如果你是個(gè)普通人,喜歡在說話或?qū)懳恼碌臅r(shí)候引經(jīng)據(jù)典,但又誤解誤用。沒多大事。除了引起朋友們一陣爆笑,遭幾個(gè)白眼,或許還能贏得有“幽默感”的好名聲。如果你是公眾人物、各類明星,經(jīng)常在文化常識上誤解誤用,你會當(dāng)場出糗。你的故事會成為大家口口相傳的笑話。如果你是學(xué)術(shù)明星、成名作家。經(jīng)常在文化常識上誤解誤用。大眾在對你“咬文嚼字”的同時(shí),只能懷疑你學(xué)歷的水分,懷疑你的能力。如果你是一名在校學(xué)生,經(jīng)常在文化常識上誤解誤用,你語文考卷的成績肯定不好看。你老師、家長的臉色也會很不好看。對中國人來說,不懂文化常識,不知其出處,不知其專指含義,不知其特定用法。甚至是人云亦云的誤傳,難免會貽笑大方。“你可以沒知識,但不能沒常識!边@不是一句調(diào)侃的話,這是那振玲編著的《中國人zui易誤解的文化常識》的宗旨。
|