伊夫林·沃被譽為英國二十世紀最優(yōu)秀的諷刺小說家,并被公認為二十世紀最杰出的文體家之一!缎皭旱娜馍怼肥俏值谝徊看螳@成功的作品,也是他最重要的代表作之一。 第一次世界大戰(zhàn)之后,英國上層社會中出現(xiàn)了全新的一代年輕人,在表面的光鮮亮麗之下暗藏著陰郁與脆弱,他們就是代表了二十年代浮華而又絕望精神的“妖艷的青少年”。他們既天真又世故,將不安于現(xiàn)狀的心智與邪惡的肉身不知疲倦地投入到一次次反復(fù)無常的胡作非為當(dāng)中,飲鴆止渴般尋求著永無止境的感官刺激和欲望滿足,卻又遠遠欲壑難填。《邪惡的肉身》即描繪這一代“妖艷的青少年”群像、深挖這個時代精神的經(jīng)典名著,因此,“它和《了不起的蓋茨比》一樣屬于那一類似乎總結(jié)并界定了一個時代的小說珍品”。 作者簡介: 伊夫林·沃(1903—1966)被公認為二十世紀英國最重要的小說家之一。出生于倫敦一個中產(chǎn)階級家庭,父親是英國一家出版公司的高級編輯,哥哥也是一位稍有名氣的小說家。年輕時曾在牛津大學(xué)一所學(xué)院讀歷史,后自動輟學(xué),過了幾年漂泊流浪的生活,當(dāng)過記者、小學(xué)教員,以小說《衰亡》(1928)一舉成名。1928年與伊夫琳·加德納結(jié)婚,次年離婚。1937年與比他年輕十二歲的勞拉·赫伯特結(jié)婚,生有四子二女,其長子和次女也是小說家。伊夫林·沃共出版小說十四部,最著名的是寫于二戰(zhàn)期間、追憶往昔大學(xué)生活的浪漫小說《舊地重游》,這部小說曾被拍成電影和電視連續(xù)劇。但批評家普遍認為其小說藝術(shù)成就最高的是描寫英軍在二戰(zhàn)期間作戰(zhàn)情況的《榮譽之劍》三部曲。此外他還出版游記八部,傳記三部,自傳一部,中短篇小說多篇,并寫有大量政論和隨筆。 目錄: 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 美滿的結(jié)局 譯后記第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 美滿的結(jié)局 譯后記 亞當(dāng)緊緊地抓著包了黃銅的桌子邊,感覺稍微好過了一點。他不會吐出來的,就是這么回事,反正至少當(dāng)著對面那個長得像怪獸滴水嘴的人不會。他們肯定馬上就要見到陸地了。 恰在此時,也就是一切都處于最低潮的時候,那個埃普太太重新在吸煙室露面了。她在門口站了有一兩秒鐘,在晃蕩的門與晃蕩的門柱之間保持著平衡。然后,就在船復(fù)歸原位的瞬間,她大步走到了吧臺跟前,雙腳分開著,雙手插在花格呢外套的口袋里。 “雙份朗姆酒!彼傲艘痪洌缓蟪⒆诜块g各處的那一小撮受罪不小的男人們露出她那很有吸引力的笑容。“怎么啦,孩子們,”她說,“一個個全都沒精打采的樣子。到底是怎么啦?是你們的靈魂出了錯兒,還是因為這船不肯保持平穩(wěn)?不舒服嗎?這種天氣當(dāng)然讓人不舒服。不過讓我來問上你們一句,要是僅僅一個小時的暈船就讓你們?nèi)绱舜诡^喪氣,”(“不是暈船,是通風(fēng)問題,”亨德森先生機械地反駁了一句)“那么面對等待著我們的偉大旅程,你們又該變成什么樣兒呢?你們都相信上帝吧?你們都為死亡做好準備了嗎?”“哦,誰說我沒有?”阿瑟回答道,“剛才的半個小時里我凈想著這個呢!薄艾F(xiàn)在,孩子們,我來告訴你們該干些什么。我們要一起來唱個歌,你們和我!(“哦,上帝。 眮啴(dāng)輕嘆道。)“這首歌或許你們沒聽過,可唱的就是你們。你們的身體和靈魂都能感覺好過起來的。這是一首關(guān)于希望的歌。這些日子你們不大聽到希望這個詞了,是吧?信仰說得很多,慈悲說得也不少,可人們把希望全給忘記了。如今的世界上只有一個大的罪惡,那就是絕望。我對英國很了解,我跟你們直說吧,孩子們,我給你們帶來了你們需要的東西。希望正是你們需要的,也是我所擁有的。到這兒來,服務(wù)員,把這些小冊子替我發(fā)一下。最后面就是我們要唱的歌。現(xiàn)在大家一起來……唱。這五小節(jié)你來唱,服務(wù)員,如果你的聲音能蓋過我的話。很好,大家一起來,孩子們。”埃普太太用洪亮的、讓人聽得很清楚的聲音帶著大家唱了起來。她的兩只胳膊隨著歌曲的節(jié)奏舉起、落下,上下舞動著。酒吧的服務(wù)員已經(jīng)完全成了她的人——雖說有時候他的唱詞念得不太準,但他的低音很耐久,因此就擊敗眾人脫穎而出了。記者隨后加入了進去,阿瑟也開始輕輕哼了起來。沒多久,大家伙兒就如燎原的烈火般都唱了起來,毫無疑問,大家都感受到了唱歌的好處。 羅斯柴爾德神父聽到了歌聲,把臉轉(zhuǎn)向了墻壁。 凱蒂·布萊克沃特聽到了歌聲。 “范妮。”“嗯!薄胺赌荩H愛的,你聽見唱歌了嗎?”“是的,親愛的,謝謝!薄胺赌,親愛的,我希望他們不是在舉行什么宗教儀式。 我是說,親愛的,這聽著像是贊美詩。你覺著,有沒有可能,我們陷入危險了呢?范妮,船是不是要沉了昵?”“對此我既不會感到吃驚,也不會感到難過!薄坝H愛的,你怎么能?……我們應(yīng)該會聽見響動的,對不對,如果我們真的撞上了什么東西的話?……范妮,親愛的,如果你喜歡的話我愿意幫你找找你的提神藥!薄拔也挥X得這有什么用,你不是看見藥瓶落在我的梳妝臺上了嗎?”“說不定我弄錯了呢!薄翱赡阌H口說你看見了!贝L聽到了歌聲。“我在大海上的時候,”他說,“頂受不了的就是那些傳教士!薄斑@個詞有六個字母,是zB開頭的。”大副說,“意思是‘用于天文學(xué)計算’!薄安豢赡苁荶打頭!贝L想了幾分鐘之后說道。 妖艷的青少年們聽到了歌聲!罢嫦褚粋人一生中最初的幾次派對。”倫西玻小姐說,“聽見別人唱歌我就感到惡心!被羝仗牭搅烁杪!斑@趟旅程結(jié)束以后我要跟神智學(xué)決裂了!彼谛睦锵氲溃肮烙嫺熘鹘掏絺円驳靡坏秲蓴。”在船后部二等艙的酒吧里,雖然螺旋槳正肆虐到了極致,但天使們還是聽到了歌聲。這時她們自己的歌唱已經(jīng)停了有一會兒了。 “準又是她!鄙袷サ牟粷M說道。 奧特萊吉先生獨自一人開開心心地躺著,沒有人來打擾他,他的頭腦完全浸潤在一系列的美夢之中,在那個世界里有溫軟的細語,滿含愛撫,那樣謙恭;在畫著圖案的紙屏風(fēng)后面,有杏仁形狀、黑夜顏色的眼睛;有小小的金色身體,那么的柔韌,那么的結(jié)實,能擺出那么不可思議的姿勢來。P16-19
|