本書包括奧斯丁未完成的長(zhǎng)篇小說《沙地屯》和中篇小說《蘇珊夫人》!渡车赝汀肥菉W斯丁的臨終之作,只寫完十二章便去世。《蘇珊夫人》是奧斯丁早起的一部書信體小說,描述了寡婦蘇珊夫人為自己尋找新的丈夫,并且也決定要將自己的女兒也嫁出去的計(jì)劃,充分顯示了奧斯丁的諷刺特點(diǎn)。另外,此書此書充分展示了她對(duì)人物心理準(zhǔn)確把握,具有奧斯丁式的令人意想不到的結(jié)尾。 作者簡(jiǎn)介: 簡(jiǎn).奧斯。1775-1817),英國(guó)著名女性小說家。她的作品主要關(guān)注鄉(xiāng)紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細(xì)致入微的觀察力和活潑風(fēng)趣的文字真實(shí)地描繪了她周圍世界的小天地,對(duì)改變當(dāng)時(shí)小說創(chuàng)作中的庸俗風(fēng)氣起了好的作用,在英國(guó)小說的發(fā)展史上有承上啟下的意義,被譽(yù)為地位“可與莎士比亞平起平坐”的作家。代表作有《理智與情感》《傲慢與偏見》《愛瑪》《勸導(dǎo)》等。 目錄: 沙地屯…………………………………………常立車振華譯1 蘇珊夫人………………………………………常立車振華譯89 一位紳士和夫人從唐布里奇出發(fā)旅行,去位于海斯汀斯和伊斯特波恩之間的蘇塞克斯海岸那邊,有一件事情使得他們離開了大路,拐入一條羊腸小道。他們?cè)诎胧菐r石半是沙子的漫長(zhǎng)坡道上深一腳淺一腳地艱難跋涉,結(jié)果不幸弄得車翻馬趴——事故地點(diǎn)正好就在這條小道附近唯一的那幢紳士邸宅以外——這幢府邸,他們的車夫就是被要求直奔著它的方向來的,他以為那就是他們的目標(biāo),滿臉露出最不情愿的神氣,非常勉為其難地把車駕了過去。說真的,他一開始就嘟嘟囔囔的,還老聳聳肩膀,一邊不住地可憐著他的那幾匹馬,一邊又不住地狠狠地抽它們。如果那條路不是不容置疑地變得比以前要難走得多了,就不得不使人懷疑他是有意要讓他們翻倒的(特別是因?yàn)檫@輛卡利基馬車⑤并不屬于他的主人)。上面提到的那所邸宅的地界剛一被超過去——他就露出一臉最自命不凡的萬事通的表情,聲稱再往前走除了卡特車①其他什么車的輪子都休想能安全無事。好在他們走得慢路又狹窄,他們摔得還不太厲害。那位紳士已經(jīng)爬了上來并且也把他的同伴拉了出來,他們兩人起初誰也沒有發(fā)現(xiàn)骨折或是擦傷。但是那位紳士在往上爬的過程中不慎扭傷了腳——隨即就覺得疼了,因此不得不很快就中止了他對(duì)車夫的抗議和對(duì)妻子的以及他自己的祝賀——他坐在路邊一動(dòng)也不能動(dòng)。 “這兒有點(diǎn)兒不對(duì)勁兒,”他說,把手放在腳踝上,“不過沒關(guān)系,我親愛的——”抬起頭看著她微微一笑,“要是路好走一些,你知道,就不會(huì)發(fā)生這樣的事了。福禍相因。這應(yīng)該是意料之中的,也可能我們是在劫難逃。咱們很快就有救了!驮谀莾,我揣摩我療治的希望就在那兒!彼钢淮蓖庥^齊整的別墅的盡頭,那幢別墅從密林深處露出來,建造在一處高地上,顯出幾分羅曼蒂克的情調(diào),“那所房子難道不就是給予我們希望的地方嗎?” 他的妻子心急火燎地希望就是那地方,但是還是站著,嚇得瑟瑟發(fā)抖焦慮萬分,既不能幫忙也不能提出任何有用的建議。這時(shí)她看見有幾個(gè)人正在跑來幫忙,心里才開始真正感到踏實(shí)了一些。這場(chǎng)事故是那些人在經(jīng)過與大宅毗鄰的苜蓿地時(shí)發(fā)現(xiàn)的,走過來的這些人中有一位長(zhǎng)相英俊紳士模樣的健壯男子,此人約莫四五十歲,是這塊產(chǎn)業(yè)的主人。當(dāng)時(shí)他正好在跟曬草工人一塊兒干活,他們中最能干的三四個(gè)人現(xiàn)在就緊緊跟著主人,更不用說地里面其他的人了。男人,女人,還有孩子們,都沒有落下多遠(yuǎn)。
|