本書是從互文性視角研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的論著。全書論題具有鮮明的前沿意識(shí),研究方法具有自覺(jué)的創(chuàng)新意識(shí),是一部值得關(guān)注的求真務(wù)實(shí)之作。 作者簡(jiǎn)介: 陳定家,文學(xué)博士,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編審,研究生院教授。 目錄: 前言 第一章網(wǎng)絡(luò)文學(xué)關(guān)鍵詞:超文本與互文性 第一節(jié)“生還是死,這是一個(gè)問(wèn)題” 一米勒對(duì)德里達(dá)“終結(jié)論”的闡釋 二“知人論世”看米勒 三“終結(jié)論”沒(méi)有終結(jié) 第二節(jié)從“文本”走向“超文本”的文學(xué) 一超文本的起源、概念與形式 二從紙質(zhì)文本到網(wǎng)絡(luò)超文本 三“超文本”與“文獻(xiàn)宇宙” 第三節(jié)超文本:存在本質(zhì)與發(fā)展歷程 一如何理解“超文本” 二超文本的發(fā)展歷程 三“非線性”與“迷路”問(wèn)題 第四節(jié)超文本與互文性前言 第一章網(wǎng)絡(luò)文學(xué)關(guān)鍵詞:超文本與互文性 第一節(jié)“生還是死,這是一個(gè)問(wèn)題” 一米勒對(duì)德里達(dá)“終結(jié)論”的闡釋 二“知人論世”看米勒 三“終結(jié)論”沒(méi)有終結(jié) 第二節(jié)從“文本”走向“超文本”的文學(xué) 一超文本的起源、概念與形式 二從紙質(zhì)文本到網(wǎng)絡(luò)超文本 三“超文本”與“文獻(xiàn)宇宙” 第三節(jié)超文本:存在本質(zhì)與發(fā)展歷程 一如何理解“超文本” 二超文本的發(fā)展歷程 三“非線性”與“迷路”問(wèn)題 第四節(jié)超文本與互文性 一“越讀者”與“寫讀者” 二超文本與網(wǎng)絡(luò)互文性 三“寫讀者”與“褻瀆者” 第二章互文性與開放的文本 第一節(jié)互文性:概念與歷史 一互文性研究文獻(xiàn)概述 二互文性:概念的歷史嬗變 三“巴赫金抑或克里斯蒂娃?” 第二節(jié)“互文性”與“超文性” 一“互文性”與“剪刀詩(shī)學(xué)” 二“寫作機(jī)器”與“文學(xué)工場(chǎng)” 三“互文性”與“超文性” 第三節(jié)互文性與開放的文本 一互文性與開放的文本 二“以不類為類”的互文性 三依托于網(wǎng)絡(luò)的互文性革命 第三章互文性語(yǔ)境中的文學(xué)經(jīng)典 第一節(jié)超文本與“書籍的終結(jié)” 一艾柯:《書的未來(lái)》 二“難得瀟灑”:《告別紙媒》 三本雅明:《迎向靈光消逝的年代》 第二節(jié)從互文性視角看文學(xué)經(jīng)典 一基于互文性的文學(xué)經(jīng)典 二“經(jīng)典化”與“去經(jīng)典化”的悖論 三戲仿:互文性的“濫用”及其他 第三節(jié)經(jīng)典資源的互文性開發(fā) 一“互文性還魂”:經(jīng)典的守正與創(chuàng)新 二消費(fèi)經(jīng)典:互文性改編示例 三影像化:從“互文性”到“互視性” 第四章身體寫作的互文性闡釋 第一節(jié)“身體想象”的互文性延伸 一《身體課》與《身體活》 二“通過(guò)身體思考”如何可能 三身體寫作的互文性舉隅 第二節(jié)“身體寫作”的五種“面相” 一“愚樂(lè)八卦”的媒介面相 二“群媒互介”的作品面相 三“眾聲喧嘩”的批評(píng)面相 四“喚醒身體”的文論面相 五“和光同塵”的文化面相 第三節(jié)“身體寫作”與“情欲經(jīng)濟(jì)學(xué)” 一“人的回歸”與“詩(shī)性覺(jué)醒” 二“身體敘事”與“女性視角” 三“身體轉(zhuǎn)向”與“文本狂歡” 第四節(jié)“靈肉互文”與“身體美學(xué)” 一“二希文化”與“道成肉身” 二“修身養(yǎng)性”與“身國(guó)合一” 三“靈肉互文”與“身體美學(xué)” 第五章后現(xiàn)代癥候:從“互文性”到“互介性” 第一節(jié)互文性與后現(xiàn)代主義癥候 一“互文性闡釋”與“主線依賴癥” 二互文性與后現(xiàn)代主義癥候 三互文性的文學(xué)理論價(jià)值 第二節(jié)現(xiàn)代與后現(xiàn)代的“互文轉(zhuǎn)化” 一被“互文性”掩蓋的“現(xiàn)代性” 二現(xiàn)代性悖論及其理論困境 三悖謬的互文:現(xiàn)代性VS后現(xiàn)代性 第三節(jié)從“互文性”到“互介性” 一“媒介為先”的詩(shī)學(xué)傳統(tǒng) 二“媒介即訊息”的文學(xué)意義 三“傳媒語(yǔ)境中的文學(xué)存在方式” 附錄參考書目 后記 《文之舞》:文本之舞。讀屏?xí)r代,欣悅的文本在“寫讀者”眼前,翩翩起舞。 曾愉快地寫下這個(gè)題目,一轉(zhuǎn)念卻又倍感猶疑。嚴(yán)復(fù)說(shuō):“一名之立,旬月踟躇”。而筆者為這個(gè)題目糾結(jié)的時(shí)日豈止旬月!從書稿殺青到撰寫前言,少說(shuō)也有一年多時(shí)間了。當(dāng)初筆者也曾為這個(gè)題目暗自得意過(guò),但同時(shí)也隱隱覺(jué)得這個(gè)“舞”字太過(guò)浮華俗艷,恐其有損學(xué)術(shù)莊嚴(yán)。有朋友甚至半真半假地調(diào)侃說(shuō):“文本舞于屏,是可忍,孰不可忍?” 既有猶疑,上網(wǎng)求解。依稀記得宗白華發(fā)表過(guò)論舞的文章,百度一下“舞”+“宗白華”,果然在《美學(xué)散步》中找到了“舞”是“中國(guó)一切藝術(shù)境界的典型”這樣的論斷,此外,還找到了一個(gè)更為干脆利落的說(shuō)法——“天地是舞”!喝下了美學(xué)家的“這碗酒”,各種擔(dān)憂和惶惑,竟悄然冰消雪釋,心中的“疑舞”霧霾,被“美學(xué)散步”的縷縷清風(fēng)漸漸吹散;叵氘(dāng)年撰寫學(xué)位論文《隱形手與無(wú)弦琴——市場(chǎng)語(yǔ)境下的藝術(shù)生產(chǎn)研究》時(shí),也曾產(chǎn)生過(guò)題目是否見(jiàn)容于學(xué)術(shù)的憂慮,答辯時(shí)特意將“琴”與“手”這樣的浮華字眼隱蔽起來(lái),以樸實(shí)的副標(biāo)題接受老師們的詢訓(xùn),待正式出版時(shí)才給小書取了個(gè)略微沾點(diǎn)文學(xué)味的“藝名”。書出版后,有朋友熱情夸贊這個(gè)題目生動(dòng)形象,充滿詩(shī)意,準(zhǔn)確地抓住了研究對(duì)象的本質(zhì)特性,可謂神形兼?zhèn)洹N易匀幻靼走@是善意的鼓勵(lì),但或許是虛榮心作祟吧,這樣的鼓勵(lì)有時(shí)竟比批評(píng)更讓我難以忘記。 這一次,我借用這個(gè)“手之舞之,足之蹈之”的“舞”字,表達(dá)自己研習(xí)“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與互文性”的感悟和心得,其猶疑也來(lái)自朋友的鼓勵(lì)與批評(píng):有朋友夸贊“文之舞”三個(gè)字神形兼具,耐人尋味,面對(duì)電腦熒幕上下翻飛的文本,這個(gè)超言絕象的“舞”字,堪稱畫龍點(diǎn)睛之筆;但也有朋友提醒我規(guī)避舞文弄墨、嘩眾取寵的嫌疑,對(duì)此,我確也心存戒懼。鼓勵(lì)是一種重情義的關(guān)愛(ài),而批評(píng)是一種偏理性的關(guān)愛(ài)。但這兩種關(guān)愛(ài)往往各言其是,讓人難以取舍。姑且尊重發(fā)自內(nèi)心的真實(shí)感受吧,留下這個(gè)題目,為這一段糾結(jié)的心態(tài)立此存照。筆者一直想找一個(gè)足以抓住超文本和互文性基本特征的詞語(yǔ)來(lái)描述讀屏?xí)r代的文學(xué)特性,細(xì)細(xì)想來(lái),若真有此一詞,則又舍“舞”其誰(shuí)?有位研究麥克盧漢的朋友,聽(tīng)了我為書名的“申辯”后不無(wú)激動(dòng)地說(shuō):“‘文之舞’三個(gè)字是對(duì)‘文本的網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)向’最傳神的描述,這應(yīng)該算得上是你對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究的一大學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)!聽(tīng)了你的解釋,我對(duì)麥克盧漢又有了新的理解!碑(dāng)然,這只是朋友之間的說(shuō)笑,不能當(dāng)真,聊充花絮。 讓我們言歸正傳“另轉(zhuǎn)一屏”吧。筆者認(rèn)為,從讀書到讀屏的轉(zhuǎn)化,是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代文學(xué)閱讀最重要的特征之一。文學(xué)作品從白紙黑字的信息化石,變成了繪聲繪色的表意精靈,文本的這種格拉忒亞式的覺(jué)醒,以此“通巫入冥”之“舞”為喻也未必真能曲盡其妙,但我始終找不出比“文之舞”更準(zhǔn)確、更生動(dòng)的意象來(lái)描述自己對(duì)“當(dāng)代文學(xué)網(wǎng)絡(luò)化轉(zhuǎn)向”的最直觀感悟。還有一個(gè)不忍割舍這個(gè)書名的原因是,羅蘭?巴特的《文之悅》為筆者的互文性研究提供了許多重要的啟示和借鑒,因此本書以《文之舞》為名隱含著對(duì)互文性理論大師們的致敬之意,而且也在一定程度上表明自己對(duì)網(wǎng)絡(luò)戲仿風(fēng)習(xí)的認(rèn)同。當(dāng)然,“舞”這一概念本身所包孕的豐富內(nèi)涵應(yīng)該是更為重要的原因。我們看到,“舞”不僅是既原始又現(xiàn)代的信息交流方式,同時(shí)也是我們所能想象得到的形式最直觀、內(nèi)涵最豐富的表意方式,尤其是以網(wǎng)絡(luò)為背景的“文之舞”,既能不斷開拓現(xiàn)代技術(shù)隱含的審美場(chǎng)域,又能充分激發(fā)人類與生俱來(lái)的視聽(tīng)潛能。從這個(gè)意義上講,“文之舞”是一個(gè)跨越超文本技術(shù)與互文性理論的綜合性概念,它既不缺乏互文性所負(fù)載的厚重人文底蘊(yùn),又擁有超文本所隱含的高新技術(shù)理性;同時(shí),它還是一個(gè)富有象征意義的麥克盧漢式的新媒介概念! 上述理由或許不無(wú)可商榷之處,但說(shuō)到底不過(guò)是為書取名而已。蘇軾說(shuō):“世間唯名實(shí)不可欺!奔热徊豢善,就應(yīng)該實(shí)話實(shí)說(shuō),盡量使題目與內(nèi)容名實(shí)相符。這些年來(lái),筆者或?yàn)榕d趣驅(qū)使,或?yàn)樯?jì)所迫,寫了數(shù)百篇文章,編撰和翻譯的著述也不算少,但每到推敲標(biāo)題或?yàn)闀麜r(shí),便有山窮水盡、文思枯竭之感。如果能夠像馬克思那樣千詩(shī)一題《致燕妮》,或像李商隱那樣索性以“無(wú)題”為標(biāo)題,抑或像柴可夫斯基那樣以阿拉伯?dāng)?shù)字為作品標(biāo)序,那該省卻多少麻煩!仿照這些名人的“標(biāo)題方法”設(shè)計(jì)標(biāo)題,既簡(jiǎn)便易行,又行之有效,而且還省得到了統(tǒng)計(jì)科研成果的時(shí)候,記不住那些樸素得沒(méi)有任何特色的名字,省得填寫各種表格時(shí)總要細(xì)心查閱知網(wǎng)或電腦文檔,好像那些文章和著作是別人家的“孩子”似的。然而對(duì)于無(wú)名之輩的一本普通的小書來(lái)說(shuō),大師的命題法,顯然不可以復(fù)制。我不敢肯定“文之舞”與這本小書是否“名實(shí)相符”,但這個(gè)名字至少有這樣一個(gè)好處,那就是讓人一見(jiàn)難忘。就當(dāng)是給自己的孩子取名吧,好認(rèn)好記就夠了,這不需要太多理由。孔子說(shuō):“名不正則言不順!逼鋵(shí)上述這番“正名”的話,也并非只為“正名”而已,權(quán)且以此充當(dāng)本書的“開場(chǎng)白”或“文之舞”的“開幕詞”吧。
|