作品介紹

寶石謎情


作者:希爾,寧圃云     整理日期:2014-08-26 20:52:34

被一件不同尋常的稀世珍寶聯(lián)系在一起的三個(gè)人的離奇命運(yùn)。為了追尋這件名為“三位一體”的珍寶,這是一件英國(guó)女王伊麗莎白一世曾經(jīng)佩戴過的紅寶石、鉆石和珍珠鑲嵌的傳世瑰寶。主人公凱瑟琳·斯德恩游歷了世界各地,在倫敦、東京、伊斯坦布爾等各地的博物館的檔案文件里不停搜索著有價(jià)值的信息……相傳這件珍寶是兩百年以前,一對(duì)出生在伊拉克的猶太兄弟的家傳之寶,隨著一箱神秘而又無價(jià)的寶石來到了倫敦……
  作者簡(jiǎn)介:
  托拜厄斯·希爾曾經(jīng)發(fā)表過三篇獲獎(jiǎng)詩集,他曾經(jīng)為《周日電訊報(bào)》做過搖滾音樂評(píng)論,在1998年,他曾作為倫敦詩歌協(xié)會(huì)駐倫敦動(dòng)物園項(xiàng)目的職業(yè)詩人,他還是蘇塞克斯大學(xué)的訪問學(xué)者!镀つw》是一本短篇小說集,曾獲得1998年國(guó)際筆會(huì)麥克米倫小說獎(jiǎng),并進(jìn)入1998年《星期日郵報(bào)》約翰·盧埃林·里斯獎(jiǎng)的最后候選人名單。《地鐵》是他的第一部長(zhǎng)篇小說,于1999年出版,并獲得極大的成功。
  目錄:
  第一章斯特恩
  第二章兄弟
  第三章疼痛的代價(jià)
  第四章數(shù)字三
  第五章寶石之戀“《寶石謎情》是一部令人欽佩的出色作品……希爾是一位優(yōu)秀的時(shí)空旅行家,在小說中他游刃有余地穿梭于兩個(gè)世紀(jì)之間,同時(shí)描寫維多利亞時(shí)代和二十世紀(jì)晚期的倫敦……筆墨濃重的細(xì)節(jié)描寫加上豐富的想象力,讓他的小說成為一堂生動(dòng)的教育課,講述人們對(duì)事物的迷戀是如何轉(zhuǎn)化成愛,或者說被錯(cuò)當(dāng)成了愛!薄稌r(shí)代文學(xué)周刊》“住整部小說中充分體現(xiàn)了希爾對(duì)情節(jié)氣氛超幾的控制力和令人欽佩的營(yíng)造可讀性的天賦。就像小說中主人公們所追尋的一樣,這本書將會(huì)贏得很多熱心的讀者,它讓讀者感受到獲得完美鉆石的滿足感。”——《蘇格蘭人報(bào)》“在本書中,希爾不僅精心地選擇細(xì)節(jié)以喚起讀者對(duì)異域城市的向往,還運(yùn)用了明快的印象主義的手法描述了早期維多利亞時(shí)代的倫敦。作者以詩歌成名,這本小說的文字精準(zhǔn),語言優(yōu)美。這些文字和它們描述的讓人難以捉摸的寶石一樣光彩照人,與此同時(shí),小書用一個(gè)睿智而義充滿想象力的故事從開頭就把讀者就深深地吸引住了!薄短┪钍繄(bào)》“這是一部引人注目的驚險(xiǎn)小說……它跨越六個(gè)世紀(jì),希爾精心地將引人人性的冒險(xiǎn)故事構(gòu)建在歷史框架之上,還極其自然地把他要表現(xiàn)的人類貪欲之主題緊密地聯(lián)系起來,為我們講述了人們對(duì)過去之永恒不朽的徒勞欲望。你不一定是一個(gè)喜愛珠寶的人,但當(dāng)你欣賞托拜厄斯·希爾筆下的主人公,對(duì)伊麗莎白一世曾經(jīng)佩戴的這件奢華的“三位一體”,馬不停蹄地追尋,一種美好的情感會(huì)被激發(fā)……我不愿意看到這種追尋就此結(jié)束!薄缎抡渭摇纺甓茸罴研≌f推薦語“人們說上帝造人用的是血塊!
  他的聲音優(yōu)雅,手指光滑而柔和,眼神像典當(dāng)商人一樣精明,F(xiàn)在他看到了我?guī)淼膶毷劬退浪赖囟⒆∷皇俏冶旧。我松了口氣,但還是很緊張。他的名字叫伊斯梅,是個(gè)珠寶商人。
  “血塊?我能知道您是從哪里買到這些的嗎?斯特恩小姐!
  “不能!
  “我不這么認(rèn)為,你知道嗎?你和我挺像的!
  我沒有回答。他繼續(xù)說:“是啊,看起來你以前也做過這事。喝茶嗎?我可以端下來。”
  “現(xiàn)在不喝。”
  我想他是個(gè)能說的人。當(dāng)然我的意思是,他根本不需要說那么多。他一邊工作一邊講話。這是在他的地盤上,所以他很愜意,想說什么就說什么,而我卻不是。他可把我們的關(guān)系想錯(cuò)了。我們之間沒有任何共同點(diǎn),除了珠寶。
  在桌子上擺著一張紙,上面有三顆未經(jīng)加工的紅色寶石,小得像石榴籽一般。這個(gè)珠寶商一邊講話,一邊把它們一枚一枚拿起來,放在他的單片眼鏡下。
  “血塊,是啊,他們是這么說的。我不信宗教,我不在乎上帝是基督徒,穆斯林或者猶太人。而且,他沒和寶石打交道也是個(gè)遺憾。我們本可以都那么……完美!
  我等待著。外面的宣禮員已經(jīng)開始報(bào)告祈禱的時(shí)間,閃爍不定的聲音像伊斯坦布爾西邊悶熱的濃霧。屋頂上有個(gè)吊扇,三面都有磨砂玻璃門。沒有門的墻邊有個(gè)破舊的臉盆,臉盆上面一人高的地方掛著個(gè)日歷,上面是英語和土耳其語的金角灣海運(yùn)空運(yùn)公司的廣告。八月份這一頁是一個(gè)皮膚曬成了古銅色、懶洋洋地裹著漁網(wǎng)和鉆石的金發(fā)女郎。
  伊斯梅把最大的一顆紅寶石放下,敲了敲牙齒,說:“這一顆有瑕疵,你花了多少錢啊?”
  “能買下它的錢!
  “那么,你怎么找到我的?”他抱怨道。
  “從庫(kù)薩烏那里知道你的!
  “庫(kù)薩烏!”他嘲弄地說,“他們花太多時(shí)間說大話了。”
  我瞧著他的鞋子、他的手表、他穿的衣服和他的手、他的臉,不怎么聽他講話。語言會(huì)有很大的欺騙性,而不講話的東西就不能撒謊。
  從桌子中間的空隙中,我看到了他的腿,分開支撐著他肥胖的身體。他的皮鞋是進(jìn)口皮料的,透出名貴的亮光。兩條褲線筆直。他戴著一只名貴的百達(dá)翡麗手表,不怎么招搖。這表比較適合晚上戴,在白天的陽光下,那純金會(huì)顯得有些刺眼。
  看起來他很成功,雖然他并沒有炫耀這一點(diǎn)。他精通他做的這一行,而他做的這一行和舊珠寶緊密聯(lián)系。這也就是我為什么來找他的緣故。我已經(jīng)到伊斯坦布爾五天了,有兩天去了在海斯菲林大道上的庫(kù)薩烏典當(dāng)行,在那里看看買主,和來自大商店的人們聊聊天。他們不忙的時(shí)候會(huì)給我講講伊斯坦布爾的珠寶商。
  他們告訴我伊斯梅的事情。他們說他做得不錯(cuò),世界各地的買賣都做,比如俄羅斯的圣骨盒生意,還有印度蒙兀爾項(xiàng)鏈的生意。至于這些珠寶是怎么來的,怎么過境的,都不關(guān)他的事。如果他是個(gè)合法商人,我可能會(huì)早點(diǎn)兒找到他,因?yàn)樗欢〞?huì)是家喻戶曉的,是整條街的名人。但他不是。
  閃電劃過頭頂,雷聲漸漸褪去后,伊斯梅從桌子里面拿出來一個(gè)電子天平。他一顆一顆地稱那三顆寶石,每一顆都稱了三遍。
  “當(dāng)然,紅寶石的買賣一這市場(chǎng)一我能說什么呢?市場(chǎng)已經(jīng)不怎么認(rèn)可紅寶石了。上個(gè)月我有一顆紅寶石,曾經(jīng)是一位緬甸將軍的妻子的,上帝啊,我從沒見過那么好的東西。四克拉重,一點(diǎn)瑕疵都沒有。紅得像鴿子血。這樣的一塊寶石,抱歉,我要這么說,我可以和他做愛的,怎么能賣掉呢?當(dāng)然不能賣。他在我的收藏里讓別的東西都黯然失色了,F(xiàn)在我把它戴脖子上了,重量可不只四克拉了,它有四千零四克拉重!
  他瞇縫著眼看著天平的電子顯示,我知道他想買這幾顆紅寶石。那個(gè)商店老板說,這是他最喜歡的東西。盡管切割會(huì)讓它們失去了一半重量,但這三顆寶石還是每一顆都接近兩克拉:對(duì)于紅寶石來說,這個(gè)分量正好。它們的最完美之處在于沒有瑕疵,顏色也不錯(cuò)。我是在斯里蘭卡一個(gè)很像伊斯梅的人手里買到他們的,那交易也是在這樣一間房間里進(jìn)行的。從這個(gè)意義上說,我來這種地方很多次了,但伊斯梅這里還是第一次。
  我跟隨著一件貴重珠寶的足跡來到這里,它至少來過伊斯坦布爾一次。這件珠寶上的一枚寶石曾經(jīng)在三個(gè)世紀(jì)前在這里被售出過,那枚肩飾已經(jīng)有這么長(zhǎng)的歷史了。珍貴的珠寶都會(huì)回到自己以前去過的地方。它們?cè)?jīng)到過的任何一個(gè)地方——曾經(jīng)得到過它們的人那里——都可能重現(xiàn)它們的身影。我坐在這不屬于我的地方,聽著吊扇慢悠悠的沙沙聲。
  伊斯梅關(guān)掉了天平,“這些小東西們真美,不是嗎?我會(huì)給你最好的價(jià)錢!
  “我不要錢!
  他用他那雙專門給寶石估價(jià)的眼睛看著我,拿起那顆最小的寶石又認(rèn)真地看起來。雖然沒有切割過,但它在燈光下還是閃著光。紅寶石的母巖仍然依附在這枚純美的寶石上。有那么一會(huì)兒,伊斯梅什么都沒說,只是微笑地看著寶石,好像用牙齒銜著一顆釘子。“你不要錢,那我們?cè)谶@干什么呢?”
  “我在找一樣?xùn)|西。很久以前,這件東西曾經(jīng)到過伊斯坦布爾。我聽說你涉足古玩領(lǐng)域!
  沙,沙,屋頂?shù)牡跎仍诓煌5陌l(fā)出響聲。
  “或許吧。我涉足很多領(lǐng)域。但是,你別告訴我你想要塔瓦涅的藍(lán)寶石。”他的牙齒小而白,“我上周就把它賣給了東京的一家保險(xiǎn)公司!
  我沉默著,他的笑容漸漸隱去。他把寶石放下,又拿起來。他不講話的時(shí)候,會(huì)比較緊張。
  “那就是說是古玩,你是想找到那東西還是想知道有關(guān)它的信息呢?”
  “都可以。”
  “你用紅寶石作交換?”
  “你愿意的話!
  “你有確定特別想要的東西?”
  “我在找‘三位一體’!
  他把我的紅寶石放下,透過他的單片眼鏡面無表情地看著我。“三位一體”?我明白了。你為什么想要“三位一體”呢?”
  “你為什么不想要呢?”
  “哈哈!”他勉強(qiáng)一笑,那只眼睛閃了一下光!拔耶(dāng)然想要。斯特恩小姐,你已經(jīng)有點(diǎn)了解我了。但我是正確的。”他向前探了一下身。“我們都一樣,我們了解對(duì)方。沒錯(cuò),我知道你是怎么想的!
  我本能地停下來,把頭轉(zhuǎn)開,好像他離得太近了。他大笑起來。
  “‘三位一體’,嗯,誰不想要它呢?你找了它多久了?”
  “你都知道些什么?”
  “碰巧挺多的,而且很具體,非常具體。這可不便宜,你可以付多少呢,斯特恩小姐?或者,也許你是要幫別人買它。日本人,還是美國(guó)人?你可以告訴我。”
  “美國(guó)人。”我撒了個(gè)謊,我想這應(yīng)該是他希望聽到的。他上上下下打量了我一番。
  “美國(guó)人,好吧。當(dāng)然,他們有的是錢!
  P4-6





上一本:鄰門電影 下一本:錢德勒作品集

作家文集

下載說明
寶石謎情的作者是希爾,寧圃云,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書