,注重對碩士生教學(xué)技能的訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)詞庫、語料庫等計算語言學(xué)手段在詞匯教學(xué)中的運(yùn)用,以培養(yǎng)漢語國際教育碩士在詞匯教學(xué)方面的學(xué)識與素養(yǎng)。





上一本:文化強(qiáng)市建設(shè)與城市轉(zhuǎn)型發(fā)展 下一本:增廣賢文全集

作家文集

下載說明
漢語作為第二語言的詞匯教學(xué)的作者是曾立英,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書