《讀報紙,學(xué)中文————準(zhǔn)高級漢語報刊閱讀》(上、下冊)由北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院吳成年副教授編寫。該教材在編寫之前,曾對179名中級水平的留學(xué)生作了報刊話題興趣程度的調(diào)查,對學(xué)生比較感興趣的話題(如就業(yè)、旅游、網(wǎng)絡(luò)等)優(yōu)先編入教材。教材的語言材料都選自2002年~2004年的中文報刊和中文網(wǎng)站的文章,話題在注重學(xué)生興趣的基礎(chǔ)上既考慮時效性,也考慮長期性和穩(wěn)定性。該教材難易適當(dāng)、語言點明確且實用性很強。每課詞語表有中文解釋和英日韓三種語言的翻譯,便于母語分別為日語、韓語以及掌握英語的留學(xué)生更容易地學(xué)習(xí)本教材。 本書為上冊,是專為較高級漢語水平的外國人(約掌握了4900個左右的詞語、2000個左右的漢字)編寫的報刊課教材。 《讀報紙,學(xué)中文————準(zhǔn)高級漢語報刊閱讀》(上、下冊)由北京師范大學(xué)漢語文化學(xué)院吳成年副教授編寫。該教材在編寫之前,曾對179名中級水平的留學(xué)生作了報刊話題興趣程度的調(diào)查,對學(xué)生比較感興趣的話題(如就業(yè)、旅游、網(wǎng)絡(luò)等)優(yōu)先編入教材。教材的語言材料都選自2002年~2004年的中文報刊和中文網(wǎng)站的文章,話題在注重學(xué)生興趣的基礎(chǔ)上既考慮時效性,也考慮長期性和穩(wěn)定性。該教材難易適當(dāng)、語言點明確且實用性很強。每課詞語表有中文解釋和英日韓三種語言的翻譯,便于母語分別為日語、韓語以及掌握英語的留學(xué)生更容易地學(xué)習(xí)本教材。
|