①原版《來(lái)份雜碎》是由牛津大學(xué)出版社出版的通俗學(xué)術(shù)書(shū),記錄了中華飲食文明隨大量中國(guó)移民到達(dá)美國(guó)后的發(fā)展歷史,立場(chǎng)中立,可讀性強(qiáng),視角獨(dú)特,資料詳實(shí),對(duì)讀者了解近代以來(lái)中美兩國(guó)關(guān)系的發(fā)展,以及中餐對(duì)美國(guó)本土的影響,有非常高的閱讀價(jià)值。愛(ài)好歷史的讀者甚至可以在本書(shū)中發(fā)現(xiàn)許多具有娛樂(lè)性的文獻(xiàn)。②《來(lái)份雜碎》一書(shū)中提及的各類(lèi)史料、文獻(xiàn)、插圖,均來(lái)自紐約公共圖書(shū)館、且林士果廣場(chǎng)圖書(shū)館、尼克松總統(tǒng)圖書(shū)館、美國(guó)國(guó)家檔案館、小弗蘭克·梅爾維爾紀(jì)念圖書(shū)館、班克羅夫特圖書(shū)館等多家美國(guó)著名圖書(shū)館藏,保證了資料的真實(shí)性和權(quán)威性。 本書(shū)簡(jiǎn)介: 自1784年美國(guó)的“中國(guó)皇后號(hào)”商船帶著貿(mào)易代表團(tuán)到達(dá)中國(guó)廣州起,中國(guó)的飲食文化便進(jìn)入了美國(guó)人的眼簾。在此后的200多年里,中餐與中國(guó)文化隨著一波又一波華人移民的到來(lái),在美國(guó)的土地上得到了蓬勃的發(fā)展,與美國(guó)文化不斷融合,最終演變成一種中國(guó)人并不熟悉的美式中餐文化。時(shí)至今日,美國(guó)的中餐館已經(jīng)超過(guò)了40,000家。 從食物的角度看,中餐在美國(guó)經(jīng)歷了從“舶來(lái)食品、窮人食品、快餐食品”到“本土食品、精細(xì)食品、文化食品”的過(guò)程;從歷史的角度看,華人群體在美國(guó)也同時(shí)經(jīng)歷了從“外來(lái)人、開(kāi)荒人、邊緣人”到“華裔美國(guó)人、文明人”的過(guò)程。作者安德魯·科伊正是將中餐在美國(guó)的歷史與中國(guó)移民在美國(guó)200多年的奮斗過(guò)程相結(jié)合,呈現(xiàn)出一幅無(wú)論是中國(guó)人還是美國(guó)人都未曾想見(jiàn)卻又真實(shí)動(dòng)人的歷史畫(huà)卷。 作者簡(jiǎn)介: 本書(shū)作者安德魯科伊(AndrewCoe),美國(guó)知名飲食歷史學(xué)家、作家,精通中國(guó)飲食文化,為《美味》《紐約時(shí)報(bào)》《洛杉磯時(shí)報(bào)》《華爾街日?qǐng)?bào)》等媒體撰寫(xiě)飲食文化類(lèi)專(zhuān)欄文章超過(guò)20年,并且是《牛津美國(guó)餐飲百科全書(shū)》的作者之一。他的著作《來(lái)份雜碎:中餐在美國(guó)的文化史》最初由牛津大學(xué)出版社出版,并獲得業(yè)內(nèi)和輿論的一致好評(píng)。目前,他和家人在紐約生活。本書(shū)從多個(gè)角度講述了美國(guó)社會(huì)與中餐的相互影響,并囊括了一系列迷人的美食軼事與歷史趣聞!度A爾街日?qǐng)?bào)》 這本書(shū)探討了美國(guó)人的中餐情結(jié),予人知識(shí),發(fā)人深省!椭Z書(shū)店評(píng)論 根據(jù)美食作家科伊所述,美國(guó)人對(duì)于中國(guó)茶的喜愛(ài)可以追溯到兩百多年以前,而我們對(duì)于如何拿筷子的困惑也持續(xù)了同樣長(zhǎng)的時(shí)間。在這部簡(jiǎn)短而浩瀚的著作中,科伊講述了美國(guó)人與天朝上國(guó)及其民眾,以及中餐之間的曲折故事。該書(shū)與它的主題一樣,針對(duì)一個(gè)大話(huà)題所做出了全面豐富且擲地有聲的分析。——《出版人周刊》 科伊的歷史故事總是出乎人的意料,其間充滿(mǎn)了大量的逸話(huà)趣聞。——《書(shū)目》 作者參考了許多在美國(guó)的資料,研究很有力度,內(nèi)容也有趣且充實(shí),尤其是尼克松訪(fǎng)華那一部分!秷D書(shū)館報(bào)》本書(shū)從多個(gè)角度講述了美國(guó)社會(huì)與中餐的相互影響,并囊括了一系列迷人的美食軼事與歷史趣聞!度A爾街日?qǐng)?bào)》 這本書(shū)探討了美國(guó)人的中餐情結(jié),予人知識(shí),發(fā)人深省!椭Z書(shū)店評(píng)論 根據(jù)美食作家科伊所述,美國(guó)人對(duì)于中國(guó)茶的喜愛(ài)可以追溯到兩百多年以前,而我們對(duì)于如何拿筷子的困惑也持續(xù)了同樣長(zhǎng)的時(shí)間。在這部簡(jiǎn)短而浩瀚的著作中,科伊講述了美國(guó)人與天朝上國(guó)及其民眾,以及中餐之間的曲折故事。該書(shū)與它的主題一樣,針對(duì)一個(gè)大話(huà)題所做出了全面豐富且擲地有聲的分析!冻霭嫒酥芸 科伊的歷史故事總是出乎人的意料,其間充滿(mǎn)了大量的逸話(huà)趣聞。——《書(shū)目》 作者參考了許多在美國(guó)的資料,研究很有力度,內(nèi)容也有趣且充實(shí),尤其是尼克松訪(fǎng)華那一部分!秷D書(shū)館報(bào)》 美國(guó)人對(duì)于中餐的愛(ài)恨糾葛都在這部研究透徹、生動(dòng)易讀的書(shū)中鋪陳開(kāi)來(lái)。其中一些美國(guó)人對(duì)于華人及中餐的誤解令人捧腹,還有一些則讓人震驚!督鹑跁r(shí)報(bào)》 第六章美式雜碎 1909年,艾爾茜·西格爾(ElsieSigel)19歲,家住紐約華盛頓高地。她喜歡中餐,也喜歡中國(guó)男人。西格爾的母親一心想使當(dāng)?shù)氐娜A人皈依基督教,便常常會(huì)到勿街拜訪(fǎng)其中一家布道團(tuán)。母女二人常在兩家雜碎店里吃飯,一家位于曼哈頓上城附近,另一家位于勿街,名為“旅順樓”,是一家高級(jí)中餐館。西格爾家的公寓內(nèi)擺放著從當(dāng)?shù)厝A埠淘來(lái)的花瓶、茶具等古玩。她的祖父是內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期一位受人愛(ài)戴的將軍;父親保羅·西格爾是一名政府職員,他憎惡妻子的傳教事業(yè),經(jīng)常威脅道,只要發(fā)現(xiàn)家里有任何中國(guó)男人,他會(huì)毫不客氣地將他們逐出去。事實(shí)上,的確有許多中國(guó)男人前來(lái)他家拜訪(fǎng),一是為請(qǐng)求西格爾夫人幫忙,二是為了追求艾爾茜。艾爾茜雖然長(zhǎng)得并不漂亮,鼻子寬寬扁扁的,牙齒也不太整齊,但卻擁有豐滿(mǎn)迷人的身材,加上她總是打扮得光鮮靚麗,整個(gè)人散發(fā)出一種甜美溫和的氣質(zhì),因此總是追求者如云,而這之中就有凌利昂(LeonLing,音譯)與楚蓋恩(ChuGain,音譯)兩人,前者是華盛頓高地雜碎店的前任經(jīng)理,后者是旅順樓中餐店的經(jīng)理。兩人中,西格爾夫人更喜歡楚先生,因?yàn)閾?jù)說(shuō)他比凌先生更富有,不過(guò)艾爾茜卻鐘情于溫文爾雅又衣著入時(shí)的凌先生。兩人情信來(lái)往了一年多,不少人因此猜測(cè),他們已經(jīng)確定了戀愛(ài)關(guān)系。但在1909年春天,艾爾茜因?yàn)槭艿侥赣H的影響,似乎開(kāi)始厭倦了凌利昂,轉(zhuǎn)而移情楚蓋恩。所有了解這段三角戀的人都感覺(jué)到,不好的事情可能要發(fā)生了——因?yàn)榱枥盒愿駡?zhí)拗,據(jù)說(shuō)還具有暴力傾向。 1909年6月9日清晨,艾爾茜·西格爾告訴母親,她要去雜貨店逛逛,買(mǎi)點(diǎn)兒肉,然后去看望布朗克斯的祖母。然而,做完前兩件事后她卻久久沒(méi)有到達(dá)祖母家。到了晚上,全家人擔(dān)心不已,雖然后來(lái)收到了一封來(lái)自華盛頓哥倫比亞特區(qū)的電報(bào),上面寫(xiě)著“不要擔(dān)心。我周日中午到家。E.J.S.”,但家人仍然惴惴不安。他們認(rèn)為,自己的女兒很有可能已經(jīng)和凌利昂私奔,于是第二天一大早便匆匆趕到華人街內(nèi)尋找(因?yàn)閾?dān)心傳出丑聞,便沒(méi)有將女兒失蹤一事報(bào)警)。在百老匯和鮑厄里街的中間地帶,他們遇見(jiàn)了楚蓋恩,后者隨即便加入了尋找艾爾茜的隊(duì)伍。與此同時(shí),第八大道48街一家自行車(chē)商店上方的餐廳老板梁三(SunLeung,音譯)也在尋找他的伙計(jì)凌利昂。凌利昂和其他兩名華人都住在餐廳四樓的公寓內(nèi)。過(guò)去的九天里,梁三總是時(shí)不時(shí)到凌利昂房前敲門(mén)。6月18日這一天,他突然聞到門(mén)內(nèi)傳來(lái)了一股腐臭味,便向警察報(bào)了案。警察很快就帶來(lái)一名鎖匠。門(mén)打開(kāi)后,只見(jiàn)那間小而整潔的臥室內(nèi)放著一只捆了繩子的黑色皮箱。警察剪斷繩索,撬開(kāi)皮箱,發(fā)現(xiàn)里面躺著一具裹在毯子里,并且已經(jīng)腐爛的年輕女尸。皮箱內(nèi)沒(méi)有任何與這具尸體的身份有關(guān)的物件,但調(diào)查人員在房間的書(shū)桌上發(fā)現(xiàn)了一封寫(xiě)給“伊麗莎白·西格爾小姐”的信件。于是,警察匆忙趕去了華盛頓高地。 保羅·西格爾承認(rèn),自己的女兒已經(jīng)不知去向,不過(guò),當(dāng)看到這具年輕的女尸時(shí),他和兩個(gè)兒子都無(wú)法確定這就是艾爾茜。好在勿街布道團(tuán)的負(fù)責(zé)人弗羅倫斯·托德女士(Mrs.FlorenceTodd)認(rèn)出了死者,兩天之后,西格爾家便在伍德勞恩公墓舉行了私人葬禮。后來(lái),西格爾夫人辭去工作,在康涅狄格州的一座療養(yǎng)所休養(yǎng),而艾爾茜的父親及兄弟也拒絕再對(duì)這場(chǎng)惡性事件做任何評(píng)論。這場(chǎng)謀殺案直接掀起了整座城市乃至整個(gè)國(guó)家的躁動(dòng),許多報(bào)紙都將它列為新聞?lì)^條,譬如,猶他州的《奧格登標(biāo)準(zhǔn)報(bào)》(OgdenStandard)上就醒目地刊登著“中國(guó)佬可能是謀殺失蹤女孩的兇手”幾個(gè)大字。警方迫于巨大的公眾壓力,將犯罪嫌疑人的特征通過(guò)電報(bào)發(fā)向全國(guó),開(kāi)始密集搜捕凌利昂。他們還圍捕了所有與該案有關(guān)的人員進(jìn)行審訊,有時(shí)甚至?xí)捎枚拘瘫乒。大街上,任何“美式打扮”的華人男子——即身穿西服,又沒(méi)有留辮子的華人——都被視為可疑人物。在紐約北部、賓夕法尼亞州、芝加哥和加利福尼亞州等地,當(dāng)?shù)匕兹烁姘l(fā)了數(shù)十名亞洲男子,其中既有華人,也有日本人。盡管警方在舊金山的所有主要火車(chē)站和太平洋郵船公司的汽船碼頭都加強(qiáng)了監(jiān)守,但嫌疑人仍然在逃。紐約警方聲稱(chēng),他們會(huì)盡快將兇手捉拿歸案,但《芝加哥論壇報(bào)》的“一流刑事專(zhuān)家”威廉·M.克萊門(mén)斯(WilliamM.Clemens)卻認(rèn)為:“紐約的偵探根本敵不過(guò)頭腦精明的華人……他們喝酒時(shí)要先溫酒,握手時(shí)只拱手抱拳,吃瓜果雞蛋時(shí)非要等到它們又干又皺——這樣一個(gè)罪惡腐壞的民族還有什么狡詐的事情做不出來(lái)呢?”最后,凌利昂仍然沒(méi)有被抓獲,艾爾茜·西格爾之死也由此成為了一樁懸案。
|