計劃出錯,壞事發(fā)生,有人死去…… 當(dāng)犯罪小說的故事成真,身陷其中的小說家能改寫結(jié)局嗎?自稱大衛(wèi)·盧根的男人,為了逃避暴力的過去,來到密歇根州安娜堡,隱姓埋名,過著平靜的生活。他結(jié)識了當(dāng)?shù)赝评黼s志《灰街》的總編湯姆,并擔(dān)當(dāng)起雜志編輯。 在他與湯姆的妻子勞拉發(fā)生不道德的戀情之后,有一天,湯姆請他來到家里,協(xié)助埋一具尸體。湯姆自稱是出于自衛(wèi)才殺了這個闖入家中的小偷。但大衛(wèi)并不相信:“一個男人在你家被殺死了,這是個很沉重的負(fù)擔(dān)。細(xì)節(jié)一點也不重要。這只是個負(fù)擔(dān)而已。即使他的指甲縫里有血跡和皮膚屑,但你身上卻沒有任何抓痕。即使他曾和某人劇烈打斗,而且那人卻不是你。即使殺他的人并不是你。” 可他仍然幫湯姆處理了尸體,因為他當(dāng)湯姆是好朋友。第二周,湯姆從雜志社窗口墜亡。隨后雜志的作家接連死于非命,而且死法與雜志刊登的小說情節(jié)如出一轍…… 作者簡介: HarryDolan哈里?多蘭 生于紐約州羅馬市,在紐約州漢密爾頓科爾蓋特大學(xué)攻讀哲學(xué),并跟隨小說家弗雷德里克?布什學(xué)習(xí)小說寫作。在北卡羅來納大學(xué)教堂山分校獲得哲學(xué)碩士學(xué)位后,有好幾年時間擔(dān)任特約編輯,F(xiàn)居密歇根州安娜堡。 已出版兩部犯罪小說《犯罪小說家》和《壞種們》,均大受歡迎。評論稱他文字冷峻利落,推理縝密,塑造人物也極其成功。太他X好看了這本書!老兄,我完全被迷住了!我希望你再寫個十幾二十本,而且最好是明年就寫出來! ——斯蒂芬?金 《犯罪小說家》非常精彩,讀者就像搭乘云霄飛車一樣,整個過程驚險萬分,仿佛隨時會被狠狠拋向無邊的天空。好好享受這趟驚悚之旅吧! ——詹姆斯?帕特森 《犯罪小說家》讀來令人緊張,直到最后一頁,都還緊抓住你的視線。哈里?多蘭寫的這本書聰明豐富,宛若《絕地計劃》及《無罪的罪人》,而且故事好到不行。讀來一氣呵成,難以釋卷。 ——犯罪小說家卡琳?斯勞特 從很內(nèi)斂的第一句話開始:“一把鏟子得符合某些條件”,哈里?多蘭的《犯罪小說家》便建構(gòu)出風(fēng)雨欲來的緊張氣氛,充滿未知,懸疑駭人。這部小說叫人一讀就上癮,人物精雕細(xì)琢,情節(jié)峰回路轉(zhuǎn),對白媲美著名編劇埃爾莫?倫納德。真是一本令人屏氣凝神的處女作。 ——恐怖小說家道格拉斯?普雷斯頓太他X好看了這本書!老兄,我完全被迷住了!我希望你再寫個十幾二十本,而且最好是明年就寫出來! ——斯蒂芬?金 《犯罪小說家》非常精彩,讀者就像搭乘云霄飛車一樣,整個過程驚險萬分,仿佛隨時會被狠狠拋向無邊的天空。好好享受這趟驚悚之旅吧! ——詹姆斯?帕特森 《犯罪小說家》讀來令人緊張,直到最后一頁,都還緊抓住你的視線。哈里?多蘭寫的這本書聰明豐富,宛若《絕地計劃》及《無罪的罪人》,而且故事好到不行。讀來一氣呵成,難以釋卷。 ——犯罪小說家卡琳?斯勞特 從很內(nèi)斂的第一句話開始:“一把鏟子得符合某些條件”,哈里?多蘭的《犯罪小說家》便建構(gòu)出風(fēng)雨欲來的緊張氣氛,充滿未知,懸疑駭人。這部小說叫人一讀就上癮,人物精雕細(xì)琢,情節(jié)峰回路轉(zhuǎn),對白媲美著名編劇埃爾莫?倫納德。真是一本令人屏氣凝神的處女作。 ——恐怖小說家道格拉斯?普雷斯頓 哈里?多蘭寫了一本氣氛十足的小說,深具懸疑推理小說大師的遺風(fēng)!斗缸镄≌f家》是一本情節(jié)緊湊復(fù)雜、引人入勝的出道作。多蘭有一雙好耳朵,懂得如何寫出好的對話,對人們?nèi)绾嗡伎寂c行動,以及內(nèi)在的動機(jī),有不可思議的掌握。 ——犯罪小說家尼爾森?德米爾 一本離奇動人的處女作……《犯罪小說家》有典型犯罪推理小說的力道,卻不是純粹的寫實主義,讓你在虛構(gòu)中獲得信以為真的樂趣……多蘭在將錯綜復(fù)雜的犯罪情節(jié)帶給讀者的同時,還玩弄著作者的小缺點,讓我們看到對犯罪小說聰明機(jī)智的諷刺和戲仿……作者的各種才華組合到了一起……布局之佳,堪比阿加莎?克里斯蒂的最佳作品……風(fēng)趣世故,樂趣無窮——值得深諳且熱愛優(yōu)秀犯罪小說的人細(xì)細(xì)品讀,我今年讀到的最佳處女作。 ——《華盛頓郵報》 這本書情節(jié)緊湊狡黠,值得盛贊為驚悚文學(xué)作品,美妙的消遣讀物,也讓多蘭成為文學(xué)新星……多蘭從不放過任何機(jī)會,讓情節(jié)發(fā)展不可預(yù)期……對愛好優(yōu)秀推理小說的粉絲,《犯罪小說家》是一大福音。 恐怖到令人汗毛直豎,充滿了對犯罪小說圈的機(jī)智諷刺。情節(jié)幾乎每一頁都有轉(zhuǎn)折,簡直令人無法呼吸。 ——《書訊》4 小偷的車是后車門上開的天空藍(lán)本田喜美。擋泥板上已生銹,擋風(fēng)玻璃有裂痕,不過懸吊裝置還很好,引擎運轉(zhuǎn)起來也很平順。盧根開著它,沿著蜿蜒的河邊,往城市的東南方前進(jìn)。雨已經(jīng)停了。 他來到城市近郊,過了河,接著往東北方開。沒多久,周遭盡是燈火通明之處,比如購物中心、加油站。他暗忖,他還可以改變心意。他沒欠湯姆?克里斯托爾什么。他大可以把車開進(jìn)任何一個停車場,扔下車,找個公共電話,叫出租車送他回歷史教授的家。把需要的東西全打包好——一個皮箱應(yīng)該就足夠了。再叫一輛出租車去機(jī)場,搭第一班飛機(jī)離開。到了早上,他就可以置身于一座全新的城市。 他繼續(xù)往前開,將燈火拋在身后。最后,他轉(zhuǎn)向北方,放慢車速,尋找可以穿入樹林的缺口。在兩根木樁之間,有一條碎石路。往前開了一小段后,碎石車道豁然開朗,進(jìn)入一塊空地。四周還可看到鐵路枕木。 他關(guān)掉引擎,熄掉車燈。身旁的乘客座上,放著之前購買的物品。后座擺著鏟子,以及他從克里斯托爾家車庫里拿來的長耙。他開了一瓶水,坐在車?yán)锖攘税肫。他注意到身邊的車門沒上鎖,于是心不在焉地扣上車鎖,突然間,覺得自己好蠢。 他踏出車外,站在黑暗中等待。他一邊小口喝水,一邊勸說自己,這兒只有他一個人,不會有人從空地外的樹林里沖進(jìn)來攻擊他。 四分之三圓的月亮高掛在天空中。他讓自己的眼睛適應(yīng)黑暗,一會兒后,他可以看見右手邊有條通往森林的泥土路。路的盡頭,立著一塊招牌——黑暗中,他無法分辨上面的文字,但他知道招牌上寫的是:馬歇爾公園。 十分鐘后,他聽見另一輛車的引擎聲。碎石路上,先是冒出一對上下跳動的車頭燈,接著現(xiàn)身的是一輛加長福特黑色轎車,轎車開過來之后,并排停在喜美旁邊。 湯姆?克里斯托爾的步伐生氣勃勃。當(dāng)他走向盧根所站之處時,腳上的靴子踩得碎石路噼里啪啦響。 “這地方行得通吧,”克里斯托爾說,“我沒說錯,對不對?從大馬路上,根本看不到這塊空地! “是看不到。” “而且晚上這種時候,這附近根本不會有人。”他按下表上的按鈕,臉龐在漆黑中亮了起來!氨肝襾硗砹,”他說,“正要出發(fā)的時候,我突然想到勞拉回家時會發(fā)現(xiàn)屋里空無一人,而你的車卻停在車道上。所以我趕緊寫了張字條,告訴她,你和我外出去看晚場電影,散場后,也許還會去喝一杯。這個謊編得不怎么高明,但還是得說! 克里斯托爾鎖上車,兩人拿起鏟子和長耙,開始探路?死锼雇袪柎蜷_手電筒照亮前方地面。當(dāng)泥巴路面變得平坦,兩人立即閃入森林里。走了約二三十碼后,來到森林里的一塊空地。地上有樹枝,也看得到四處散落的秋葉。他們留下鏟子和長耙,回頭往泥巴路走去,并且在岔路口,擺了一根掉落的樹枝當(dāng)做記號。 先前,他們把克里斯托爾地下室里的帆布折疊床拿來當(dāng)擔(dān)架用,才得以將小偷的尸體移出書房。現(xiàn)在他們倆如法炮制,以同樣的方式,將尸體從克里斯托爾的福特后備箱搬上斜坡,再移入空地。這段路并不好走,兩人只好慢慢前行。克里斯托爾用白色塑料袋蓋住小偷的頭和上半身,在月光下,塑料袋發(fā)出微光。 他們將帆布床平放在空地較遠(yuǎn)的那端,正好在兩棵白樺樹之間。盧根脫下外套,順手丟在地上?死锼雇袪栐缫炎テ痖L耙,開始掃除空地中央的葉子和樹枝。 月亮降至樹梢下,星星展露光芒。大衛(wèi)?盧根坐在一小塊青苔地上,背靠著樹干,將瓶子里剩下的水喝完。他留神聽著是否有腳步聲、引擎的運轉(zhuǎn)聲,或者其他聲音。結(jié)果,他只聽見克里斯托爾的呼吸聲,以及鏟尖挖地的響聲。 他們的工作進(jìn)展很順利?死锼雇袪栂仍诘厣蠘(biāo)出一塊長方形,再用鏟子刮出好幾塊草皮放到一旁,等稍后再填回去。之后,他和盧根輪流將挖出來的泥土堆到旁邊,土堆太高時,就把邊緣的地方耙平。克里斯托爾用手帕將手電筒綁在樹枝上,以照亮那塊區(qū)域。墓坑越挖越深,深到地面上僅能見到克里斯托爾的頭和肩膀。 盧根起身戴上手套。他的雙臂沾了泥土,頭發(fā)和衣服上也都有灰塵的痕跡?死锼雇袪栆衙摰襞W胁紛A克和棉絨襯衫,白色汗衫都黑了。 盧根走到墓坑旁邊,克里斯托爾抬起頭來!靶菹,大衛(wèi),”他說,“我還可以再挖好幾分鐘!笨墒潜R根搖搖頭,克里斯托爾只好讓步。盧根坐在墓穴邊緣,往下滑落,再用雙手撐住克里斯托爾,將他推到墓坑外。兩人位置對調(diào)。 “就快弄完了,”克里斯托爾說,“再挖個一英尺半應(yīng)該就夠了。” 他們繼續(xù)施工。期間兩人又換手一次。最后克里斯托爾把鏟子拋出墓坑,宣布大功告成。盧根協(xié)助他爬出坑洞。 他們又抬起帆布床,將它搬到墓坑旁。兩人很默契地停下腳步,站在小偷的尸首旁靜默片刻。接著,既然沒有其他方法更加得體,他們只有將帆布床拉近墓坑,將一邊舉高,讓尸體順勢掉入坑洞里。 “事情不太對勁!北R根說。 克里斯托爾拿起長耙,正要開始填平墓坑。 “什么意思?”他問。 “事情進(jìn)展得太過順利,”盧根說,“兩個男人要把一具尸體埋在樹林里,最后,他們順利完工。過程中沒發(fā)生任何緊張狀況。你懂我在說什么嗎?” “不是很懂。” “如果這是投稿給《灰街》的故事,你一定會馬上退稿! 克里斯托爾露出微笑。他拿著長耙慢條斯理地耙著地面!叭绻@是《灰街》收到的投稿,”他說,“我會安排在來這里的路上,有個輪胎突然沒氣了。正當(dāng)我把車停到路邊,一個能幫上忙的警察出現(xiàn)了。如果這是投稿給《灰街》的故事,應(yīng)該會有個神秘金發(fā)女郎涉入,她很可能會對著我的頭敲下去,再把我推下樓去。” 克里斯托爾拿著長耙的握柄,指著小偷的尸首!叭绻@是投稿給《灰街》的故事,他絕對是假裝斷氣。你們兩個很可能是同伙,整件事的目的是要引誘我進(jìn)入樹林,幫我自己挖葬身之地!彼魺o其事地雙手向外一攤!叭绻阋傻粑,請用這把鏟子。我只有一個要求:別打我的臉! 盧根搖搖頭!拔覜]力氣殺你。不過,你倒是幫我把事情弄得更清楚了。如果這是虛構(gòu)的小說情節(jié),事情應(yīng)該沒有表面上看起來那么簡單。所以,我們漏了什么?先把流程順一遍。我們將尸體埋在森林里。收拾工具,撿起喝光的水瓶——沒留下任何物證。下坡回到車那里,迅速清理干凈,換掉身上的衣物。我開小偷的車,你跟在后面。我們把車開到附近一個可疑的街區(qū),留在街上。整個流程就是這樣。尸體處理掉了,車也處置好了。我們忽略了什么?” 克里斯托爾抓著長耙的握柄頂端,將它豎立起來,并將下巴靠在手背上。“這個嘛,你太草率了,”他說,“你忘記擦拭方向盤,結(jié)果把指紋留在了上面。” “很好。我會記得擦方向盤。還有呢?” 克里斯托爾似乎沉思了一會兒,最后聳了聳肩膀。 “那把槍呢?”盧根說。 手電筒的亮光正對著墓坑,即使是在這樣的光線下,盧根還是可以清楚地看見克里斯托爾的臉色。先是瞬間慘白,然后才恢復(fù)生氣。最先恢復(fù)正常的是眼睛。那是一雙算計的眼睛。 克里斯托爾的嘴角閃過一絲微笑!澳阋恢痹诘却龣C(jī)會問我這件事,對吧?你還真能按兵不動啊! 盧根沒說什么。 “你怎么知道有把槍?”克里斯托爾問他。 這問題回蕩在樹林的空地上。綁住手電筒的樹枝左右搖擺著,地面上的光圈也跟著移動。 “小偷的腳踝上有印痕,”盧根說,“那種痕跡是皮套造成的。” 克里斯托爾啞然一笑!澳闶莻偵探! “我不是。我只是讀過很多故事。人們會在腳踝上系什么?手槍皮套。槍套又能放什么?” “這問題太簡單了。” “所以他有一把槍,”盧根說,“這是個有趣的事實。還有:你拿走了那把槍。你為什么這么做,我可以想到好幾個理由。你覺得受到威脅。陌生人闖進(jìn)了你家。你打算摸黑外出,把尸體處理掉。有把槍在手邊,總是能叫人心安! 盧根在昏暗中端詳克里斯托爾的表情!按送,還有一個理由,”盧根說,“但也許還是不說比較好。你不會希望我探究下去的。” “說來聽聽! “湯姆,沒關(guān)系,你可以保守你的秘密! “聽起來似乎為時已晚。你想說什么就說吧! “好吧,”盧根說,“你拿走槍,是因為那把槍讓你的處境很為難。你的故事一開始就有漏洞,而那把槍會讓你的故事顯得可笑。一個男人闖進(jìn)你家,想必是要搶劫你。不管他是哪種小偷,他一定明白屋里可能有人。他帶了一把槍在身上,除非他確定屋里沒人,否則他應(yīng)該會把槍拿在手上。但是他沒這么做。如果他手上有槍,你就沒辦法用一個酒瓶就干掉他! 盧根把視線從克里斯托爾轉(zhuǎn)移到墓坑!八赃@意味著你認(rèn)識他。他不是小偷。是你讓他進(jìn)去的。他認(rèn)為自己安全得很,沒必要把槍拿在手上,只要插在腳踝的槍套上就行了。只有這樣,整件事才說得通。這就是為什么我們必須埋了他。如果他是個陌生人,我們可以隨便找個地方棄尸。就算尸體被人發(fā)現(xiàn),那又何妨?反正不會有人懷疑到你身上?墒俏覀儏s得埋了他,因為你認(rèn)識他! 克里斯托爾深吸一口氣,然后又吁了出來。“如果你想知道,我可以告訴你他是誰! “你不用告訴我,”盧根說,“但是槍的事情你得想一想。那是他的槍。很有可能有人知道槍是他的。如果你要把槍留著,你和他之間的關(guān)系就會曝光。” “你說得對,大衛(wèi)。我會把它處理掉! “現(xiàn)在就處理掉。你把它帶出來了,對不對?我猜,它正在你的腳踝上! 克里斯托爾放手讓長耙倒在地上,右腳向前邁開。在手電筒的亮光下,他拉起牛仔褲褲腳,先露出棕色皮革的槍套,接著是鍍鎳槍身?死锼雇袪枂蜗ハ鹿颍忾_槍套帶子,站起身來,拔出手槍,再把槍套遞給盧根。 “這顯然是小口徑的槍,”克里斯托爾邊說邊用手掂了掂槍的重量!拔也,可能是二十二或三十二毫米。我應(yīng)該對槍支多了解些。” 盧根用襯衫擦拭槍套,然后丟入墓坑。 “我不知道它有沒有裝子彈,”克里斯托爾說,“我甚至不知道該怎么檢查子彈有沒有上膛。但我覺得它是可以用的! “槍身側(cè)邊應(yīng)該有個卡榫,可以松開彈匣,”盧根說,“不過,有沒有裝子彈并不重要,除非你打算用它。這里只有咱們兩個人。你要開槍射我嗎?” 克里斯托爾握緊槍把,槍口瞄準(zhǔn)地上。 “我沒力氣殺你! “既然如此,把槍擦干凈,丟進(jìn)去,”盧根說,“把這里的事搞定,我們就可以離開這個鬼地方了! ……
|