作品介紹

《三國(guó)演義》英譯史研究


作者:郭昱     整理日期:2018-11-15 09:19:14

  本書(shū)對(duì)19世紀(jì)以來(lái)的《三國(guó)演義》的英譯歷程做了全面深入的描述性研究,把這部經(jīng)典名著近兩百年的英譯史劃分為三個(gè)時(shí)期,描述了各個(gè)時(shí)期翻譯活動(dòng)的主要特征,揭示了該小說(shuō)在英語(yǔ)世界翻譯和傳播的歷史趨勢(shì)。本書(shū)重視史料和語(yǔ)料相結(jié)合:一方面,在圍繞譯本產(chǎn)生和傳播的社會(huì)文化背景層面著墨甚多,并非用當(dāng)今讀者的眼光和標(biāo)準(zhǔn)去衡量上百年前的譯本,而是注重對(duì)翻譯活動(dòng)的歷史性考察;另一方面,不止于抽象的理論探討,而是援引確鑿的譯例對(duì)譯本特征進(jìn)行微觀層面的具體分析。本書(shū)可以作為同領(lǐng)域后來(lái)研究者的可靠分析依據(jù)。
  本書(shū)適合對(duì)古典文學(xué)有研究興趣的讀者、翻譯研究工作者閱讀,對(duì)研究中文的學(xué)者也會(huì)有一定幫助。





上一本:共軛與融通 下一本:鼻音研究

作家文集

下載說(shuō)明
《三國(guó)演義》英譯史研究的作者是郭昱,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)