作品介紹

翻譯漫談


作者:余晟     整理日期:2017-03-30 01:02:42


  要想入翻譯的門,先要了解翻譯到底是怎么一回事,然后才好做決定。
  決定學(xué)習(xí)翻譯,還得了解翻譯具備什么素質(zhì),學(xué)習(xí)哪些知識(shí),會(huì)遇到什么困難,才能少走彎路,少交冤枉學(xué)費(fèi)。
  為了讓各位對(duì)翻譯有興趣的朋友了解翻譯,也為了讓各位已經(jīng)走上翻譯之路的朋友熟悉翻譯,作者把自己總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)寫成這一部分內(nèi)容,供各位參考。
  余晟,副修中文的計(jì)算機(jī)專業(yè)畢業(yè)生,非正統(tǒng)型技術(shù)愛好者。曾任抓蝦網(wǎng)、銀杏泰克主力程序員,盛大創(chuàng)新院高級(jí)研究員,現(xiàn)任華南某電商公司技術(shù)總監(jiān)!墩齽t指引》作者,并翻譯了《程序員的職業(yè)素養(yǎng)》、《精通正則表達(dá)式》、《技術(shù)領(lǐng)導(dǎo)之路》等作品。





上一本:劍橋藝術(shù)史:19世紀(jì)藝術(shù) 下一本:寫作的野心

作家文集

下載說明
翻譯漫談的作者是余晟,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書