《中國人關于神與靈的觀念》為“西方思想文化譯叢”之一。作者理雅各,英國近代著名漢學家,*個系統(tǒng)研究、翻譯中國古代經典的人。他與法國學者顧賽芬、德國學者衛(wèi)禮賢并稱漢籍歐譯三大師。本書,是理雅各為美國傳教士文惠廉的《論將Elohim和Theos正確地譯為漢語的辯護文》而作,通過引述經史子集中有關 “神”、“上帝”、“靈”等概念與基督教信仰中的God對比,論證中國人關于神與靈的觀念,內容涉獵西方多種文化與語言的比較。 本書是一本文化比較的書籍,作者深研中國先秦典籍中關于神和靈魂的學說,并與基督教信仰中的神做對比來闡述二者的異同。理雅各英譯作品在國內出版較多,但理雅各本人之著述時下仍屬罕見,特出版此書,以饗中國讀者!∽x者定位中西文化研究者、國學文化愛好者,以及對基督教文化感興趣的讀者。
|