作品介紹

金色俄羅斯叢書我記得那美妙的一瞬


作者:[俄] 普希金,汪劍釗 譯     整理日期:2022-08-02 00:56:40

  精選300余首普希金詩選。普希金在俄羅斯有“俄羅斯文學(xué)之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”等美譽(yù),而他生活的年代也被后世看作俄羅斯文學(xué)的“黃金時代”。許多研究者認(rèn)為,正是普希金的出現(xiàn),不僅使純正的俄羅斯民族文學(xué)得到了確立,而且使俄羅斯語言也獲得了標(biāo)準(zhǔn),如果說此前的羅蒙諾索夫在理論上為俄語闡明了方向的話,那么可以說,普希金的文學(xué)實踐使這一理論得到了真正的貫徹和完善,他“一個人完成了兩項在其他國家需要一個世紀(jì)甚至一個世紀(jì)以上才能做到的工作”。他善于將繁復(fù)多樣的生活內(nèi)容置放在一個個美麗的形式中,樸素鮮活的語言、和諧的韻律、悅耳的節(jié)奏、生動的比喻、深刻的象征,凡此種種,詩人對這些庸常的現(xiàn)實賦予了浪漫主義的光芒。無論是面對大自然的災(zāi)難,還是日常生活的挫折,抑或是異性的拒絕,詩人都葆有一顆赤子之心和一雙充滿發(fā)現(xiàn)的眼睛,因此總是能夠激發(fā)汪洋恣肆的想象力,滿懷欣喜地去攝取其中的養(yǎng)料。詩人崇尚自由、民主、真理、正義等理念,并以他一生的創(chuàng)作和經(jīng)歷告訴我們,在缺乏詩意的社會中,做一名詩人是光榮的,但支持這份光榮的,則必須是做一個堂堂正正的人。
  《金色俄羅斯叢書(11):我記得那美妙的一瞬——普希金詩選》精選300余首普希金詩選。普希金在俄羅斯有“俄羅斯文學(xué)之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”等美譽(yù),而他生活的年代也被后世看作俄羅斯文學(xué)的“黃金時代”。許多研究者認(rèn)為,正是普希金的出現(xiàn),不僅使純正的俄羅斯民族文學(xué)得到了確立,而且使俄羅斯語言也獲得了標(biāo)準(zhǔn),如果說此前的羅蒙諾索夫在理論上為俄語闡明了方向的話,那么可以說,普希金的文學(xué)實踐使這一理論得到了真正的貫徹和完善,他“一個人完成了兩項在其他國家需要一個世紀(jì)甚至一個世紀(jì)以上才能做到的工作”。他善于將繁復(fù)多樣的生活內(nèi)容置放在一個個美麗的形式中,樸素鮮活的語言、和諧的韻律、悅耳的節(jié)奏、生動的比喻、深刻的象征,凡此種種,詩人對這些庸常的現(xiàn)實賦予了浪漫主義的光芒。無論是面對大自然的災(zāi)難,還是日常生活的挫折,抑或是異性的拒絕,詩人都葆有一顆赤子之心和一雙充滿發(fā)現(xiàn)的眼睛,因此總是能夠激發(fā)恣肆的想象力,滿懷欣喜地去攝取其中的養(yǎng)料。詩人崇尚自由、民主、真理、正義等理念,并以他一生的創(chuàng)作和經(jīng)歷告訴我們,在缺乏詩意的社會中,做一名詩人是光榮的,但支持這份光榮的,則必須是做一個堂堂正正的人。
  19世紀(jì)以降,俄羅斯誕生了一大批重量的文學(xué)巨匠,如普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,這些金子般的名字迄今仍在向世人閃爍著獨(dú)特的光芒。然而,作為一座富礦,俄羅斯文學(xué)在我國所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外!敖鹕砹_斯叢書”進(jìn)一步挖掘那些靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠,向中國讀者展示赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費(fèi)特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超現(xiàn)實,哈爾姆斯的怪誕……可以這樣說,俄羅斯文學(xué)史即一部絕妙的俄國思想史,它所關(guān)注的始終是民族、人類的命運(yùn)和遭際,還有在動蕩社會中人類感情的變異和理性的迷失。
  “金色俄羅斯叢書”由北京外國語大學(xué)外國文學(xué)研究所教授、博士生導(dǎo)師,有名詩人、翻譯家汪劍釗主編,遴選普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等大師的經(jīng)典作品,向中國讀者呈現(xiàn)優(yōu)美而深厚的俄羅斯文學(xué)。





上一本:狄更斯與英國小說傳統(tǒng) 下一本:山河破碎黑土魂

作家文集

下載說明
金色俄羅斯叢書我記得那美妙的一瞬的作者是[俄] 普希金,汪劍釗 譯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書