作品介紹

簡(jiǎn)素:日本文化的根本


作者:岡田武彥 錢明     整理日期:2016-09-28 09:51:05

作者岡田武彥,日本著名儒學(xué)家、陽明學(xué)家,學(xué)貫中西的思想家。作品是岡田先生晚年對(duì)日本文化所做的透徹解析,其對(duì)日本文化特質(zhì)的總結(jié),便是建立在對(duì)本國(guó)文化的充分了解,以及對(duì)日本文化和中國(guó)文化、西方文化的比較基礎(chǔ)上的。書稿由岡田先生的弟子、大陸學(xué)者錢明精心翻譯審校。“簡(jiǎn)素”與“崇物”是已故日本儒學(xué)家、思想家岡田武彥晚年對(duì)日本文化特質(zhì)和日本人的精神世界所做的高度概括。“簡(jiǎn)素”是表現(xiàn)形式上的抑制,是華麗的極致;“崇物”即對(duì)萬物充滿崇敬和感激。作者的概括,是建立在對(duì)日本人的性格特質(zhì),日本的語言、文學(xué)、書畫、雕刻、建筑、庭園、料理、陶瓷、茶道、武道、音樂、神道、宗教等的透徹解析,及對(duì)日本文化與中國(guó)文化、西方文化的比較之基礎(chǔ)上的。
  作者簡(jiǎn)介:
  岡田武彥(1908~2004),當(dāng)代著名思想家,儒學(xué)家,日本“九州學(xué)派”的代表人物之一。1934年畢業(yè)于九州帝國(guó)大學(xué)法文學(xué)部,1958年受聘九州大學(xué)教養(yǎng)部教授,1960年獲文學(xué)博士學(xué)位,1966年受聘美國(guó)哥倫比亞大學(xué)客座教授,1972年榮退后為九州大學(xué)名譽(yù)教授,并獲“中華學(xué)術(shù)院榮譽(yù)哲士”稱號(hào)。曾任日本中國(guó)學(xué)會(huì)理事、評(píng)議員,東方學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)員、評(píng)議員等重要學(xué)術(shù)職務(wù)。主要論著有《王陽明與明末儒學(xué)》《江戶時(shí)期的儒學(xué)》《中國(guó)思想的理想與現(xiàn)實(shí)》《宋明哲學(xué)的本質(zhì)》《貝原益軒》和《山崎闇齋》等。曾合作主編《朱子學(xué)大系》《陽明學(xué)大系》《近代漢籍叢刊》《日本思想家叢書》《王陽明全集》(譯注本)等叢書和多卷本文集。2007年起,《岡田武彥全集》(全36卷)由日本明德出版社陸續(xù)出版。
  錢明,1956年生,日本九州大學(xué)文學(xué)博士,師從岡田武彥。浙江省社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所研究員,浙江國(guó)際陽明學(xué)研究中心主任,紹興文理學(xué)院“鑒湖學(xué)者”講座教授。岡田武彥(1908~2004),當(dāng)代著名思想家,儒學(xué)家,日本“九州學(xué)派”的代表人物之一。1934年畢業(yè)于九州帝國(guó)大學(xué)法文學(xué)部,1958年受聘九州大學(xué)教養(yǎng)部教授,1960年獲文學(xué)博士學(xué)位,1966年受聘美國(guó)哥倫比亞大學(xué)客座教授,1972年榮退后為九州大學(xué)名譽(yù)教授,并獲“中華學(xué)術(shù)院榮譽(yù)哲士”稱號(hào)。曾任日本中國(guó)學(xué)會(huì)理事、評(píng)議員,東方學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)員、評(píng)議員等重要學(xué)術(shù)職務(wù)。主要論著有《王陽明與明末儒學(xué)》《江戶時(shí)期的儒學(xué)》《中國(guó)思想的理想與現(xiàn)實(shí)》《宋明哲學(xué)的本質(zhì)》《貝原益軒》和《山崎闇齋》等。曾合作主編《朱子學(xué)大系》《陽明學(xué)大系》《近代漢籍叢刊》《日本思想家叢書》《王陽明全集》(譯注本)等叢書和多卷本文集。2007年起,《岡田武彥全集》(全36卷)由日本明德出版社陸續(xù)出版。
  錢明,1956年生,日本九州大學(xué)文學(xué)博士,師從岡田武彥。浙江省社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所研究員,浙江國(guó)際陽明學(xué)研究中心主任,紹興文理學(xué)院“鑒湖學(xué)者”講座教授。其他主要學(xué)術(shù)職務(wù)有:浙江省儒學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),貴州大學(xué)、韓國(guó)嶺南大學(xué)特聘研究員,臺(tái)灣“中研院”、臺(tái)灣大學(xué)、臺(tái)灣清華大學(xué)、日本九州大學(xué)、東洋大學(xué)、福岡女學(xué)院大學(xué)、韓國(guó)忠南大學(xué)客座研究員,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“陽明后學(xué)文獻(xiàn)整理與研究”首席專家。主要論著有:《陽明學(xué)的形成與發(fā)展》《儒學(xué)正脈——王守仁傳》《勝國(guó)賓師——朱舜水傳》《王陽明及其學(xué)派論考》《浙中王學(xué)研究》《東亞視域中的近世思想研究》。
  目錄:
  譯者序/001
  上篇簡(jiǎn)素的精神
  一日本人與簡(jiǎn)素的精神/005
  埴輪之心/005
  回歸自然/010
  松之事則習(xí)松/017
  藝術(shù)之國(guó)日本/020
  日本的神話與歷史/024
  自他一體之心/027
  不善言舉的日本人/032
  清貧的生活/034
  灑落的境地/040
  日本語的特質(zhì)/043
  二簡(jiǎn)素的形態(tài)及其精神/052譯者序/001
  上篇簡(jiǎn)素的精神
  一日本人與簡(jiǎn)素的精神/005
  埴輪之心/005
  回歸自然/010
  松之事則習(xí)松/017
  藝術(shù)之國(guó)日本/020
  日本的神話與歷史/024
  自他一體之心/027
  不善言舉的日本人/032
  清貧的生活/034
  灑落的境地/040
  日本語的特質(zhì)/043
  二簡(jiǎn)素的形態(tài)及其精神/052
  表現(xiàn)與內(nèi)容/052
  畢加索與克利的繪畫/054
  水墨畫之心/057
  繪畫與留白/063
  白瓷與簡(jiǎn)素精神/068
  簡(jiǎn)素與平淡/070
  拙與巧/072
  內(nèi)藏與呈露/077
  自然性情/081
  以心傳心/086
  易簡(jiǎn)之學(xué)/090
  回歸簡(jiǎn)素/093
  日本文化的特質(zhì)/096
  外國(guó)文化的日本化受容/098
  三日本文化與簡(jiǎn)素精神/101
  隨筆/101
  清少納言與《枕草子》
  鴨長(zhǎng)明與《方丈記》
  吉田兼好與《徒然草》
  和歌/125
  和歌、俳句第二藝術(shù)論
  日本的三大歌集
  《萬葉集》
  《古今集》
  《新古今集》
  連歌/142
  連歌的成立
  心敬的連歌
  宗祗的連歌
  俳句/148
  俳句的特質(zhì)
  俳句的文藝性
  俳句與表現(xiàn)的抑制
  俳文的特質(zhì)
  松尾芭蕉的俳諧
  芭蕉的俳文
  橫井也有的俳文
  小林一茶的俳文和俳句
  正岡子規(guī)的和歌與俳句
  文人的草庵生活
  日本繪畫/195
  大陸藝術(shù)的日本化受容
  文人畫的發(fā)展
  象征性與精神性
  印象性與裝飾性
  日本書道的特質(zhì)
  日本雕刻/216
  日本雕刻的繪畫性
  圓空、木食的戲雕
  神像的特質(zhì)
  日本建筑/222
  日本住宅建筑的特質(zhì)
  中國(guó)建筑樣式的日本化
  伊勢(shì)神宮桂離宮
  日本庭園/236
  造園的樣式
  日本庭園的歷史
  日本庭園的特質(zhì)
  日本料理/240
  日本料理與中國(guó)、歐美料理
  自然的風(fēng)味
  綜合美
  日本的陶瓷/244
  繩文、彌生時(shí)代的土器和埴輪
  日本陶瓷器的歷史
  日本陶瓷的特質(zhì)
  茶器的特質(zhì)
  茶人的風(fēng)流
  不完全之美
  茶道/260
  作為綜合藝術(shù)的茶道
  珠光的茶道
  紹鷗、利休的茶道
  利休之后的茶道
  能樂/271
  二阿彌與禪竹
  能面
  日本音樂/277
  大陸音樂的受容與日本音樂的發(fā)展
  新日本音樂的誕生
  日本音樂的特質(zhì)
  日本武道/286
  技與心
  劍之心術(shù)
  四日本的宗教與思想/298
  日本儒教/298
  神儒一體論
  日本儒學(xué)的特質(zhì)
  神道/307
  神道與佛教、儒教的習(xí)合
  神道的特色日本文化和神道
  神道的自覺
  日本佛教/316
  五簡(jiǎn)素的精神及其意義/322
  下篇崇物的精神
  一特殊性與普遍性/329
  二日本語的特色/333
  三制物與崇物/340
  四物為靈之存在/347
  五崇物與感生的思考/351
  六“崇”之意蘊(yùn)/355
  七人類的本性/359
  八相克與相生/362
  九萬物一體的思考/364
  十自我抑制性與自我主體性/369
  主要參考文獻(xiàn)/372
  《簡(jiǎn)素的精神》著者后記/376
  譯后記/377前言譯者序
  岡田武彥(1908~2004)是當(dāng)代日本最負(fù)盛名的思想家之一,以他為首的九州學(xué)者圈,在為學(xué)方法、經(jīng)典詮釋及思考理路等方面有許多共同點(diǎn),在一定程度上形成了有別譯者序
   
  岡田武彥(1908~2004)是當(dāng)代日本最負(fù)盛名的思想家之一,以他為首的九州學(xué)者圈,在為學(xué)方法、經(jīng)典詮釋及思考理路等方面有許多共同點(diǎn),在一定程度上形成了有別于東京、京都等地學(xué)者圈的學(xué)派雛形,這就是從楠本端山(1828~1883)、碩水(1832~1916)兄弟開始,到端山之孫楠本正繼(1896~1963),再到岡田武彥、荒木見悟(1917~)及其弟子們展開的“新儒學(xué)運(yùn)動(dòng)”,岡田先生稱之為“楠門學(xué)”。端山和碩水雖屬于江戶時(shí)期信奉朱子學(xué)的山崎闇齋(1618~1682)門下的三宅尚齋(1662~1741)系,但他們大量吸收了陽明學(xué)、東林學(xué)及蕺山學(xué)的思想資源。因此,雖然端山被認(rèn)為是幕末維新時(shí)最大的儒家,而碩水被定格為日本最后的朱子學(xué)者,但我們從其三傳弟子岡田武彥先生身上看到更多的卻是陽明學(xué)和蕺山學(xué)的精神氣質(zhì)。
  就九州學(xué)者圈內(nèi)部的學(xué)術(shù)風(fēng)格和思想個(gè)性而言,其區(qū)別也是很明顯的,特別是岡田武彥和荒木見悟,既通力協(xié)作、取長(zhǎng)補(bǔ)短(如合作主編《朱子學(xué)大系》《陽明學(xué)大系》等多部巨著),又各顯特色、相得益彰。如果說荒木先生是純研究型的學(xué)術(shù)巨匠,那么岡田先生則可以說是研究加哲人型的思想大師。他們的弟子們說他們就像北宋的兩大儒程頤與程顥,或明末東林學(xué)者顧憲成與高攀龍。在思想個(gè)性上,岡田先生以敏銳、灑脫、修悟而著稱,除了做學(xué)問,亦擅長(zhǎng)東方書畫和西方古典音樂,且周游列國(guó),體認(rèn)先哲,高朋滿座。也許岡田先生的風(fēng)格,若無特殊的氣質(zhì)和素養(yǎng),是很難真切領(lǐng)悟的,無怪岡田先生常會(huì)感嘆思想人生的寂寞和心靈世界的孤單。正因?yàn)閷锵壬兄苋说臍赓|(zhì)和勇氣,才能夠?qū)⒁恢荒_邁出學(xué)院,跨入民間,在“做學(xué)問”的同時(shí),還在“修悟”和“做人”方面達(dá)到了其同時(shí)代學(xué)人難以企及的高度。
  神儒共體:日本儒學(xué)的轉(zhuǎn)換
  岡田武彥先生畢生研究儒學(xué)尤其是陽明學(xué),但他并非傳統(tǒng)意義上的儒學(xué)家,而是一位主張“神儒共體”的具有日本特色的儒學(xué)思想家和教育家,他的思想是對(duì)戰(zhàn)后日本社會(huì)及當(dāng)代人類命運(yùn)的反思與總結(jié),在他身上真切地體現(xiàn)了儒學(xué)的日本化。
  近世日本人觀念中的“儒教”是有比較嚴(yán)格的時(shí)間限定的,多是指由藤原惺窩(1561~1619)和林羅山(1583~1657)等江戶儒者導(dǎo)入、以宋代朱子學(xué)為核心內(nèi)容的“性理學(xué)”,而岡田先生所說的“儒教”卻是以陽明學(xué)和神道學(xué)為中心的日本儒學(xué)。
  雖然從宏觀上說日本學(xué)者也認(rèn)同日本與中國(guó)、韓國(guó)同屬東方儒教文化圈的說法,但從微觀上說,儒教究竟對(duì)日本產(chǎn)生了多大影響,看法卻相當(dāng)不一致。尤其是近現(xiàn)代以來,在日本先行的思想指導(dǎo)下,超越普遍性而強(qiáng)調(diào)日本特殊性的研究?jī)A向逐漸占據(jù)了主導(dǎo)地位,特別是津田左右吉(1873~1961)的思想,直至今天仍有很大影響。津田認(rèn)為:“日本文化是基于日本民族生活方式的歷史展開而獨(dú)自形成的,其精髓可以說完全不同于中國(guó)文化。……日本過去的知識(shí)分子在知識(shí)的層面上雖受中國(guó)思想的熏陶很深,但這與日本人的實(shí)際生活相去甚遠(yuǎn)?梢哉f儒教對(duì)日本人的實(shí)際生活并沒有發(fā)生直接的效應(yīng)。日本與中國(guó),日本人與中國(guó)人,幾乎在所有的層面上都截然不同。”“若把儒教與日本人的生活聯(lián)系起來解讀,那就會(huì)產(chǎn)生矛盾和沖突,要么牽強(qiáng)附會(huì),要么曲解儒教而不顧其實(shí)質(zhì)。……實(shí)際上,儒教被日本化并非事實(shí),儒教就是儒教,是中國(guó)之思想,是文字上的知識(shí),它并沒有進(jìn)入日本人的生活。”
  當(dāng)代日本著名史學(xué)家司馬遼太郎、陳謙臣等也認(rèn)為,儒教對(duì)日本人而言只是一種比較抽象的哲學(xué)理論,是學(xué)問的對(duì)象,而并沒有成為日常的生活原理和行為規(guī)范。奈良時(shí)代制定的“十七條憲法”第二條中提到的“篤敬三寶”,反映的是隋唐時(shí)期中國(guó)佛教的隆盛及其對(duì)日本的影響,這以后日本受佛教的影響不比儒教小,所以在日本幾乎看不到宣揚(yáng)禮教的“牌坊”,但“佛塔寺院”卻隨處可見。雖然德川幕府公認(rèn)的意識(shí)形態(tài)是儒教,武士們使用的教科書也是“四書五經(jīng)”,但那也只局限在官僚階層內(nèi),而并沒有深入民間,成為普通人的思維習(xí)慣。
  岡田先生的看法與上述學(xué)者不同。他把儒教融進(jìn)日本固有的神道體系中,認(rèn)為儒教是神道的重要組成部分,離開了儒教,也就談不上神道。在他看來,日本的神道大致經(jīng)歷了五個(gè)發(fā)展階段:一是反本地垂跡說。即主張把神道放在根本的、主體的地位,而將儒教、佛教置于派生的、從屬的地位,認(rèn)為是“日本生出種子,中國(guó)展現(xiàn)枝葉,印度開花結(jié)果。所以佛教是萬法之花果,儒教是萬法之枝葉,神道才是萬法之根本”。二是儒家神道。進(jìn)入江戶以后,佛教勢(shì)力日趨衰微,儒教成為占統(tǒng)治地位的意識(shí)形態(tài),出現(xiàn)了主張以儒教為根本的神儒結(jié)合的神道流派。三是垂加神道。在大量吸取儒、佛思想之后,神道自身的羽翼逐漸豐滿,出現(xiàn)了神主儒從的思想傾向,在此基礎(chǔ)上形成的一大流派即垂加神道。認(rèn)為應(yīng)當(dāng)“以神道為主,以儒道為潤(rùn)色”,主張用儒教的大義名分和忠孝觀念來維系天皇的神圣權(quán)力。四是復(fù)古神道。它排斥儒、佛二教,認(rèn)為儒、佛二教歪曲并遮蔽了日本的古道真義,故主張將此二教從神道中清除出去,而以《古事記》和《日本書紀(jì)》等古典文獻(xiàn)來闡明真正的日本精神。五是國(guó)家神道。它是把垂加神道、復(fù)古神道等思想推向極端的產(chǎn)物,其基本思想是敬神愛國(guó)、崇祖尊皇,并強(qiáng)調(diào)國(guó)體主義和日本主義。
  江戶時(shí)期朱子學(xué)和陽明學(xué)傳入日本以后,儒教達(dá)到了繁盛的頂峰。但當(dāng)時(shí)的儒者如林羅山、貝原益軒(1630~1714)等,都在學(xué)習(xí)和傳播儒教的同時(shí)輸入神道思想,表現(xiàn)出神體儒用的思想傾向。貝原益軒強(qiáng)調(diào)“神儒并行而不相悖”,神道是無言之教,而儒教則是神道精神的教言,“謂神道不假儒教而自立則可,謂儒教不輔翼神道則不可”。岡田先生的儒教論,可以說是貝原益軒思想的繼承和發(fā)展。他把貝原益軒所強(qiáng)調(diào)的“神儒一體”推進(jìn)到“神儒融攝”“神儒共體”的新階段,所以可以將他的儒教稱為神道化的儒教。所謂“共體”,即互為本體。它與其他神道的最大區(qū)別就在于肯定儒教的地位,認(rèn)為兩者都是日本文化精神的支柱,只不過神道是潛在地滲透于人們的日常生活中,而儒教則是用說教、學(xué)問的形式把神道思想表述了出來。岡田先生的“共體神道”思想,也來源于他長(zhǎng)期以來所堅(jiān)持的一體的認(rèn)知取向。
  如果說戰(zhàn)前的日本儒教宣揚(yáng)的是大義名分、皇權(quán)至上,所扮演的是保守和反動(dòng)的角色,那么以岡田先生為代表的日本當(dāng)代儒學(xué)家,則是以儒教“共生共存”的道德意識(shí)論和“萬物一體”的自然生態(tài)觀為基石,為實(shí)現(xiàn)亞洲一體化或建立“亞洲國(guó)家”的目標(biāo)模式進(jìn)行著積極的理論探索。儒教強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一、和合與共生,這是最符合人類和地球之根本利益及二十一世紀(jì)之發(fā)展方向的。二十一世紀(jì)是一個(gè)共生的時(shí)代,新世紀(jì)的東方的現(xiàn)代化,必然是以創(chuàng)造出一個(gè)和諧共生的社會(huì)為前提的。哲學(xué)的建構(gòu)作為一個(gè)基礎(chǔ),對(duì)于東亞乃至整個(gè)世界而言也是一個(gè)共同的課題,而儒學(xué)在這種哲學(xué)建構(gòu)過程中能夠發(fā)揮獨(dú)特的作用。
  岡田先生這種“共生共存”的理念,并非出于早期儒家的以人為中心的道德理想主義,而是來源于宋明新儒學(xué)的心物合一、萬物一體的生態(tài)整體主義以及日本傳統(tǒng)神道的原始自然主義。岡田先生重視對(duì)宋明新儒學(xué)尤其是陽明學(xué)的創(chuàng)造性還原和復(fù)歸,對(duì)本民族神道傳統(tǒng)的發(fā)掘和活用,并長(zhǎng)期致力于“神儒合一”即儒學(xué)日本化的研究普及工作。這或許正是岡田先生要把這種日本化的儒學(xué)稱為“東洋之道”,以區(qū)別于中國(guó)的儒學(xué)或新儒學(xué)的用心之所在。
  簡(jiǎn)素與崇物:日本文化的自我
  在岡田武彥先生看來,日本文化的精神實(shí)質(zhì)是東洋之道,而東洋之道的核心又是神道和儒教,因此,他對(duì)日本文化的自我進(jìn)行了深入探究,提出了“簡(jiǎn)素”和“崇物”兩個(gè)帶有根本性的哲學(xué)范疇。
  他認(rèn)為,簡(jiǎn)素就是簡(jiǎn)易平淡的價(jià)值追求和內(nèi)外功夫,簡(jiǎn)素精神就是崇尚思想內(nèi)容的單純化表達(dá),認(rèn)為表達(dá)越單純,其內(nèi)在精神就越高揚(yáng)。西洋文化重知性,求華麗展開,而東洋文化尤其是日本文化重感性,求回歸簡(jiǎn)素,前者是分析,而后者是綜合。在岡田先生這里,簡(jiǎn)素不是精神內(nèi)容上的,而是表現(xiàn)技藝上的,即表現(xiàn)形式上的不外露精華,盡可能地抑制。以簡(jiǎn)素為基礎(chǔ)的哲學(xué)精神,不追求主知的思辨,而崇尚主行的體認(rèn)。
  中國(guó)人既是善于把事物對(duì)立起來思考的民族,又是善于從一體的立場(chǎng)出發(fā)而加以調(diào)和的民族。所以窮理與盡性、唯精與唯一、博文與約禮、道問學(xué)與尊德性等在中國(guó)人那里是并行不悖的。日本民族雖大量吸收了中國(guó)傳統(tǒng)的思想與文化,但日本人可以說是把簡(jiǎn)素精神發(fā)展到極致的民族,這能從日本的和歌俳句、陶瓷工藝及建筑風(fēng)格等文化形態(tài)中窺知一斑。陽明學(xué)是中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中體現(xiàn)簡(jiǎn)素精神的結(jié)晶,所以能在日本大行其道。
  如果說簡(jiǎn)素是岡田先生對(duì)日本文化精神的高度概括,那么崇物便是岡田先生對(duì)日本民族心理的精練式總結(jié)。簡(jiǎn)素與崇物在岡田先生那里,可以說是一對(duì)相輔相成的范疇,兩者在思維方式上具有高度的重合性,這也是為什么岡田先生在闡述“簡(jiǎn)素”時(shí)要常常述及“崇物”,反之亦然的重要原因。
  他說“崇物”二字“是日本思想文化的根本理念”。因?yàn)樵谌毡救丝磥恚锊⒎菃渭兊奈镔|(zhì),而是有生命的靈性,無論是有生物還是非生物,都是靈魂與情感的存在。所以岡田先生曾做過這樣的總結(jié):“現(xiàn)在吾之思想的究極理念是‘崇物’二字。物即命,命即物,人雖為物之靈長(zhǎng),然一旦無物,生即不復(fù)存在。有了對(duì)物的崇敬之念,便產(chǎn)生對(duì)生命的崇敬之念。”“知道了對(duì)物之生命的崇敬,就會(huì)對(duì)物產(chǎn)生感激之情,由此而轉(zhuǎn)化為共生共死、萬物一體之仁的理念。”岡田先生的這一思想與宋明儒者有一脈相承之處。宋明儒者把動(dòng)植物與自然界看作宇宙生命和意義的體現(xiàn),主張通過“觀物”以體驗(yàn)宇宙生命的“生意”。但宋明儒者對(duì)自然的看法,仍局限于傳統(tǒng)儒家的藝術(shù)性或?qū)徝佬缘淖匀痪辰纾炔荒芘c道家的自然觀相區(qū)分,也無法區(qū)別于文學(xué)家、詩(shī)人對(duì)自然的觀賞態(tài)度。倒是日本的“崇物”心理,不僅使人物化后成為物的一部分,而且還賦予物以主體性和倫理性的意義。
  岡田先生還認(rèn)為,崇物思想與當(dāng)今人類環(huán)保意識(shí)的關(guān)系,就猶如一棵大樹,崇物是培其樹根,而環(huán)保是修其枝葉,根未培,枝葉焉能繁茂?崇物心理來自于對(duì)生靈萬物的直觀體驗(yàn),因而也是一種簡(jiǎn)易直截的思維方式。如果說崇物是日本民族精神的內(nèi)在體現(xiàn),那么簡(jiǎn)素便是日本民族精神的外在表現(xiàn),而日本人的生活方式和行為習(xí)慣正是在崇物的心理定式與簡(jiǎn)素的思維方式上達(dá)到精妙統(tǒng)一的。
  若把日本人的崇物心理與中國(guó)傳統(tǒng)的道家、儒家思想做一比較的話,便不難看出其中之差異。道家講“造物”或“觀物”,是對(duì)“道”這個(gè)“造物者”的崇拜,“崇物”則是直接對(duì)“物”這個(gè)自然對(duì)象的崇拜。道家主張順應(yīng)造化,物我合一。它之所以歸順自然而超越世俗,是由于看破人間是非、得失、榮辱的反復(fù)無常。而日本的“崇物”,不是隱士哲學(xué),而是庶民哲學(xué)。它所主張的物我合一,是大我與小我的合一,而并非無我。
  儒家講的“天人合一”,雖與日本人的崇物心理較為接近甚至有重合,但區(qū)別也是顯而易見的。概括地說,日本人對(duì)自然的“敬畏”,使他們更多地依賴于自然,在對(duì)待外來事物時(shí),也更加注重形式的接受;相反,從儒家“天行健,君子以自強(qiáng)不息”的豪言壯語中,可以感受到中國(guó)人更注重現(xiàn)實(shí)層面的自我感受,在對(duì)待外來事物時(shí),不是被動(dòng)地接受,而是有選擇地“拿來”。但是,中國(guó)人所說的征服與改造絕不是破壞,而是與自然的調(diào)和,也就是“天人合一”的思想,這是中國(guó)人與日本人自然觀的共同點(diǎn)。只不過日本人側(cè)重于“天”或“物”,而中國(guó)人側(cè)重于“人”或“我”。西方文化中有“在上帝面前人人平等”的觀念,而在中國(guó)文化中則有“在天地(自然界)面前人與萬物平等”的觀念。如果把前者視為“人類中心論”的話,那么后者就是“非人類中心論”的。日本哲學(xué)由于比中國(guó)哲學(xué)更注重“物”,甚至把自然之物與人文之物等量齊觀,都作為崇拜之對(duì)象,所以可以說是一種“萬物中心論”。
  日本哲學(xué)的宗教精神,除了“敬畏萬物”之外,還表現(xiàn)在對(duì)自然界的感激、報(bào)恩這種觀念中。日本神道以天地萬物為父母,將自然界視為人類生命的賜予者,因此有一種報(bào)恩思想,對(duì)自然界有一種發(fā)自內(nèi)心的宗教情結(jié)。有了這種宗教情結(jié),就會(huì)自覺地愛護(hù)自然界,而不是任意地去掠奪和破壞,從而使人與自然界的生命聯(lián)系較之其他宗教文化要表現(xiàn)得更緊密、更顯著。在日本人看來,天皇是自然的化身,是萬物之靈的體現(xiàn),而神道從本質(zhì)上說,就是一種崇物的信仰體系與宗教精神。這是日本民族在引進(jìn)、吸收、消化中國(guó)傳統(tǒng)儒、道思想的過程中發(fā)展出來的獨(dú)特的思維方式。日本人視物為神,認(rèn)為物有超人的力量,日本神道宣揚(yáng)多神,歷來有八十萬神、八百萬神及一千五百萬神之說。因此日本的神社不計(jì)其數(shù),所供奉的對(duì)象是自然界的萬物。以致在崇物心理的支配下,價(jià)值判斷不要了,是非界限模糊了,美丑標(biāo)準(zhǔn)不見了,自然界和人世間的一切都成了頂禮膜拜的對(duì)象。
  兀坐與體認(rèn):心物合一的簡(jiǎn)素功夫
  什么是“兀坐”?據(jù)《辭!返慕忉專“兀”有二解:一為“高聳特出貌”,一為“渾然無知貌”。很顯然,岡田先生所說的“兀坐”,當(dāng)為同體于自然的圓融境界,它既不是朱子所說的“爾固非遠(yuǎn)事絕物,閉目兀坐,而偏于靜之謂”,更非宗教似的虛無枯坐,而是一種源于王陽明的“兀坐經(jīng)旬成木石,驚歲暮還思鄉(xiāng)”的心物合一的簡(jiǎn)素功夫。就外在姿勢(shì)而言,它是一種適合于日本人生活習(xí)慣的修煉方式:膝蓋和腳趾接觸地面,身體則坐在腳跟上,在這個(gè)位置上,修養(yǎng)者可使自己的心靈、身軀與自然萬物交融合一。
  岡田先生早年身體力行的修煉是“靜坐”,以為“靜坐”才是真正的簡(jiǎn)素功夫。后來是什么都不做的“枯坐”,以致使簡(jiǎn)素功夫等同于虛寂無為。最后才發(fā)展到人我兩忘、心物一體的“兀坐”。因?yàn)樵趯锵壬磥,靜坐是以心為主、身為仆,這樣的心是缺乏具實(shí)性的以物為累的拘泥之心,其簡(jiǎn)素化也表現(xiàn)得很不徹底。而“枯坐”則如同《正法眼藏》中道元的“只管打坐”,極易使人進(jìn)入“棄人求佛的佛教世界觀”,而背棄“以人為本的儒教世界觀”。只有以身為主、以心為仆的“兀坐”,才能使人進(jìn)入“灑灑落落”“心物一體”的動(dòng)靜合一的境界。因此,“兀坐”才是最具實(shí)在性的簡(jiǎn)素功夫。用岡田先生的話說:“萬物會(huì)歸于心,心歸于身也。身也者何,曰:體軀而非體軀者也。”只有做到“兀坐以與物為體”,才能培根養(yǎng)身,這是岡田先生從幾十年的人生經(jīng)歷中所體悟出來的接觸世界、解釋世界和交往世界的獨(dú)特方式。
  岡田先生說:“陽明學(xué)是體認(rèn)之學(xué),是培根之學(xué),是身心相即、事上磨煉之學(xué)。”為學(xué)的根本宗旨在于“兀坐培根”。體認(rèn),即切身感受。他在《崇物論》中說:“隨著研究的深入,我逐漸對(duì)宋明理學(xué)中的體認(rèn)之學(xué)有了濃厚的興趣,覺得正是體認(rèn)之學(xué)才使得東方哲學(xué)具有了西方哲學(xué)所沒有的思想特色。因此,我便去試著體驗(yàn)宋明儒學(xué)家體驗(yàn)過的生活,從而逐漸自覺到:這才是真正的東方學(xué)的研究方法。后來我還意識(shí)到,這樣的研究方法已不在印度和中國(guó),而主要存于日本。出現(xiàn)這種情況其實(shí)并不唐突,它與源自于宋明時(shí)代精神文化的日本傳統(tǒng)密切相關(guān)。古語曰‘游騎不歸’,而我卻可以幸運(yùn)地回歸自己的精神故里了。宋尼《悟道》詩(shī)云:‘近日尋春不見春,芒鞋踏遍隴頭云。歸來笑拈梅花嗅,春在枝頭已十分。’這首詩(shī)大概可以充分表達(dá)我向日本傳統(tǒng)也就是體認(rèn)之學(xué)回歸的心境了。”
  不難看出,岡田先生所強(qiáng)調(diào)的“兀坐”和“體認(rèn)”,盡管只是一種修養(yǎng)方式和學(xué)問手段,而且似乎都能從中國(guó)的傳統(tǒng)思想中找到源頭,但其實(shí)質(zhì)卻根源于日本人所固有的“崇物”心理和“簡(jiǎn)素”精神。
  簡(jiǎn)短的結(jié)語
  至此,我們認(rèn)為可以把岡田先生的學(xué)問系統(tǒng)概括為:以“身學(xué)”為人生目標(biāo),以“崇物”為文化根本,以“簡(jiǎn)素”為價(jià)值取向,以“體認(rèn)”為手段,以“兀坐”為功夫,以“共生共存”“心物一體”為最高理念的,彼此間相輔相成、體用互補(bǔ)、完整而和諧的思想體系,這可以說是岡田先生半個(gè)多世紀(jì)以來為日本神道和儒教所精心建構(gòu)起來的思想大廈。
  岡田先生常說自己不是學(xué)問家而是思想者。與學(xué)問家不同的是,思想者更注重精神取向。這樣的人,一旦迷戀自己的選擇,便會(huì)達(dá)到如癡如醉的境地。這樣的人,是用整個(gè)生命擁抱著自己的思想,甚至有一種宗教式的熱情。叔本華曾把思想家比作彈奏一架自己風(fēng)琴的樂師。岡田先生便擁有自己的風(fēng)琴,并且樂于譜寫自己的樂譜。他受過西方哲學(xué)的熏陶,也沉湎于宋明儒學(xué);他研究過中國(guó)的毛澤東,也修過佛教的禪宗。然而一旦他在儒學(xué)中發(fā)現(xiàn)了自己的坐標(biāo)而進(jìn)入神儒共體的高遠(yuǎn)意境后,那些曾先后精心研究過的知識(shí)和學(xué)問,就全部納入他的思想體系之中,他把它們化為自己所需要的成分,形成他思想的完整性。當(dāng)他確定自己的選擇,完成了一個(gè)有別于他人的理論體系,一個(gè)赫然存在的生命,就呈現(xiàn)了出來。對(duì)于他,這一生命構(gòu)成從此不會(huì)消失,它是實(shí)實(shí)在在的存在。也許顯得孤獨(dú),這種孤獨(dú),是升華到哲學(xué)高度后的境界,是一種猶如陳子昂在《登幽州臺(tái)歌》中吟誦的“前不見古人,后不見來者;念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”的高邁情懷。
   
  錢明
  2016年2月要說譯過的日文,不能說很多,但也可謂不少了。但像本書這般面廣意深之作,倒還是第一次碰上。——錢明《簡(jiǎn)素:日本文化的根本》“譯后記”
  岡田武彥作品《王陽明大傳:知行合一的心學(xué)智慧》,系2015深圳讀書月“年度十大好書”入圍獎(jiǎng)圖書;梁文道、吳曉波、十點(diǎn)讀書聯(lián)合推薦的年度好書。日本繪畫大陸藝術(shù)的日本化受容日本人經(jīng)常被視為無個(gè)性的民族,這其中既有長(zhǎng)處也有短處。正因?yàn)闊o個(gè)性,所以才愿意接受海外的先進(jìn)文化并使之日本化。從古代到江戶期,日本主要受容中國(guó)大陸的文化,明治以后又開始受容歐美發(fā)達(dá)國(guó)家的文化。但盡管如此,其間對(duì)日本的固有文化也有所自覺和發(fā)展。這點(diǎn)即使在藝術(shù)領(lǐng)域也不例外。翻一下日本史書就可明白,日本的藝術(shù)在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)是深受中國(guó)藝術(shù)影響的。只是在這一受容過程中,仍保存了日本本民族的東西,而并不是無批判地原封照搬或無原則地盲目追隨。比如,從飛鳥、奈良時(shí)代(593~794)起,中國(guó)的佛教藝術(shù)就已傳入日本?僧(dāng)時(shí)的日本人對(duì)佛教藝術(shù)可謂一竅不通,于是他們便專心致志地學(xué)習(xí)。到了平安朝以后,才接受了與日本民族之趣好相吻合的東西,并將其逐漸日本化。關(guān)于日本人這種對(duì)其他民族藝術(shù)的受容態(tài)度,矢代幸雄氏曾作過以下評(píng)述: 因此,吾國(guó)日本在接受其他國(guó)家藝術(shù)的時(shí)候,并不只是一般所認(rèn)為的,接受后便忘卻自我,自始至終都醉心、傾倒和模仿對(duì)方,而是在迅速學(xué)習(xí)攝取后,先從主觀上予以強(qiáng)烈反對(duì),然后隨意地翻案改廢被接受者,并不顧一切地作適合于自己的變更。如此堅(jiān)決的態(tài)度,著實(shí)令人吃驚。但這種變更往往無視被接受方的本質(zhì)、趣旨和特色,甚至還將其徹底還原為日本化的東西。這倒是個(gè)很有趣的現(xiàn)象,可以說它確實(shí)展示了日本人的天才見識(shí)。但正因?yàn)槿绱,便有充分的余地說日本人,或者對(duì)本來的意思不求甚解,或者只作非常淺薄的理解,等等。對(duì)此,我們應(yīng)當(dāng)有所反省。(《日本美術(shù)的特質(zhì)》第二編第五章《國(guó)民性格》) 比較中國(guó)的藝術(shù)與日本的藝術(shù),總的來說,中國(guó)的藝術(shù)宏大、遒勁、豪宕、沉重和濃密,而且是理知的、意志的、寫實(shí)的、客觀的、立體的、現(xiàn)實(shí)的和沉重的;而日本的藝術(shù)則纖細(xì)、優(yōu)美、柔和、輕妙和淡白,而且是情感的、感傷的、寫意的、主觀的、平面的、象征的和裝飾的。一言以蔽之,中國(guó)藝術(shù)煩縟,而日本藝術(shù)簡(jiǎn)素。一般常以為中國(guó)文化與日本文化同文同種,其實(shí)兩者有著根本性的差異,這點(diǎn)切不可忘記。中國(guó)美術(shù)研究專家李澤厚教授在京都與我對(duì)談時(shí),也曾明確指出過這個(gè)問題。我沒想到會(huì)從中國(guó)學(xué)者那里聽到這種意見。當(dāng)時(shí)我說,若把日中兩國(guó)的文化加以對(duì)照的話,那么可以說,日本文化是情感的,而中國(guó)則是理知的;日本文化是情感中有理知,而中國(guó)文化則是理知中有情感。因?yàn)樗囆g(shù)是以情感為中心的,所以若就此而言,那么似乎可以說,中國(guó)藝術(shù)是情感中有理知,而日本藝術(shù)則始終都是情感的。如果知道了兩者的特色,那就容易比較日本的大陸繪1與中國(guó)的宋元畫之差別了。這是因?yàn)椋箨懤L是寫意的、感覺的,并且優(yōu)美、溫和而流麗;而宋元畫則是理知的、嚴(yán)格的、深刻的和寫實(shí)的。下面,我以日本的寺院建筑和室町時(shí)代的繪畫為例,對(duì)大陸藝術(shù)的日本受容以及其后日本藝術(shù)的發(fā)展過程作一概要論述。奈良的法隆寺?lián)f是由圣德太子建造的。法隆寺的伽藍(lán)全體之配置雖完全根據(jù)中國(guó)樣式而設(shè)計(jì),但大陸之建筑樣式是嚴(yán)格左右對(duì)稱的,而法隆寺從中門進(jìn)入后,右手是金堂,左手則配置寺塔,明顯地打破了左右對(duì)稱的樣式。不可思議的是,當(dāng)時(shí)日本的寺院基本上都固守中國(guó)樣式,而唯有法隆寺打破了這種傳統(tǒng)。從法隆寺的建筑結(jié)構(gòu)中,我們看到厭棄中國(guó)樣式的技巧性和規(guī)則性,而在不均衡和不規(guī)則中發(fā)現(xiàn)余韻余情的日本手法被采用的現(xiàn)象。這也許反映了注重于自然融合的日本人的氣質(zhì)。到了平安朝以后,這種日本意識(shí)逐漸趨于強(qiáng)化,而且由于與山岳佛教的關(guān)系,伽藍(lán)建筑的不規(guī)則性更加明顯,與自然融合的態(tài)勢(shì)亦更趨緊密。這也許也是簡(jiǎn)素精神的一種表現(xiàn)。從鐮倉(cāng)時(shí)代到室町時(shí)代,特別是到了室町時(shí)代,宋元繪畫大量輸入。至宋元時(shí)代,胚胎于唐代的水墨畫業(yè)已完成。但水墨畫甚至可以說是精神繪畫,所以與唐代的華麗色彩畫比較,它似乎可以說是重視內(nèi)面的精神表現(xiàn),并以簡(jiǎn)素精神為宗的。該繪畫有北宗派(北畫)與南宗派(南畫)二派。北宗派的畫是所謂院畫體,南宗派的畫是所謂文人畫。大體上宋代以北宗派為主流,而元明時(shí)代則以南宗派為主流。室町時(shí)代中期的禪僧雪舟等楊(1420~1506)從學(xué)于明朝浙派畫家李在(?~1431),練習(xí)南宋馬遠(yuǎn)、夏珪的北宗派的畫,但其畫與幽蒼、銳利、周密、遒勁的馬、夏畫比較,則顯得溫和、濕潤(rùn)、明凈、率直和簡(jiǎn)潔,顯示出日本式的風(fēng)格。這不僅表現(xiàn)在雪舟的畫里,而且還表現(xiàn)在雪舟的老師周文(生卒年不詳,畫僧,俗姓藤倉(cāng)氏)及周的老師如拙(生卒年不詳,室町時(shí)代畫僧。水墨畫隨禪宗傳入日本后,由相國(guó)寺的如拙將其辟為日本畫壇一單獨(dú)領(lǐng)域)的畫風(fēng)里,就連雪舟的后輩雪村(1504?~1589,畫僧,稱雪村周繼)和桃山時(shí)代的畫家長(zhǎng)谷川等伯(1539~1610)的作品中也有表現(xiàn)。在此過程中我們也可以觀察到日本人簡(jiǎn)素化的現(xiàn)象。在鐮倉(cāng)時(shí)代到室町時(shí)代傳入日本的中國(guó)畫家中,最受日本人喜愛,也最受日本畫家尊敬的,是南宋的南派畫家牧溪(?~1281)的水墨畫。牧溪的畫豐潤(rùn)而柔和,因而頗合日本人的趣味。所以,牧溪的畫就連茶人也十分喜歡。不過,牧溪的畫在中國(guó)卻不免有“粗惡而無古法”的壞名聲。這大概是因?yàn)椴惶m合中國(guó)人口味的緣故。日本人喜歡牧溪的畫,與中國(guó)人看重逸脫法度而無問題的禪僧書法即注重墨跡的趣味如出一轍。從中也能看出日本人對(duì)中國(guó)美術(shù)的受容態(tài)度。一般來說,日本人喜歡南宋的南宗畫。但南宗畫里仍內(nèi)藏著骨氣,而模仿南宗畫的長(zhǎng)谷川等伯的畫則沒有這樣的骨氣,所呈現(xiàn)出的倒是瀟灑淡白的風(fēng)格。不僅如此,等伯還描繪了充滿日本人口味的裝飾性極強(qiáng)的金碧畫。 2.文人畫的發(fā)展日本人先天多愁善感,其情感纖細(xì)而深凝,這樣的民族性在世界上是罕見的。因此可以說,日本文化是含有哲學(xué)思維的情感性文化,并自始至終傾心于情感的表達(dá)。相反,西洋文化則是理知性的文化,而中國(guó)人在思維上也帶有類似于歐美人的理知性特征。所以,日本人似乎可以說是先天的藝術(shù)性民族。日本人是情感性的民族這種觀點(diǎn),即使基于日語有動(dòng)詞之活用,且助詞非常發(fā)達(dá),故極為適合表達(dá)情感這點(diǎn)也能察知。由于日本人在情感方面細(xì)致并發(fā)達(dá),所以在繪畫上所描繪的東西皆為自我心情之表現(xiàn)。因此,即使在外觀上用客觀的寫實(shí)手法描繪時(shí),那也不外是徹底的內(nèi)在心情之表現(xiàn)。藝術(shù)一般來說是性格的顯現(xiàn),而日本人則在性格被主觀性所貫徹的過程中顯示出了特色。若借用西洋流行的說法,則可以說日本人是把感情移入物并予以顯現(xiàn)。所以即使聽到秋蟲的聲音,也并不認(rèn)為僅僅指的是蟲鳴聲。我以為,這便是“あはれ”(移情)。若眺望月亮,便會(huì)把各種各樣的心緒移情于月亮。從這一點(diǎn)考慮,日本人的畫即使嘗試著用客觀的寫實(shí)的手法描繪,實(shí)際上也是精神主義的,是除了內(nèi)在心情之表現(xiàn)以外什么都沒有的。就此而言,日本的繪畫可以說是以簡(jiǎn)素精神為宗的。若徹底貫徹這種精神主義,那么重視情緒的精神主義的南畫或文人畫的盛行就是自然而然的了。不過就其內(nèi)容來說,中國(guó)式的文人畫與日本式的文人畫之間有相當(dāng)?shù)木嚯x。這是因?yàn),中?guó)的美術(shù)是在情感中內(nèi)藏理知,而日本的美術(shù)則是把單純的情感貫穿始終。中國(guó)的繪畫至宋代成為精神主義的繪畫,這與那個(gè)時(shí)代的禪學(xué)在知識(shí)階層中廣為流行,以及哲學(xué)的新儒學(xué)之興起有著密切的關(guān)系。但是,即使所謂精神主義的繪畫,也是通過物的客觀的寫實(shí)的描寫而表現(xiàn)內(nèi)面之精神的。所謂北畫即院體畫,是與為追求內(nèi)面精神的直寫而輕視并簡(jiǎn)化客觀的寫實(shí)的描寫的南畫即文人畫是有區(qū)別的。一般來說,院體畫是專業(yè)畫家所畫的畫,而文人畫則是非專業(yè)畫家的文人們所畫的畫。前者在宋代成為主流,而后者在元明時(shí)代成為主流。毫無疑問,這顯然是與時(shí)代風(fēng)潮密切相關(guān)的。兩者雖然都給日本以極大的影響,但由于后者更適合日本人的審美情趣,所以被日本人所喜愛。日本的文人畫到了后來,也開始一邊學(xué)習(xí)中國(guó)的技法,一邊使之純化,池大雅(1723~1770)為其最高峰,浦上玉堂(1745~1820)、田能村竹田(1777~1835)、富岡鐵齋(1837~1924)等則比中國(guó)的文人畫還要傾向精神主義。他們的筆法奔放逸脫,毋寧說玩弄的是天真爛漫的無技巧的技巧。于是產(chǎn)生了一大批富于易簡(jiǎn)、率直、瀟灑和脫俗之風(fēng)韻的文人畫畫家。這些畫家的畫,均很好地發(fā)揮了書畫一體的妙境。而這種傾向走向極端的標(biāo)志,就是下面將要講到的叫作白紙贊的繪畫。
  





上一本:武俠文化通論 下一本:文藝復(fù)興歐洲社會(huì)生活

作家文集

下載說明
簡(jiǎn)素:日本文化的根本的作者是岡田武彥 錢明,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書