作品介紹

清末民初北京話語(yǔ)詞匯釋


作者:劉一之,(日)矢野賀子     整理日期:2021-11-20 10:57:23


  清末民初,北京出現(xiàn)了許多白話報(bào)紙,上面的新聞、評(píng)論、小說(shuō)、散文很多都是用當(dāng)時(shí)的北京口語(yǔ)寫成的。里面的北京話詞匯一些現(xiàn)在消失了,例如“老齋:對(duì)世事一竅不通的人!币恍┖同F(xiàn)在的意思不一樣,例如“馬上:現(xiàn)在。”還有一些屬于旗人用語(yǔ),例如“奶奶:旗人對(duì)母親的稱呼。”劉一之、矢野賀子閱讀了幾千萬(wàn)字的白話資料,在《清末民初北京話語(yǔ)詞匯釋》一書中,從中選出幾千個(gè)現(xiàn)代人已經(jīng)不能理解的語(yǔ)詞,做出解釋,對(duì)于早期北京話詞匯研究有重要的參考價(jià)值,對(duì)于詞匯的歷時(shí)研究也有一定的借鑒作用。





上一本:中國(guó)文化發(fā)展 下一本:漢語(yǔ)語(yǔ)法理論研究

作家文集

下載說(shuō)明
清末民初北京話語(yǔ)詞匯釋的作者是劉一之,(日)矢野賀子,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書