由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 成長總是個讓人煩惱的命題。成長有時會很緩慢,如小溪般唱著叮咚的歌曲趟過,有時卻如此突如其來,如暴雨般劈頭蓋臉……三個孩子因為小鎮(zhèn)上的幾樁冤案經歷了猝不及防的成長——痛苦與迷惑,悲傷與憤怒,也有溫情與感動。這是愛與真知的成長經典。 《殺死一只知更鳥》獲1960年普利策獎。 美國圖書館借閱率**的書,英國青少年*喜愛的小說之一。 美國中學推薦課外讀物。 由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 成長總是個讓人煩惱的命題。成長有時會很緩慢,如小溪般唱著叮咚的歌曲趟過,有時卻如此突如其來,如暴雨般劈頭蓋臉……三個孩子因為小鎮(zhèn)上的幾樁冤案經歷了猝不及防的成長——痛苦與迷惑,悲傷與憤怒,也有溫情與感動。這是愛與真知的成長經典。 《殺死一只知更鳥》獲1961年普利策獎。 美國圖書館借閱率**的書,英國青少年*喜愛的小說之一。 美國中學推薦課外讀物。 由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 享受原汁原味的英文版《殺死一只知更鳥》《Tokillamockingbird》請點擊購買由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 成長總是個讓人煩惱的命題。成長有時會很緩慢,如小溪般唱著叮咚的歌曲趟過,有時卻如此突如其來,如暴雨般劈頭蓋臉……三個孩子因為小鎮(zhèn)上的幾樁冤案經歷了猝不及防的成長——痛苦與迷惑,悲傷與憤怒,也有溫情與感動。這是愛與真知的成長經典。 《殺死一只知更鳥》獲1960年普利策獎。 美國圖書館借閱率**的書,英國青少年*喜愛的小說之一。 美國中學推薦課外讀物。 由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。 成長總是個讓人煩惱的命題。成長有時會很緩慢,如小溪般唱著叮咚的歌曲趟過,有時卻如此突如其來,如暴雨般劈頭蓋臉……三個孩子因為小鎮(zhèn)上的幾樁冤案經歷了猝不及防的成長——痛苦與迷惑,悲傷與憤怒,也有溫情與感動。這是愛與真知的成長經典。 《殺死一只知更鳥》獲1961年普利策獎。 美國圖書館借閱率**的書,英國青少年*喜愛的小說之一。 美國中學推薦課外讀物。 由小說改編的電影獲第25屆奧斯卡三項大獎。 美國電影協(xié)會評選的“100名銀幕英雄與惡人”中,派克主演的芬奇律師名列英雄**位。享受原汁原味的英文版《殺死一只知更鳥》《Tokillamockingbird》請點擊購買 本書簡介: 《殺死一只知更鳥》二十世紀三十年代,大蕭條時期美國南部的一個小鎮(zhèn),三個孩子平靜的生活被兩樁冤案徹底打破。傳聞與事實,堅強與軟弱,正義與邪惡,忠誠與背叛,他們在痛苦與矛盾中艱難地撥開生活的重重迷霧,見證了人性的污穢與光輝,理解了真相的殘忍與無奈,也感受了人間的溫暖與真情。 作者簡介: 哈珀·李(1926—2016) 生于美國阿拉巴馬州,曾被授予普利策小說獎及其他眾多文學獎項。她與杜魯門?卡坡蒂是幼年的鄰居和一生的朋友!稓⑺酪恢恢B》是她唯一的長篇小說,據(jù)說是以卡坡蒂為原型之一創(chuàng)作的,現(xiàn)已成為公認的美國文學經典。此后,她一直隱居在家鄉(xiāng)亞拉巴馬的小鎮(zhèn)上,拒絕各種采訪,過著平靜的生活。有人問她為什么不在盛名之下接著寫作,她回答:“有過這樣一次,還有什么可寫的?” 目錄: 第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第二部分 第十二章 第十三章第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第二部分 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第三十章 第三十一章作為史上最受喜愛的小說之一,《殺死一只知更鳥》已獲得顯赫聲譽。它贏得過普利策獎,被翻譯成四十多種語言,在世界范圍內售出超過三千萬冊,并曾被拍成,備受歡迎的電影。 ——哈珀·柯林斯出版集團 斯塔爾六月對北卡羅來納州律師協(xié)會發(fā)表演說時,自比為《殺死一只知更鳥》中勇敢的南方白人律師阿蒂克斯·芬奇。斯塔爾憑著他的道德優(yōu)越感,不把規(guī)則、秩序和正直放在眼里,這樣一個人居然自比為芬奇,實在令我和比爾難以忍受。 ——希拉里·克林頓 年輕時看過《梅崗城故事》(即《殺死一只知更鳥》),對片中法律人為弱勢者爭取權益奮斗,為惡法非法或惡法亦法辯論的故事感到澎湃不已,更加確定要成為法律人的心愿。 ——許宗力(臺大法學院院長)作為史上最受喜愛的小說之一,《殺死一只知更鳥》已獲得顯赫聲譽。它贏得過普利策獎,被翻譯成四十多種語言,在世界范圍內售出超過三千萬冊,并曾被拍成,備受歡迎的電影。 ——哈珀·柯林斯出版集團 斯塔爾六月對北卡羅來納州律師協(xié)會發(fā)表演說時,自比為《殺死一只知更鳥》中勇敢的南方白人律師阿蒂克斯·芬奇。斯塔爾憑著他的道德優(yōu)越感,不把規(guī)則、秩序和正直放在眼里,這樣一個人居然自比為芬奇,實在令我和比爾難以忍受。 ——希拉里·克林頓 年輕時看過《梅崗城故事》(即《殺死一只知更鳥》),對片中法律人為弱勢者爭取權益奮斗,為惡法非法或惡法亦法辯論的故事感到澎湃不已,更加確定要成為法律人的心愿。 ——許宗力(臺大法學院院長) 作為史上最受喜愛的小說之一,《殺死一只知更鳥》已獲得顯赫聲譽。它贏得過普利策獎,被翻譯成四十多種語言,在世界范圍內售出超過三千萬冊,并曾被拍成,備受歡迎的電影。 ——哈珀·柯林斯出版集團 斯塔爾六月對北卡羅來納州律師協(xié)會發(fā)表演說時,自比為《殺死一只知更鳥》中勇敢的南方白人律師阿蒂克斯·芬奇。斯塔爾憑著他的道德優(yōu)越感,不把規(guī)則、秩序和正直放在眼里,這樣一個人居然自比為芬奇,實在令我和比爾難以忍受。 ——希拉里·克林頓 年輕時看過《梅崗城故事》(即《殺死一只知更鳥》),對片中法律人為弱勢者爭取權益奮斗,為惡法非法或惡法亦法辯論的故事感到澎湃不已,更加確定要成為法律人的心愿。 ——許宗力(臺大法學院院長)第一部 第一章 我哥哥杰姆快十三歲時,胳膊肘嚴重骨折。等到痊愈,他再也不能玩橄欖球的恐懼也消失了,便很少意識到自己的傷殘。他的左臂比右臂短了些;當他站立或行走時,他那只手的手背與身體便擺成了直角,拇指和大腿平行。他對此毫不在意,只要他還能傳球,開球。 又過了幾年,等兩人能夠回首往事時,我們有時會談論導致他受傷的那些事件。我堅持認為,是尤厄爾家的人引發(fā)了這一切,可比我大四歲的杰姆卻說,事情起頭在那很久以前。他說是從迪兒來到的那個夏天,當?shù)蟽鹤钕葢Z恿我們引誘怪人拉德利出來時,整個事件就開始了。 我說他要是這樣長遠去看,實際上是從安德魯?杰克遜開始的。如果當年杰克遜將軍沒有把克里克人趕過河,西蒙?芬奇永遠也不可能劃著小船北上亞拉巴馬;如果他沒來,那我們又會在哪里呢?我們現(xiàn)在太大了,不能再用拳頭解決爭端,于是就去問阿蒂克斯。我們的父親說,我倆都對。 作為南方人,你就得為家族中那些名不見經傳的祖先承擔恥辱,因為在黑斯廷斯大戰(zhàn)。中,他們兩邊都不是。我們擁有的只是西蒙?芬奇,一個來自康沃爾郡。兼做皮貨生意的江湖郎中,只有吝嗇能戰(zhàn)勝他的虔誠。在英格蘭,西蒙看不下去那些自稱循道宗。的教徒被他們更為開放的教友們迫害,因為西蒙也自稱循道宗,他便想方設法渡過大西洋,來到了費城,從那兒再去牙買加,然后又到了莫比爾,最后北上來到了圣斯蒂芬斯。牢記著約翰?韋斯利。關于買賣的各種清規(guī)戒律,西蒙靠行醫(yī)賣藥發(fā)了財?墒菑氖逻@個職業(yè)的過程中他并不快樂,因為要遏制那些他知道是違背上帝榮光的欲望,像穿戴金銀華服什么的。于是西蒙就忘掉了他導師關于嚴禁擁有“人!。的戒律,買了三個奴隸,并在他們的協(xié)助下,在距圣斯蒂芬斯約四十英里的亞拉巴馬河岸邊建立了自己的家園。他只回過一次圣斯蒂芬斯,娶回來一個妻子,并和她共同繁衍了一個以女兒為主的家族。西蒙活到很大歲數(shù),死的時候非常富有。 家族的傳統(tǒng)是男人們都留守在莊園——芬奇園里,靠棉花為生。那時候這個地方自給自足:雖然相對于周圍的莊園要簡樸一些,但芬奇園里生產一切生活必需品,冰塊、面粉和衣料除外,這些靠從莫比爾來的河船提供。 西蒙若在世,盡管會狂暴和憤怒,但對南北戰(zhàn)亂也只能望洋興嘆吧。這場戰(zhàn)爭把他的后代掠奪一空,只剩下了土地?客恋厣畹膫鹘y(tǒng)一直保持到二十世紀,直到我父親阿蒂克斯?芬奇跑到蒙哥馬利去讀法律,他的弟弟到波士頓去學藥學為止。他們的姐妹亞歷山德拉是留守芬奇家園的人:她嫁了一個沉默寡言的男人,那人大部分時間都躺在河邊的吊床上,惦記著他布下的串鉤上是不是已經掛滿了魚。 我父親取得律師資格后,便返回梅科姆鎮(zhèn)開業(yè)。梅科姆鎮(zhèn)在芬奇園以東約二十英里,是梅科姆縣政府所在地。阿蒂克斯的辦公室在縣政府樓里,里面只有一個衣帽架,一只痰盂,一張棋盤,和一本很少被翻動過的亞拉巴馬州的法典。他最早的訴訟委托人,是梅科姆縣監(jiān)獄里最后兩個被吊死的人。阿蒂克斯曾極力勸說他們接受州政府的恩典,承認二級謀殺的罪名,以免去一死。可惜他們是啥弗福特家的人;在梅科姆縣,這個姓氏和公驢是同義詞。哈弗福特兄弟據(jù)說是因為被無故扣押了一匹母馬,便打死了梅科姆縣的頭號鐵匠,而且居然是當著三個證人的面打死的。他們事后一口咬定是那“婊子養(yǎng)的”先來找碴兒,自己完全有理由自衛(wèi),所以堅持要對一級謀殺指控提出無罪告訴。阿蒂克斯幫不了他的委托人什么忙,只好在他們上路的時候陪在現(xiàn)場。這件事也許就成了我父親后來對刑事訴訟非常厭惡的根源。 在梅科姆鎮(zhèn)的頭五年里,阿蒂克斯的生活極為節(jié)儉;此后的幾年里,他便用自己掙的錢去資助弟弟的學業(yè)。約翰?黑爾?芬奇比我父親小十歲,在棉花開始不值錢的時候選擇去學藥學;不過,等到幫助杰克叔叔自立之后,阿蒂克斯從他的法律業(yè)務中獲得的收入還是很不錯的。他喜歡梅科姆,他是土生土長的梅科姆縣人;他熟悉這里的人們,人們也熟悉他,因為西蒙?芬奇的勤勉,阿蒂克斯幾乎和鎮(zhèn)上每個家庭都有著血緣或姻親關系。 梅科姆是個老鎮(zhèn),不過在我最初的記憶里,它是個死氣沉沉的老鎮(zhèn)。下雨天街道便成了紅泥灘國;野草長在人行道上,廣場中央的縣政府樓搖搖欲墜。不知為什么,那時候的天氣好像更熱些:黑狗在夏日里煎熬著;廣場上悶熱的橡樹蔭下,套在大車上的瘦骨嶙峋的騾子在驅趕蒼蠅。男人們挺括的衣領不到上午九點鐘就耷拉下來。女士們中午洗一次澡,下午三點鐘睡完午覺又洗一次,等到夜幕降臨時,她們個個汗?jié)裉鹉,像撒了一層痱子粉當糖霜的軟蛋糕?br/> 那時候的人們行動遲緩。他們慢悠悠地穿過廣場,在周圍的店鋪里晃進晃出,在隨便什么事情上消磨時光。那時候一天二十四小時,可是好像更長些。不需要急著趕路,因為沒有地方可去,沒有東西可買,而且也沒有錢去買,梅科姆縣之外也沒有什么可看的。對某些人來說,那是個盲目樂觀的時代:梅科姆縣的人們剛剛被告知,除了恐懼本身沒有什么可恐懼的。 我們住在鎮(zhèn)里居民區(qū)的主街上一一阿蒂克斯、杰姆和我,加上做飯的卡波妮。我和杰姆都覺得我們的父親很讓人滿意:他陪我們玩,給我們讀書,對待我們隨和又公正。 卡波妮卻完全是另一回事。她骨節(jié)突出;她近視眼;她斜視;她的手掌像床板一樣寬,卻有床板的兩倍那么硬。她老是命令我離開廚房,明明知道杰姆比我大,卻責問我為什么不能像他那樣懂事,又總是在我還不想回家的時候叫我回去。我們之間的戰(zhàn)爭沒完沒了,而且總是一邊倒。卡波妮老贏,主要是因為阿蒂克斯老站在她那邊。她從杰姆出生時就和我們在一起了,我剛記事就感受到了她的專橫。 我們的母親在我兩歲時死了,所以我從來也沒有感覺到失去過她。她來自蒙哥馬利的格雷厄姆家族,阿蒂克斯第一次當選州立法委員時遇見了她。他那時已到中年,她比他小十五歲。杰姆是他們結婚第一年的產物;四年之后我出生了,又過了兩年,我們的母親忽然心臟病發(fā)作去世了。人們說這是她家族的遺傳。我并不想念她,但我覺得杰姆很想她。他很清楚地記得她。有時正玩著游戲,他會長嘆一聲,隨后就走開,一個人到車庫后面去了。每當他這樣子的時候,我就知道最好不要去打擾他。 在我要滿六歲杰姆快十歲那年,我們的夏日活動范圍(卡波妮的喊聲能聽見的距離)是向北過兩家到杜博斯太太的房子,向南數(shù)三戶到拉德利家的地盤。我們從來沒敢跨越過這個界線。拉德利家蹲著一個怪人,關于他的一點點描述,都足以讓我們一連規(guī)矩好幾天的;杜博斯太太則是個十足的惡魔。 就是在那個夏天,迪兒來到了我們中間。 有天早上,我們在后院剛要開始當天的游戲,忽然聽見隔壁雷切爾?哈弗福特小姐家的芥菜畦里有響動。我們走到鐵絲籬笆邊,看是不是只小狗崽——因為雷切爾家的小獵犬快要生了,結果卻發(fā)現(xiàn)有個人正坐在那里看著我們。他坐在那兒,比芥菜高不了多少。我們也盯著他,直到他先開口招呼: “嘿! “嘿,你。”杰姆和氣地回答。 “我是查爾斯?貝克?哈里斯,”他說,“我能讀書了! “那又怎樣?”我說。 “我以為你們想知道我能讀書了。你有什么需要讀的,我可以幫忙……” “你多大了?”杰姆問,“四歲半?” “馬上就七歲了! “咳,怪不得。”杰姆說,拇指向我挑了一下!澳沁叺乃箮焯貜纳聛砭蜁x,她還沒上學呢?炱邭q了,你看起來可真夠小不點兒的。” “我個子小,可是年歲大!彼f。 杰姆撩開額發(fā)仔細看了看!澳愀蓡岵贿^來玩,查爾斯?貝克?哈里斯?”他說,“我的天,這什么名字!” 芬奇。” 杰姆皺了皺眉頭。“我長得足夠撐得起我的名字!彼f,“你的名字比你還要長。我敢說要長一英尺! “人們都管我叫迪兒!钡蟽赫f著,從籬笆下費力鉆了過來。 “從上面跨過來比從底下鉆過來省事兒!蔽艺f,“你從哪兒來?” 迪兒從密西西比的默里迪恩來,到這里來和他的姨媽雷切爾小姐過暑假,今后每個夏天他都會在梅科姆度過。他家原來也是梅科姆縣人,他媽媽在默里迪恩給一個攝影師干活,曾經把他的照片送去參加過一個“美麗兒童”比賽,還贏了五元錢。她把這些錢都給了迪兒,迪兒拿它去看了二十場電影。 “我們這兒沒有電影,除了有時候縣政府樓里會放一些關于耶穌的片子!苯苣氛f,“你看過什么好片子?” 迪兒看過《德拉庫拉》,這一顯擺頓時讓杰姆對他刮目相看。“給我們講講吧!彼f。 迪兒是個新鮮人物。他穿著藍色亞麻短褲,扣子一直扣到襯衫上;他的頭發(fā)雪白,像小鴨子的絨毛一樣豎在腦袋上;他比我大一歲,卻比我矮一頭。當他給我們講述這個古老的故事時,他的藍眼睛變得深邃明亮;他的笑聲短促而快活;他還老是習慣性地揪著前額中間的一撮旋毛。 當?shù)蟽鹤詈笾v到德拉庫拉化為煙塵時,杰姆說電影聽起來比書還好,這時我問迪兒他的父親在哪兒:“你一點兒都沒提到他! “我還一個沒有呢! “他死了嗎?” “沒……” “如果他沒死,你就有一個,不是嗎?” 迪兒臉紅了,杰姆叫我住嘴,這表明迪兒已經通過審查并被接受了。此后的夏日便在令人滿意的例行活動中度過。這些令人滿意的例行活動包括:整修建在后院那兩棵雙生大楝樹上的樹屋,打鬧一會兒,之后把我們根據(jù)奧利弗?奧普蒂克、維克托?阿普爾頓和埃德加?賴斯?伯勒斯小說改編的劇本全部上演一遍。就這最后一項,我們有迪兒真是幸運。他扮演那些原來都扔給我的角色——像《人猿泰山》中的猿猴,《羅弗小子》中的克拉布特里先生,以及《快捷湯姆》中的戴蒙先生。我們由此知道了迪兒是個袖珍墨林,他腦子里裝滿了各種古怪的計劃、奇妙的渴望和有趣的幻想。 可是到了八月底,我們的劇目因為不斷重復上演,變得平淡無味了。就是在這時候,迪兒給我們出了個主意:引誘怪人拉德利出來。 拉德利家迷住了迪兒。我們的警告和解釋毫無作用,它就像月亮吸引海水一樣吸引住了迪兒,不過只是把他吸到拐角的路燈柱子那兒,離拉德利家的院門還有一段安全距離。他會站在那里,抱著那根粗柱子,凝視著,向往著。 拉德利家在我家過去那邊一個急轉彎的拐角上。向南走,就正對著它的前廊;人行道從這兒拐彎,繞著房子延伸到另一側去了。房子低矮,以前是白色的,并有著深深的前廊和綠色的百葉窗,不過現(xiàn)在早已晦暗,變成了深藍灰色。房子四周有院子圍繞。被雨水侵蝕的木瓦耷拉在前廊上的房檐外;幾棵橡樹遮蔽了陽光。一些殘留的尖樁柵欄東倒西歪地護衛(wèi)著前院——這個被叫“掃院”。的地方卻從來沒被清掃過——強生草和兔煙草長得非常茂盛。
|