作品介紹

古羅馬風(fēng)化史


作者:[德]奧托·基弗,姜瑞璋 譯     整理日期:2021-03-09 10:01:16

  欲要深入理解古羅馬社會文化,理解那時的文學(xué)和藝術(shù)作品,就不能不考察其性文化。《古羅馬風(fēng)化史》主要論及的是古羅馬性風(fēng)俗,同時對古羅馬人及其物質(zhì)生活、羅馬帝國的衰亡原因也進行了全面細致的研究。書中大量引用古羅馬作家的詩,并用現(xiàn)代語言加以表述。本書資料詳實、文字流暢,是研究古羅馬風(fēng)化史的上乘之作。
  《古羅馬風(fēng)化史》是德國學(xué)者奧托·基弗的著作,該書對古羅馬性風(fēng)俗、物質(zhì)生活、愛情詩、人物及羅馬帝國的衰亡原因進行了全面細致的研究,資料詳實、文字流暢,是研究古羅馬史的上乘之作。

  古羅馬人的性生活經(jīng)歷了這樣一個發(fā)展過程:起先滿足于單純的、嚴肅的、平淡無奇的婚姻生活,然后發(fā)展成各種微妙的感官享受形式,*后墮落到性施虐狂,但是始終是出于本能,始終僅僅是肉體的。不過,像它強大的帝國一樣,羅馬式的性生活有時也展現(xiàn)出超常性。這種超常性可能令人厭惡,但是不管怎么說,總還給人以深刻的印象《古羅馬風(fēng)化史》的原作體例仿效早些時候出版的漢斯?利奇德的《古代希臘的性生活》,看來它是作為前者的姊妹篇而編寫的。本書原名的意思是“特別從風(fēng)化(風(fēng)紀)的角度來看的羅馬文化史”。德語里sitte這個詞偏重于指有關(guān)男女方面的社會風(fēng)氣。原書書名學(xué)院氣很重,大概是照顧到社會風(fēng)氣,以為一提到性和男女問題都是輕薄之作。其實英譯本的書名卻更切題而平實。如果中譯本譯為《古代羅馬的性生活》,在事事講含蓄的東方讀者,特別是在衛(wèi)道之士的心目中可能不夠鄭重,因此《古羅馬風(fēng)化史》之書名可說是切題與含蓄兼而有之。





上一本:壽安宮 下一本:嶺南藝林散葉

作家文集

下載說明
古羅馬風(fēng)化史的作者是[德]奧托·基弗,姜瑞璋 譯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書