狄金森的激情:“我的河流奔向你” 耶麥的恬靜:“為活得單純而祈禱” 弗羅斯特的悠遠:“睡前還有漫長的路要趕” 里爾克的優(yōu)雅:“走向千年綻放一回的玫瑰” 佩索阿的孤獨:“我喝醉全世界的不公” 阿赫瑪托娃的睿智:“我學(xué)會了簡單明智地生活” 茨維塔耶娃的決絕:“他們有多少人已掉進深淵” 他們有多少人已掉進深淵,這深淵在遠方張開!那一天終將來臨:從地球的表層我從此消失不再。一切將凝固:歌唱,斗爭,閃光,沖鋒:我眼睛的碧藍,溫柔的嗓音,頭發(fā)上的黃金。瑪麗娜?茨維塔耶娃(1892-1941)是俄羅斯白銀時代有名詩人,享有世界性聲譽。諾貝爾文學(xué)獎獲得者布羅茨基曾宣稱:茨維塔耶娃是二十世紀偉大的詩人;當有人問道:是俄羅斯偉大的詩人嗎?他回答道:是全世界偉大的詩人。譯者汪劍釗多年從事茨維塔耶娃詩歌研究和翻譯,他出版的茨維塔耶娃詩集《她等待刀尖已經(jīng)太久》收入“巴別塔詩典”,深受到詩歌讀者和評論界的好評!端麄冇卸嗌偃艘训暨M深淵:茨維塔耶娃詩100首》精選了茨維塔耶娃100首詩,收入“巴別塔100”外國經(jīng)典詩叢。
|