本書以“侗歌”為研究對(duì)象,通過對(duì)黔東南小黃三村及廣西高安等侗族村寨的實(shí)地考察,從人類學(xué)角度進(jìn)行分析研究,作出了粗淺的評(píng)述和闡釋。全書以“相關(guān)綜述”、“實(shí)地報(bào)告”及“專題論述”相結(jié)合的形式完成。結(jié)構(gòu)安排如下: diyi部分對(duì)20世紀(jì)后五十年的“侗歌研究”進(jìn)行綜述,分別從文學(xué)、音樂和民俗的層面逐一總結(jié),在肯定和繼承前輩學(xué)者豐富成果的基礎(chǔ)上,提出了與現(xiàn)今侗歌研究相關(guān)的個(gè)人思考。 第二部分是侗歌民俗經(jīng)由田野考察后的文本展現(xiàn),基本目的在于力圖通過對(duì)貴州小黃和廣西高安的考察實(shí)錄,盡可能具體地還原“侗歌”在村寨民眾中的生活本相,從而使讀者增加對(duì)“無豐民族”的文化實(shí)感,而不是僅停留在過去單一的經(jīng)過理論闡釋后“文本分析”狀態(tài)。 第三部分是建立在田野個(gè)案基礎(chǔ)上的“專題論述”。通過對(duì)“唱聽互動(dòng)”、“無字傳播”以及“聲音感悟”、“即興而歌”等方面的綜合分析,筆者強(qiáng)調(diào)了“以唱為本”的研究立場(chǎng),并提出關(guān)于“歌謠人類學(xué)”或“族群歌謠論”的初步構(gòu)想。 附錄部分包括兩篇相關(guān)文章。其中一篇是對(duì)國(guó)外作品的翻譯,目的在于與正文配合,使讀者增加對(duì)本研究的擴(kuò)展了解。
|