龐德是20世紀(jì)現(xiàn)代詩歌目前的重要詩人,意象派運動的發(fā)起者,對現(xiàn)代美國文學(xué)和世界文學(xué)都產(chǎn)生了重要影響,也受到中國詩歌讀者的喜愛。本書選譯了龐德不同時期的代表性詩作共計100首,并輔以“翻譯說明”交代詩作的創(chuàng)作背景、風(fēng)格及翻譯方法等信息,以助讀者理解其要點和精髓。本書由中國資深翻譯家、典籍翻譯研究專家王宏印先生攜兩名詩歌翻譯研究方向的弟子共同翻譯,這本選集凝結(jié)了他多年對龐德詩歌及現(xiàn)代派詩歌翻譯研究的成果,選取了*能體現(xiàn)龐德詩歌特色的經(jīng)典作品,精心推敲,融精選精譯與學(xué)者品評于一體,這樣的名家重譯具有重要的出版價值。
|