“寂”是日本古典文藝美學(xué)中的重要概念之一,不僅是日本徘諧的靈魂,也是日本徘人乃至日本人的心魂;不僅是松尾芭蕉及其蕉門(mén)弟子的審美追求,也是從古至今許多日本人的審美追求。進(jìn)而言之,“寂”也應(yīng)該是所有文明人所應(yīng)具有的一種高潔的精神境界。 日本俳句中,處處充滿了“寂”的色彩。 松尾芭蕉曾提出所謂“夏爐冬扇”的比喻。夏天的火爐,冬天的扇子,一般俗人認(rèn)為是無(wú)用之物,而“夏爐冬扇”作為一種趣味,恰恰可以表示不從流俗、特立獨(dú)行。這種寂然獨(dú)立的姿態(tài),就是風(fēng)雅之“寂”。 對(duì)日本文學(xué)感興趣的人,不妨了解什么是“寂”。 松尾芭蕉的著名俳句“寂靜啊,蟬聲滲入巖石中”,是聽(tīng)覺(jué)上的“寂之聲”; 日本古典俳諧喜歡描寫(xiě)的枯樹(shù)、落葉、頑石、古藤、草庵、荒草、黃昏、陰雨,是以古舊、磨損、簡(jiǎn)素、暗淡為外部特征的“寂之色”; 最后步入寂然獨(dú)立、淡泊寧?kù)o、自由灑脫的“寂之心”境界。芭蕉的“倚靠在這房柱上,度過(guò)了一冬天啊”這首俳句,就是“真人氣象,乾坤之寂聲”。 大米書(shū)坊
|