作品介紹

歌德集:親和力


作者:歌德,高中甫      整理日期:2015-11-07 11:50:31

☆有極強(qiáng)的思辨性,被歌德稱為“要讀三遍的故事”
  ☆情感倫理與道德的思考,歌德晚年**之作,涵蓋畢生閱歷及思考
  ☆引人深思,迷途知返,幫助讀者樹立正確的婚姻愛情觀念
   
  
本書簡介:
  《親和力》是歌德最重要的小說作品之一。小說講述了愛德華和妻子夏綠蒂在田莊過著平靜的生活,他們邀請(qǐng)奧托和奧狄莉來家做客。兩人的到來使這個(gè)家庭漸漸起了分化,男主人和女客人,夫人和男客人產(chǎn)生了感情,他們痛苦地陷入道德與情感的沖突之中。匠心獨(dú)運(yùn)的細(xì)節(jié)安排,邏輯謹(jǐn)嚴(yán)的推理思辨,浪漫主義的神秘色彩和象征手法,三者成功地融合在一起,使小說成為了一部既好看又具思想深度的杰作。
  作者簡介:
 。
  歌德(1749-1832),德國詩人、劇作家、思想家,德國最偉大的作家之一。深受盧梭、萊辛和斯賓諾莎的影響,青年時(shí)為狂飆運(yùn)動(dòng)的主要代表人物。政治上反對(duì)封建割據(jù),渴望德意志統(tǒng)一,主張自上而下的社會(huì)改革。早期重要作品有割據(jù)《葛茲·馮·伯利欣根》和書信體小說《少年維特之煩惱》。代表作為詩劇《浮士德》。所作抒情詩語言優(yōu)美,內(nèi)涵深廣,是德國詩歌的瑰寶。其作品對(duì)德國和世界文學(xué)有很大影響。
  譯者簡介:
  高中甫,1933年生于山東蓬萊,1957年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系德語文學(xué)專業(yè),曾任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。論著有《德國偉大的詩人--歌德》、《德語文學(xué)簡史》(合著)、《歌德接受史》;翻譯有《親和力》、《萊辛寓言》、《青年德意志》、《海涅評(píng)傳》、《貝多芬》、《莫扎特》,以及《未來的同時(shí)代人--馬勒》,此外譯有茨威格、施尼茨勒等人多篇小說;編有《易卜生評(píng)論集》、《茨威格小說全集》(三卷)等。
  作者簡介:
 。
  歌德(1749-1832),德國詩人、劇作家、思想家,德國最偉大的作家之一。深受盧梭、萊辛和斯賓諾莎的影響,青年時(shí)為狂飆運(yùn)動(dòng)的主要代表人物。政治上反對(duì)封建割據(jù),渴望德意志統(tǒng)一,主張自上而下的社會(huì)改革。早期重要作品有割據(jù)《葛茲·馮·伯利欣根》和書信體小說《少年維特之煩惱》。代表作為詩劇《浮士德》。所作抒情詩語言優(yōu)美,內(nèi)涵深廣,是德國詩歌的瑰寶。其作品對(duì)德國和世界文學(xué)有很大影響。
  譯者簡介:
  高中甫,1933年生于山東蓬萊,1957年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系德語文學(xué)專業(yè),曾任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。論著有《德國偉大的詩人--歌德》、《德語文學(xué)簡史》(合著)、《歌德接受史》;翻譯有《親和力》、《萊辛寓言》、《青年德意志》、《海涅評(píng)傳》、《貝多芬》、《莫扎特》,以及《未來的同時(shí)代人--馬勒》,此外譯有茨威格、施尼茨勒等人多篇小說;編有《易卜生評(píng)論集》、《茨威格小說全集》(三卷)等。
  一個(gè)異國人冒昧把文學(xué)臣仆的貢品奉獻(xiàn)給他的君主(歌德),那個(gè)創(chuàng)造了自己祖國的文學(xué)并使歐洲文學(xué)名揚(yáng)天下的現(xiàn)存的首席作家。
   ——[英國]拜倫
  夏洛蒂在門前迎接了她的丈夫,讓他坐在一個(gè)通過門窗能把一幅幅猶如置于相框中的景色盡收眼底的地方。他滿懷喜悅,希望春天不久會(huì)使萬木競榮!拔抑皇窍氲揭稽c(diǎn),”他說,“我覺得廬舍有些過于狹小了!薄皩(duì)我們兩個(gè)人來說,它夠?qū)挻蟮牧!毕穆宓倩卮鹫f。“那當(dāng)然,”愛德華說,“就是有一個(gè)第三者,地方也夠用了!薄盀槭裁床荒兀俊毕穆宓僬f,“有一個(gè)第四者也夠了。若有更多的人,那我們還準(zhǔn)備了其他地方。”“現(xiàn)在我們倆單獨(dú)在這兒,無人打攪,”愛德華說,“心情都十分平靜愉快,因此我得向你吐露近來一些時(shí)候我的一件心事,這是我必須而也愿意告訴你的,可卻一直沒有能夠!薄拔乙呀(jīng)有些看出來了!毕穆宓倩卮鸬。“我得承認(rèn),”愛德華接著說,“若不是明天早晨郵差會(huì)來催促我,若不是我們今天必須做出決定,那我也許還要沉默下去呢!薄熬烤故鞘裁词拢俊毕穆宓儆H切地問道。 “關(guān)于我們的上尉朋友的事,”愛德華回答說,“你知道他現(xiàn)在的可悲處境,和其他人一樣,他并非由于自己的過失而落到這步田地。一個(gè)有著他那樣的知識(shí)、才智和技能的人卻無所事事,這該是多么痛苦。我不想再長時(shí)間克制我對(duì)他的愿望:我想請(qǐng)他到我們這里住一段時(shí)間!薄斑@要好好地斟酌斟酌,得從多方面考慮!毕穆宓倩卮鹫f!拔覝(zhǔn)備把我的意見告訴你,”愛德華對(duì)她說,“在他的最后一封信里隱約地流露出了極為深沉的苦悶心情。這不是因?yàn)樗鄙倌撤N必需之物,因?yàn)樗耆雷约杭s束自己,我已為他準(zhǔn)備了必要的費(fèi)用。他也不會(huì)因?yàn)閺奈疫@里接受什么而惴惴不安,我們二人之間在有生之年里相互欠對(duì)方的太多了,無法計(jì)算出彼此貸借的情況究竟怎樣。他無所事事,這才是他的痛苦。他所受的教育能每天每時(shí)給他人帶來益處,這才是他唯一的樂趣,甚至是他的激情。把兩只手插進(jìn)懷里,或者繼續(xù)攻讀,再去學(xué)習(xí)本事,他不需要他已經(jīng)充分占有的東西了——夠了,親愛的,這是一種可悲的處境,他在自己的孤獨(dú)中兩倍、三倍地感覺到這種境況的痛苦!薄拔矣浀茫毕穆宓僬f,“有好多地方向他提出過建議。我自己也曾為他給某些做事的男友和女友寫信,而就我所知,這也并不是沒有效果的呀!薄巴耆_,”愛德華回答說,“但是,甚至這些不同的機(jī)會(huì)、這些建議更給他帶來了新的痛苦、新的不安。這其中沒有一樣是適合他的。他不是去干一番事業(yè),是犧牲他的時(shí)間、他的思想、他的本性,這他是絕不肯的。我越是看到這一切,越是感覺到這一點(diǎn),讓他到我們這兒來的愿望就越是迫切!薄澳銓(duì)朋友的處境這樣殷切地關(guān)懷,確實(shí)是你的可親可愛之處;只是請(qǐng)?jiān)试S我向你提出要求,為你,也為我們著想!薄拔乙呀(jīng)想過了,”愛德華說,“與他接近只能給我們帶來益處和愉快。關(guān)于費(fèi)用方面是無須談及的,如果他到我們這兒來住,無論怎樣對(duì)我來說都是微不足道的;如果這同時(shí)我有什么特別要考慮的,那就是他的到來不會(huì)給我們?cè)斐赡呐率且稽c(diǎn)點(diǎn)最小的麻煩。他可以住在府邸的右?guī),其余的一切都是現(xiàn)成的。這會(huì)給他帶來多少好處,與他交往又會(huì)給我們帶來什么樣的快樂,是啊,什么樣的益處。∥以缇拖雽(duì)田產(chǎn)和周圍進(jìn)行丈量,他會(huì)領(lǐng)導(dǎo)和辦理此事的。一旦現(xiàn)在的承租人期滿,就自己動(dòng)手管理莊園,這是你的意愿?蛇@樣一項(xiàng)工作是多么吃力!他這方面的一些知識(shí)能給我們帶來多大的幫助!我越來越覺得我缺少這樣一個(gè)人。當(dāng)?shù)氐娜擞凶銐虻闹R(shí),但他們的報(bào)告卻是混亂的,是不誠實(shí)的。來自城市和大學(xué)里的有學(xué)問的人,雖然頭腦清晰,辦事井井有條,但是他們?nèi)狈?shí)際的觀察。我的這位朋友兼?zhèn)鋬烧咧L,并且此中還會(huì)有上百種其他令我賞心的樂事,這與你也有關(guān),我預(yù)見到有好多益處呢。我感謝你和顏悅色地聽了我這一席話,F(xiàn)在你也要無拘無束、爽爽快快地把你要說的話都說出來,我不會(huì)中間插嘴的!





上一本:時(shí)尚公關(guān),上流名單 下一本:鈴鐺與火焰

作家文集

下載說明
歌德集:親和力的作者是歌德,高中甫 ,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書