謝樂·魏玻來到渭波寒彎月胡同19號。這位美麗的少女依約走進樓內,卻發(fā)現(xiàn)地板上躺著一具中年男子的尸體。 究竟發(fā)生了什么? 她并不認識此間的主人、雙目失明的裴瑪煦小姐。裴瑪煦小姐也否認自己曾經給魏玻工作的這家秘書服務社打過電話,指名道姓要這位姑娘來幫她做速記——顯然,打電話的另有其人。至于這名死于非命的中年男子,她們倆都不認識。 如此一來,這樁離奇兇案就成了一團無人能解的謎。 不過,對擅長決勝于千里之外的大偵探赫爾克里·波洛來說,這一切并不見得有那么神秘。時鐘的滴嗒聲正催促著他來為我們撥開迷霧。 說到時鐘,案發(fā)現(xiàn)場就有幾只,除了掛壁的布谷鳥鐘,其余都停在了4點13分這一刻上…… 作者簡介: 阿加莎·克里斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數量之豐僅次于莎士比亞。阿加“阿加莎·克里斯蒂小姐的其他力作一樣,可讀性極強!薄缎l(wèi)報》“小說情節(jié)悠然展開,這和她以往的作品有所不同。而說到時間線索的串聯(lián),則其天才手法更為罕見。”——《觀察家報》“敘述生動,扣人心第一章柯林·蘭穆的敘述 用警方的風格來描述:九月九日下午2點59分,我正沿著渭波寒彎月胡同朝西走。我是第一次到渭波寒彎月胡同去,說實在的,我給渭波寒彎月胡同搞得真是暈頭轉向吶。 近來,我一直執(zhí)拗地憑著直覺行事,這種執(zhí)拗一天比一天劇烈,而直覺卻越來越不對勁兒了。我現(xiàn)在還是這樣。 我要找的門牌是61號,可是我還能找到嗎?不,我找不到。我仔仔細細從1號找到35號,卻發(fā)現(xiàn)渭波寒彎月胡同看來是彎到頭了。橫亙在我面前的是一條銘牌著“奧爾伯尼路”的通衢大道。我只得折回去。北面沒房子,只有一堵墻,墻那頭是一片片現(xiàn)代化的公寓樓拔地而起,顯然公寓區(qū)的入口處在另一條路上。那么,這個方向也是行不通的了。 我一邊走著,一邊抬頭注意門牌:24號、23號、22號、21號。“狄安娜樓”(大概是20號,大門柱子上趴著一只毛色橘黃的貓在舔自個兒的臉),19號—— 19號樓的前門開了,出來一位少女,神色倉皇,沿著園中小徑奔跑,快得好似一枚炮彈。加之一路尖叫,更像炮彈呼嘯飛過。那聲音調門很高,完全不像是人發(fā)出來的。少女沖出鐵柵門,和我撞了個滿懷,幾乎把我從人行道上撞了下去。她非但撞了,還緊緊揪著我不放——狂亂中,絕望地揪著我。 “要鎮(zhèn)定,”我說著,一邊穩(wěn)住自己的身子。我輕輕晃了晃她:“你先鎮(zhèn)定下來呀。” 少女鎮(zhèn)定了下來。她依舊揪著我沒放,但已經止住了尖叫,代之以嗚咽的喘氣。 我得承認,我那一刻的反應不夠機敏。我問她是不是出了事情。話一出口,就意識到這問題問得實在不妥,就改口了。 “出什么事啦?” 少女深吸了一口氣。 “屋里!”她示意身后。 “怎么啦?” “有個男人躺在地板上……死了。她眼看就要踩到他身上了! ……
|