謝爾頓最值得期待的續(xù)篇。在《午夜的另一面》里,他們上演了終極的愛情、欲望和死亡游戲。如今,幸存者們將在《午夜的回憶》中展開最后的較量。死里逃生的凱瑟琳,醒來時已經(jīng)失憶。她感激不盡地接受了大亨的安排,渾然不覺自己正陷入另一個殘忍的復(fù)仇陷阱。為了掩蓋真相,大亨誓要除掉所有知情人。隨著凱瑟琳逐步恢復(fù)記憶,她的存在就是對大亨最大的威脅…… 作者簡介: 西德尼·謝爾頓1917—2007 世界上唯一集奧斯卡、托尼獎和愛倫?坡獎于一身的作家,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜榜首。據(jù)吉尼斯世界紀(jì)錄,他是世界上被翻譯得最多的作家,作品被譯成51種語言,引介到180個國家和地區(qū),全球總銷量超過3億冊。 目錄: 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 ……西德尼·謝爾頓的小說具有無可比擬的可讀性。他的故事情節(jié)迭宕起伏、一波三折、懸念叢生,時空跨度大、人物多、涉足領(lǐng)域廣,讀罷有酣暢淋漓的感覺!蹲g林》雜志 第一章 希臘,約阿尼納——1948年7月 她每夜都驚叫著從同樣的噩夢中醒過來。肆虐的暴風(fēng)雨中,她在湖心,有一男一女兩個人拼命把她的頭按入冰冷的湖水里,企圖溺死她。每次從夢魘走出后,她都惶惶不安,喘著粗氣,全身浸著汗水。 她既不知道自己是誰,也記不起自己的過去。她會說英語——但究竟是哪國人卻是無從得知。她更不明白自己是如何來到希臘,被一所加爾默羅會修道院收容的。 隨著時光的流逝,零碎的記憶不時困擾著她,稍縱即逝的模糊畫面來去匆匆,令她無法把握并細(xì)細(xì)甄別。這星星點點的記憶來時出人意料,往往在她懈怠不備時攫住她的心靈,攪得她恍恍惚惚的。 起先,她不斷地問別人。加爾默羅會的修女雖然和氣仁慈,善解人意,但她們總是一言不發(fā)。唯一可以與之交談的人是特雷莎嬤嬤,年長虛弱的修道院院長。 “你知道我是誰嗎?” “不知道,我的孩子!碧乩咨瘚邒哒f道。 “我是怎么到這兒來的?” “山下有個叫約阿尼納的村子,去年一次暴風(fēng)雨來時,你正在湖中的小船里。船沉了,但是,由于主的仁慈,我們的兩位修女發(fā)現(xiàn)并且救了你,她們就把你帶到這里來了! “可是……在那以前我在什么地方?” “很抱歉,孩子,我不清楚! 對此,她并不滿足。沒有人問起我嗎?沒有人找過我嗎?” 特雷莎嬤嬤搖了搖頭說道:沒有! 她失望得幾乎要叫出來。她繼續(xù)說道:那么報紙……那上面一定會有我失蹤的消息的! “你有所不知,我們是不允許與外界有任何聯(lián)系的。孩子,我們必須接受上帝的旨意。我們應(yīng)該感謝上帝的仁慈,是上帝讓你的生命延續(xù)! 她能了解到的就是這些。起初,她病體虛弱,無暇顧及自己的身世。幾個月后,她的體力逐漸恢復(fù),健康狀況也有所好轉(zhuǎn)。 她有力氣四處走動時,每天都把時間消磨在整理修道院繁花似錦的花園上。這里的一切沐浴在希臘明媚的陽光下,微風(fēng)中飄來陣陣檸檬和葡萄的芳香。 環(huán)境是寧靜詳和的,而她的心里卻平靜不了。我已經(jīng)迷失了自己,她想著,而誰也不關(guān)心我。為什么?難道我做了什么可怕的事情嗎?我是誰?我是誰?我是誰? 畫面源源不斷,無法控制。一天早上她夢見一個赤身裸體的男子正在解她的衣服。醒來后,她不禁懷疑那是不是個夢;蛟S,是以前發(fā)生的事?那個男子是誰?是不是和她結(jié)婚的人?她有沒有丈夫?她沒有戴結(jié)婚戒指。她的財產(chǎn)實際上等于零,只有特雷莎嬤嬤給她的黑色修女長袍和一枚別針,那是一只有雙紅寶石般的眼睛、展翅欲飛的金色小鳥。 她沒有名字,她是生活在一群陌生人中的陌生人。沒有人向她伸出援助之手,也沒有心理醫(yī)生能告訴她是心靈受到了創(chuàng)傷。她唯有把心靈的窗戶對可怕的過去關(guān)上才能恢復(fù)理智。 畫面接連不斷,越來越快。她的頭腦里像是有雜亂無章的拼字謎訣,各種怪異的念頭逐漸拼接起來,但毫無意義。她夢見一間巨大的攝影棚,滿屋子都是身著軍裝的男人。他們像是在拍電影。我是演員嗎?不,她像是這些人的指揮。但是,指揮什么呢? 一名軍人送給她一束鮮花,他笑著說,你得自己付賬。 兩天后,她又夢見了那個男人。她在機(jī)場和那人告別時醒了過來,因為要失去那個人,她竟發(fā)現(xiàn)自己在啜泣。 從那以后,她再也不能無動于衷了。這些不是一般的夢,而是她生活經(jīng)歷的一部分,是她的過去。我要找到從前的我,現(xiàn)在的我。 意外的是,半夜里,她沒想到竟從自己的潛意識中挖出了一個名字。凱瑟琳。我的名字是凱瑟琳?亞歷山大。 第三章 有一種理論認(rèn)為自然界的一切都不會消失——每個發(fā)出的聲音,每句說過的話,仍能存留于時空的某個角落,總有一天會再次出現(xiàn)。 在發(fā)明收音機(jī)以前,又有誰相信我們周圍的空氣里充滿著來自世界各地的音樂、新聞和聲音呢?也許,有那么一天,我們終能掙脫時間的束縛,再去聆聽林肯的葛底斯堡演講,莎士比亞的聲音,還有登山寶訓(xùn)…… 凱瑟琳?亞歷山大能聽到過去的聲音,那低沉壓抑、零零碎碎的聲音使她陷入迷! “你知道你是個很特別的姑娘嗎,凱西?我第一次見到你就有了這種感覺……” “一切都完了,我要離婚……我愛上了別人……” “我知道我的表現(xiàn)不好……我一定會改正,好好愛你……” “他想殺我! “誰想殺你?” “我丈夫!边@些話語紛至沓來,折磨著凱瑟琳。她的過去像是一只萬花筒,千變?nèi)f化的意象不停出現(xiàn)在她腦海里。 修道院本該是美好而又寧靜的天堂,如今,卻變成了囚禁她的監(jiān)獄。我不屬于這個地方,但我是從哪兒來的呢?她一點線索也沒有。 修道院里沒有鏡子,但是外面花園附近有個能照見人的水池。凱瑟琳盡量避免去那個地方。她擔(dān)心看到自己的真面目?墒,今天早上,她走到了池邊,緩緩地跪在地上,朝水里望去。水里映出一個皮膚曬得黝黑的可愛女人,她一頭黑發(fā),面容姣好,那雙憂郁的灰眼睛里充滿著痛苦……不過,也許只是水中的倒影跟她開了個玩笑。她看到兩片隨時都會發(fā)出微笑的嘴唇,稍稍翹起的鼻子——這是一位三十多歲的漂亮女人。但這個女人沒有過去,也沒有未來,是個失落的人。我需要幫助,凱瑟琳絕望地想,得找到能聽我傾訴的人。于是,她來到了特雷莎嬤嬤的辦公室。 “嬤嬤……” “什么事,孩子?” “我……我想找個醫(yī)生,找個能幫助我弄清楚我是什么人的醫(yī)生! 特雷莎嬤嬤看了她好長時間。坐下吧! 凱瑟琳在古老破舊的寫字臺邊的一張硬木椅中坐了下來。特雷莎嬤嬤急切地說道:親愛的,上帝就是你的醫(yī)生。到時候他會把該讓你知道的一切都告訴你的。另外,從沒有外人能進(jìn)入這個院子的。” 凱瑟琳突然想起一件事……一個記不清模樣的男子在修道院的花園中和她說著什么,還送給她什么東西……但后來的事就記不起來了。 “我不是這里的人! “那你是從哪兒來的呢?” 這就是癥結(jié)所在。我不太清楚,我正在找。請原諒,特雷莎嬤嬤,但我很清楚,我不屬于這個地方! “讓我考慮一下,孩子。我們很快就會再談這件事的。” “謝謝,嬤嬤! 凱瑟琳走后,特雷莎嬤嬤在桌子邊坐了很長時間,她目光呆滯。作這個決定真叫她為難。最后,她拿出紙和筆,開始寫信。 “親愛的先生,”她這樣寫道,“發(fā)生了一件事,我不得不提醒您注意。我們共同的朋友告訴我,她想離開此地。盼請明示! 他把來信讀了一遍,然后靠在椅子上,分析著此事的后果。這么說來,凱瑟琳?亞歷山大想從死亡中走出來了。太糟了,我得除掉她,得非常小心,不露任何痕跡。 第一步是把她帶出修道院,德米里斯決定去拜訪特雷莎嬤嬤。 第二天一早,德米里斯讓司機(jī)開車帶他去約阿尼納。車子行駛在鄉(xiāng)間,康斯坦丁?德米里斯心里卻在想著凱瑟琳?亞歷山大。他記得第一次見面時見到的凱瑟琳是多么楚楚動人。她是個聰明、風(fēng)趣而又熱情的姑娘,到了希臘后興奮不已。德米里斯心想,她可真是應(yīng)有盡有了。隨后,上帝開始報復(fù)了。凱瑟琳和他的一個飛行員結(jié)了婚,他們的婚姻成了人間地獄。幾乎是一夜之間,凱瑟琳就老了十多歲,成了一個臃腫邋遢的酒鬼。德米里斯嘆息道:多可惜呀。 德米里斯坐到了特雷莎嬤嬤的辦公室里。 “我實在不忍為這區(qū)區(qū)小事打擾您,”特雷莎嬤嬤抱歉地說,“但是,這個孩子無處可去,而且……” “你做得對!钡旅桌锼拱参克f,她記起過去的事了嗎?” 特雷莎搖了搖頭!安,這可憐的寶貝……”她走到窗前,花園里有幾位修女正在工作。她現(xiàn)在就在外邊! 康斯坦丁?德米里斯走到特雷莎身旁,朝窗外望去。三位修女背對著他們。他等了一會兒,見其中一人轉(zhuǎn)過了身?邓固苟?德米里斯看到她的,臉頓時屏住了呼吸。她真美。那個臃腫、受盡創(chuàng)傷的女人到哪兒去了? “中間那個就是她。”特雷莎說道。 德米里斯點點頭。是的!碧乩咨瘚邒卟⒉恢肋@對德米里斯來說意味著什么。 “您要我為她做些什么?”得小心。讓我考慮一下!钡旅桌锼拐f,我會和你聯(lián)系的! 康斯坦丁?德米里斯心里已經(jīng)有了主張。凱瑟琳的容貌出乎他的意料。她已經(jīng)變了,誰也認(rèn)不出她了。他想到這兒,一個極其簡單的辦法魔術(shù)般地出現(xiàn)了,他不禁要大笑起來。 當(dāng)天晚上,他讓人給特雷莎帶了一張便條。 這真是個奇跡,凱瑟琳心想,夢想成為現(xiàn)實了。特雷莎嬤嬤晨禱后來到她的小房間。 “我給你帶來了一個消息,孩子! “噢?” 特雷莎字斟句酌地說道:好消息。我給修道院的一位朋友寫了一封信談了你的情況。他樂意幫助你! 凱瑟琳的心跳了起來。幫助我——怎么幫?” “這個,他會告訴你的。他是個慈善而又慷慨的人。你要離開修道院了。” 聽了嬤嬤的話,凱瑟琳忽然覺得一陣寒意傳遍全身。她即將走入一個她已忘卻的奇異世界。而她的恩人是誰呢? 特雷莎只是說:他很會關(guān)心人。你對他應(yīng)該感恩戴德。星期一早晨他的車來這兒接你。” 接連兩夜凱瑟琳都不能入睡。想到要離開修道院,到外面的世界去,她突然害怕起來。她覺得自己像是赤裸著身體,迷失了方向。也許,我還是不知道自己的身世更好一些。求求你,我的主!不要撇開我不管。 星期一,來接凱瑟琳的大轎車7點鐘就到了修道院大門口。凱瑟琳整夜沒合眼,一直在想著她就要進(jìn)入的未知世界。特雷莎嬤嬤步行送她到通向外面世界的大門前。“我們會為你祈禱的。記住,你什么時候想回到我們中間來,我們這兒都會有你的位子!薄爸x謝,嬤嬤。我會記住的!钡,凱瑟琳心中明白,她再也不會回來了。 從約阿尼納到雅典的路程很長,凱瑟琳的內(nèi)心在激烈地斗爭著?绯鲂薜涝旱拇箝T讓她興奮非常,但是未來的一切又使她感到不祥。她會了解到從前在她身上發(fā)生的可怕事情嗎?是否和夢中所見的有人要溺死她有關(guān)呢? 剛過正午。鄉(xiāng)村的景色被一個個小村落所取代。終于到了雅典的郊區(qū),很快車子便駛進(jìn)了喧鬧的市中心。周圍的一切對凱瑟琳來說宛若夢境,卻又有一種似曾相識的奇特感覺。我以前到過這個地方,凱瑟琳想著想著不由得激動起來。 司機(jī)駕駛車子往東駛?cè)ァR豢嚏姾,他們來到高踞于山頂(shù)囊凰薮蟮淖≌啊\囎哟┻^一道高大的鐵門和一座石門建筑,沿著長長的柏樹林立的車道,來到了那幢白色的地中海式大別墅面前,別墅四周飾有六座氣勢宏偉的雕塑。 司機(jī)為凱瑟琳打開了車門。凱瑟琳一下車就發(fā)現(xiàn)一名男子正在門前等著她。 “Kalimehra!眲P瑟琳不由自主地用希臘語道了早安。 “Kalimehra! “您……您就是我要見的人嗎?” “呃,不是。德米里斯先生正在書房等著您! 德米里斯。這個名字她從沒聽過。他為什么要熱心幫助她呢? 凱瑟琳跟著和自己說話的人穿過了碩大無比的圓形大廳,她看到圓形的屋頂是用白色瓷板裝飾成的,而地板則是由乳白色的意大利大理石鋪成的。 起居室非常寬敞,天花板很明亮,四處都是舒服的大號長沙發(fā)和椅子。一幅戈雅的大型油畫,色彩烏黑發(fā)光,幾乎覆蓋了整整一面墻。快到書房時,那人停下了腳步。 “德米里斯先生就在里面等著您! 書房的墻是用白色的貼金板制成的,四周書架上堆滿了燙金牛皮封面的書。一張大書桌后坐著一個男人,凱瑟琳進(jìn)門時他抬頭站了起來。他想從凱瑟琳的臉上找到一點從前的影子,卻一點也沒找著。 “歡迎,歡迎,我叫康斯坦丁?德米里斯。你叫什么名字?”他竭力使問話顯得自然。她還記得自己的名字嗎? “凱瑟琳?亞歷山大! 他不露聲色!皻g迎你,凱瑟琳?亞歷山大,請坐!彼趧P瑟琳對面的黑皮沙發(fā)上坐下?拷矗蓯哿。真是個尤物,德米里斯心想,即使她穿著那件黑袍也很美麗動人。毀滅這么美的東西是很可惜的,至少要讓她幸福地死去。 “您太……太好了,能見我!眲P瑟琳說,我不懂,您為什么……” 他和藹地笑了笑。這個其實很簡單。我常常幫特雷莎嬤嬤的忙。修道院的資金有限,我只是盡力而為。她寫信要我?guī)瓦@個忙,我于是回答她我很樂意這樣做。” “那很……”她打住話頭,不知怎地說不下去了,“特雷莎嬤嬤有沒有告訴您……我失憶了?” “說了,她在信中確實提到過!彼D了頓,又隨口問道,“你能記得多少?” “我知道自己的名字,但不知道我從哪兒來,不知道自己究竟是什么人。”她滿懷希望地加了一句,也許我能在雅典找到認(rèn)識我的人! 德米里斯心里猛然一緊。這是他最不愿見到的事!爱(dāng)然有可能!彼⌒囊硪淼卣f,“明天早上再談怎么樣?很不巧,我現(xiàn)在有個會。我已安排人給你收拾好了一個房間,我想會很舒適的! “我……我真不知該怎么感謝您! 他揮了揮手。不必。在這兒你會受到很好的照顧。你就不用客氣了! “謝謝您,先生——” “我的朋友叫我科斯塔! 一個仆人帶凱瑟琳進(jìn)了一間裝飾精美的寢室套房,一切都是柔和的白色。房里配有一張超級大床,蓋著絲綢床罩。還有白色的沙發(fā)和扶手椅,古色古香的桌子和臺燈。墻壁上掛著幾幅印象派的作品。海藍(lán)色的百葉窗把炫目的陽光擋在窗外。透過窗戶,凱瑟琳看到了遠(yuǎn)處山下青綠色的海水。 仆人說:德米里斯先生已經(jīng)安排人送些衣服來讓您挑選。您可以隨心挑選您喜歡的衣服! 凱瑟琳第一次意識到她還穿著修道院給她的袍子。 “謝謝!彼剿绍浀拇采希杏X像是在做夢。這個陌生人是誰?為什么要對她這么好? 一小時后,一輛裝滿衣服的面包車上了山,一位女時裝設(shè)計師被領(lǐng)進(jìn)了凱瑟琳的臥室。 “我是季馬斯夫人。讓我們看看該做些什么。請你把衣服脫了,好嗎?” “我……我不明白你的意思! “你能脫掉衣服嗎?你穿著那種衣服,我怎么知道你的尺寸呢?” 有多長時間她沒有裸著身子面對別人了? 凱瑟琳慢吞吞地脫了起來,渾身的不自在。當(dāng)她終于赤身裸體地站在季馬斯夫人面前時,季馬斯夫人以一副行家的目光打量著她,禁不住為之動容。 “你的身材很好。我想我們可以把你打扮得盡善盡美! 兩個女助手拿著許多裝滿裙子、內(nèi)衣、襯衫和鞋子的盒子走進(jìn)了臥室。 “挑你喜歡的。”時裝設(shè)計師說,我們給你試穿。” “我……我買不起這些東西!眲P瑟琳想阻止他們,我沒有錢! 時裝設(shè)計師哈哈大笑。“我想錢不成問題,德米里斯先生會付的。” 但是為什么呢?穿在身上的衣物,不禁使她記起以前肯定穿過的那些衣服。有絲綢的、花呢的,還有棉布的,五顏六色,精美絕倫。 來的三個女人動作很快,兩小時后,凱瑟琳就有了一打漂亮的衣服。她多少有點別扭,手足無措地呆坐在那兒,不知該怎么辦。 我有了這么多衣服,依然是無家可歸,她心想。也許有個去處——就是進(jìn)城去,雅典是她能了解過去的地方。她對此深信不疑。于是,她站了起來。打起精神,陌生人。我們想法查查你究竟是什么人。
|