本書為“布依族《摩經(jīng)》譯注叢書”之一。布依族沒(méi)有自己的文字,漢文化傳入后,布依族知識(shí)分子開(kāi)始借用漢字來(lái)記錄原本口口相傳的布依族摩經(jīng),因而留下了大量的布依族典籍。本書對(duì)摩經(jīng)文本《摩考》進(jìn)行譯注, 記錄《摩考》的布依語(yǔ)發(fā)音,解讀經(jīng)文內(nèi)容,由此了解布依族的傳統(tǒng)文字和文化。 采用“四對(duì)照”(原文、國(guó)際音標(biāo)、直譯、意譯)的形式,從音義兩個(gè)方面對(duì)《摩考》進(jìn)行詳細(xì)解讀。 龍海燕:貴州民族大學(xué)文學(xué)院副教授,語(yǔ)言學(xué)博士,少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)系系主任,碩士生導(dǎo)師,上海師范大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,貴州省民間文藝家協(xié)會(huì)理事,貴州省布依學(xué)會(huì)副秘書長(zhǎng),貴州省少數(shù)民族語(yǔ)言文字學(xué)會(huì)常務(wù)理事、副秘書長(zhǎng),貴州省語(yǔ)言學(xué)會(huì)、貴州省少數(shù)民族語(yǔ)言文字學(xué)會(huì)、國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,布依族古文字典籍文獻(xiàn)研究中心首批研究員。出版學(xué)術(shù)著作3部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng)、省級(jí)和其他項(xiàng)目多項(xiàng)。羅茂澤:布依族摩師,小學(xué)高級(jí)教師,關(guān)嶺縣斷橋鎮(zhèn)中心小學(xué)校長(zhǎng)。
|