愛(ài)因斯坦曾經(jīng)說(shuō)過(guò),我們所經(jīng)歷的最美妙的事情就是神秘。驚險(xiǎn)詭譎的懸疑小說(shuō)經(jīng)久不衰吸引讀者的原因便是——人類的好奇心永遠(yuǎn)存在,人們追求那種心慌慌的感覺(jué)。一個(gè)人在其一生中,閱讀一些情節(jié)跌宕、驚心動(dòng)魄、兼具文學(xué)性和思想性的懸疑小說(shuō),不僅可以收獲新鮮離奇、快意迭起的閱讀感受,領(lǐng)略其迷人的藝術(shù)魅力和豐富的思想內(nèi)涵;而其中天才的構(gòu)思與推理的創(chuàng)新手法,更開(kāi)啟了一種顛覆性的思維開(kāi)掘與探險(xiǎn)歷程,十分有利于磨練敏銳的洞察力。提高思考力和判斷力,從而受益一生!妒澜鐟乙山(jīng)典》精選近百篇經(jīng)典懸疑小說(shuō),囊括了世界懸疑大師的經(jīng)典力作。如阿瑟·柯南·道爾、希區(qū)柯克、埃德加·愛(ài)倫·坡、阿西莫夫等的名篇佳作,全面展現(xiàn)了懸疑小說(shuō)的各種形式,反映了世界懸疑小說(shuō)的精華!妒澜鐟乙山(jīng)典》每一篇都演繹著跌宕起伏、引人入勝的故事;別具特色的敘述手法,又展示出迷人的藝術(shù)魅力和豐富深刻的思想內(nèi)涵,令人在緊張的懸疑氣氛中,隨著情節(jié)變化的起伏而蕩氣回腸,感受字里行間流淌著的讓人震驚和沸騰的魔力,甚至殘酷的激情,體會(huì)無(wú)限激蕩與震撼。 目錄: 與鬼同行 猴爪/【英】W.W.雅各布斯 恐怖的黑水池/【美】亨利·特里特·斯佩里 地獄之旅/【英】哈蘭·萊林 沉睡谷傳奇/【美】華盛頓·歐文 坎特維爾城堡的鬼/【英】奧斯卡·王爾德 手形怪物的故事/【國(guó)籍不詳】J.謝里登·勒法努 鬧鬼的玩具屋/【英】蒙塔古·羅德斯·詹姆士 殺人的電影錄像帶/【英】奧克基特·德萊思 圣誕頌歌/【英】查爾斯·狄更斯 遇上幽靈船的船/【美】弗蘭克·諾里斯 道林·格雷的畫(huà)像/【英】奧斯卡·王爾德 一直纏著我的鬼魂/【國(guó)籍不詳】J.K.班斯 致命的夢(mèng)魘 死亡的花朵/【英】希區(qū)柯克與鬼同行 猴爪/【英】W.W.雅各布斯 恐怖的黑水池/【美】亨利·特里特·斯佩里 地獄之旅/【英】哈蘭·萊林 沉睡谷傳奇/【美】華盛頓·歐文 坎特維爾城堡的鬼/【英】奧斯卡·王爾德 手形怪物的故事/【國(guó)籍不詳】J.謝里登·勒法努 鬧鬼的玩具屋/【英】蒙塔古·羅德斯·詹姆士 殺人的電影錄像帶/【英】奧克基特·德萊思 圣誕頌歌/【英】查爾斯·狄更斯 遇上幽靈船的船/【美】弗蘭克·諾里斯 道林·格雷的畫(huà)像/【英】奧斯卡·王爾德 一直纏著我的鬼魂/【國(guó)籍不詳】J.K.班斯 致命的夢(mèng)魘 死亡的花朵/【英】希區(qū)柯克 他是誰(shuí)/【英】希區(qū)柯克 頂層之上的房間/【美】休·B.凱夫 黑貓/【美】埃德加·愛(ài)倫·坡 普普爾/【法】亨利·特羅亞 死亡之旅/【美】馬克·薩弗蘭科 私宅兇案 女房東/【英】羅爾德·達(dá)爾 蠟淚/【比】喬治·西默農(nóng) 鮮花與兇手/【英】H.C.貝利 恐怖蠟像館/【美】羅杰·托利 局中局 你就是殺人兇手/【關(guān)】埃德加·愛(ài)倫·坡 假痣/【英】貝萊斯弗 連環(huán)結(jié)/【英】希區(qū)柯克 紅發(fā)會(huì)/【英】阿瑟·柯南·道爾 一張飛往月球的機(jī)票/【美】唐納德·奧爾森 密探/【英】希區(qū)柯克 午夜追蹤/【英】希區(qū)柯克 致命因素/【英】希區(qū)柯克 生日殺手/【英】希區(qū)柯克 血色復(fù)仇 死者的報(bào)復(fù)/【美】S.福勒斯特 黑吃黑/【英】希區(qū)柯克 掛毯上的射手/【美】劉易斯·斯彭斯 勒索/【英】弗·福塞斯 一箭雙雕/【英】希區(qū)柯克 驚世騙局 警官的副業(yè)/【英】希區(qū)柯克 外鄉(xiāng)人/【美】羅伯特·L.菲什 敲詐/【英】希區(qū)柯克 被竊的信/【美】愛(ài)德華·愛(ài)倫·坡 百密一疏/【英】希區(qū)柯克 尋寶游戲/【美】艾勒里·奎恩 角力/【英】唐納德·奧爾森 可怕的槍聲/【英】希區(qū)柯克 離奇的失蹤 探長(zhǎng)與女郎/【比】喬治·西默農(nóng) 盜尸/【國(guó)籍不詳】弗雷克·西蒙內(nèi)利 穿羊皮大衣的人/【法】莫里斯·勒布朗 攝像師失蹤之謎/【英】伊安·摩森 消逝于湖上/【美】歐內(nèi)斯特·薩維奇 從海上漂來(lái)的木乃伊/【美】愛(ài)德華·D.霍克 高智商犯罪 孿生兄弟作案記/【美】吉爾福特 羊腿/【美】斯達(dá)爾·愛(ài)克厄爾 世界上最友好的人/【英】亨利·史雷沙 致命的星期三/【美】唐納德·奧爾森 夜鶯山莊/【英】阿加莎·克里斯蒂 絕頂高手/【英】希區(qū)柯克 戴面紗的房客/【英】阿瑟·柯南·道爾 來(lái)自墳?zāi)沟墓适?br/> 盜尸者/【英】羅伯特·路易斯·史蒂文森 唐穆尼奧·桑喬-德·伊諾霍薩的傳奇故事/【美】華盛頓·歐文 厄舍古堡的倒塌/【美】埃德加·愛(ài)倫·坡 住在教堂墓地的男人/【英】蒙塔古·羅德斯·詹姆斯 泄密的心/【美】埃德加·愛(ài)倫·坡 無(wú)底穴/【美】安布羅斯·比耶爾斯 塔樓中的房子/【英】E.F.本森 靜/【美】埃德加·愛(ài)倫·坡 被詛咒的生靈 化身博士/【英】羅伯特·路易斯·史蒂文森 那是什么?/【美】菲茨一詹姆斯·奧布賴恩 弗蘭肯斯坦/【英】瑪麗·雪萊 巴爾角的故事/【國(guó)籍不詳】E.赫倫H.赫倫 吸血鬼伯爵德古拉/【愛(ài)爾蘭】布萊姆·斯托克 大理石人/【英】E.內(nèi)斯比特 巴什克維爾的獵犬/【英】阿瑟·柯南·道爾 木乃伊的故事/【美】埃德加·愛(ài)倫·坡 女吸血鬼卡米拉/【英】喬瑟夫·協(xié)利丹·雷·法紐 注定的命運(yùn)和亡靈 螺絲在擰緊/【美】亨利·詹姆斯 謀殺審判/【英】查爾斯·狄更斯 在克羅普斯堡要塞/【國(guó)籍不詳】拉爾夫·A.克蘭姆 德國(guó)學(xué)生歷險(xiǎn)記/【美】華盛頓·歐文 鬼仔馬車/【國(guó)籍不詳】艾米莉·B.愛(ài)德華茲 1號(hào)支線,信號(hào)人/【英】查爾斯·狄更斯 紅死魔的面具/【美】埃德加·愛(ài)倫·坡 未知世界的怪談 死塵/【美】艾薩克·阿西莫夫 人魔島/【英】赫伯特·喬治·威爾斯 思考者玩具/【英】約翰·布朗勒 有去無(wú)回/【美】克利福德·西馬克 T病房的病人/【美】阿爾弗雷德·貝斯特 月亮是個(gè)嚴(yán)厲的女主人/【美】羅伯特·海因萊因 新加速劑/【英】赫伯特·喬伊治·威爾斯 AL-76號(hào)走失記/【美】艾薩克·阿西莫夫 偵察/【美】克利福德·西馬克 猩猩的悲。居ⅰ肯^(qū)柯克 與鼠龍對(duì)局/【美】科德威納·史密斯 我的房客/【!堪C谞枴ゑR諾夫 “你們這些回魂尸……”/【美】羅伯特·海因萊因猴爪/【英】W.W.雅各布斯 拉波諾姆維拉鎮(zhèn)的傍晚又冷又濕。在一間小小的客廳里,掛著厚厚的落地窗簾,爐火燒得很旺。壁爐邊上,白發(fā)蒼蒼的母親靜靜地坐著織毛衣,她的丈夫和兒子正在下國(guó)際象棋。 那位父親本來(lái)要贏了,卻在最后時(shí)刻犯了一個(gè)致命的錯(cuò)誤,使棋局發(fā)生了無(wú)可挽回的大逆轉(zhuǎn),把他妻子都吸引過(guò)來(lái)品評(píng)。 老沃特說(shuō)道:“聽(tīng)啊,起風(fēng)了!彼粗@個(gè)致命的錯(cuò)招,想轉(zhuǎn)移兒子的注意力,使他發(fā)現(xiàn)不了它,但已經(jīng)太遲了。 兒子冷冷地掃視一下棋盤(pán),說(shuō)道:“我聽(tīng)著哪!彼斐鍪滞苿(dòng)棋子:“將。” 父親說(shuō):“我?guī)缀醪恍潘裉炷軄?lái)!彼氖知q豫不決地在桌子上方懸著。 兒子卻毫不含糊地繼續(xù)說(shuō):“將!” 老沃特突然高聲叫喊起來(lái),用詞出人意料的粗魯:“住得這么偏遠(yuǎn)真是糟透了!周圍都是些荒野,到處都那么泥濘、偏僻的,真是太糟糕了。院里的小路像個(gè)小水溝,而外面的大路簡(jiǎn)直像一條河。我不知道人們作何感想,我想大概路旁只有兩座房子是供出租的,所以他們覺(jué)得沒(méi)什么要緊的。” 他妻子安慰道:“不要緊,親愛(ài)的,也許下一盤(pán)你就贏了! 老沃特心情立馬好轉(zhuǎn),他偷偷地瞥了一眼母子二人,話在嘴上打住了,稀疏的灰胡須中,隱匿著一個(gè)得意的暗笑。 兒子赫伯特沃特說(shuō)道:“他來(lái)了!迸c此同時(shí),大門(mén)砰的一聲關(guān)上了,接著有沉重的腳步聲走近門(mén)口。 老沃特殷勤而急切地站起來(lái)過(guò)去開(kāi)門(mén),向剛到的來(lái)客表示歡迎,來(lái)人也問(wèn)候了他。一個(gè)高大結(jié)實(shí)的男子隨著老沃特走進(jìn)屋子,他眼睛小而亮,面色紅潤(rùn)。沃特太太一邊輕輕咳嗽,一邊不禁發(fā)出“嘖嘖”聲。 老沃特介紹說(shuō):“這位是軍士長(zhǎng)莫里斯! 軍士長(zhǎng)擺擺手,坐到擺在壁爐邊的椅子上。 沃特太太在爐子上放了一只黃銅小水壺,然后殷勤地去拿威士忌和酒杯。 幾杯酒下肚,軍士長(zhǎng)的眼睛更亮了,開(kāi)始侃侃而談。沃特一家三口人懷著強(qiáng)烈的興趣注視著這位遠(yuǎn)道而來(lái)的客人。他在椅子上正了正寬肩膀,談起曠野的景觀和自己英勇的事跡,談起戰(zhàn)爭(zhēng)和瘟疫以及陌生的人們。 “他走時(shí)只是一個(gè)貨棧里的瘦長(zhǎng)個(gè)子的小伙,”老沃特說(shuō)著,沖他妻子和兒子點(diǎn)點(diǎn)頭,“十一年了——現(xiàn)在看看他。” 沃特太太禮貌地說(shuō):“他看上去沒(méi)遭多少罪。” 老沃特說(shuō):“你知道,我想親自去印度,就為了觀光! 軍士長(zhǎng)放下空酒杯,輕聲嘆口氣,搖搖頭說(shuō):“你去哪都好,就是別去印度!闭f(shuō)完,他若有所思地又搖搖頭。 老沃特說(shuō):“我想看看那些古老的寺院,游方的和尚和賣藝的人。莫里斯,那天你跟我講的一只猴爪什么的,到底是什么東西?” 軍士長(zhǎng)急忙說(shuō)道:“沒(méi)什么,那事聽(tīng)起來(lái)沒(méi)什么意思。” 沃特太太詫異地說(shuō):“猴爪?” 軍士長(zhǎng)又急急地說(shuō):“咳,沒(méi)什么!就是你們叫巫術(shù)的東西! 看到他的三位聽(tīng)眾都如此渴望地傾聽(tīng)著,他心不在焉地將空杯舉到嘴邊又放下。沃特太太馬上給他斟滿。 “看吧!避娛块L(zhǎng)一邊說(shuō)一邊在衣袋里摸著,“不過(guò)是一只干巴巴的普通小爪。”他從衣袋里掏出個(gè)東西遞過(guò)去,沃特太太有點(diǎn)厭嫌地縮回身子,赫伯特卻接了過(guò)來(lái),驚奇地仔仔細(xì)細(xì)看起來(lái)。 老沃特從兒子那接過(guò)爪子,問(wèn):“它有什么奇怪的?”他也仔細(xì)地看了看,又放在桌上。 軍士長(zhǎng)激動(dòng)地說(shuō):“一個(gè)游方的和尚為它下了一道咒語(yǔ)。那和尚是一個(gè)真正的圣人,他想顯示命運(yùn)仍主宰著人的生命,而那些抗拒它的人將會(huì)不幸。他將一道咒語(yǔ)放在爪上,能使三個(gè)不同的人憑它滿足各自的三個(gè)愿望。”他的聽(tīng)眾們意識(shí)到,他們的輕視多少有點(diǎn)兒令他不快。 赫伯特聰明地問(wèn):“那么,先生,你自己為什么不提三個(gè)愿望呢?” 這位老兵以中年人常用來(lái)看那些自以為是的年輕人的目光注視著他,平靜地說(shuō):“我提了。”他黝黑的臉霎時(shí)變得毫無(wú)血色。 沃特太太問(wèn):“你是不是真的實(shí)現(xiàn)了三個(gè)愿望?” “是的。”軍士長(zhǎng)說(shuō)著,舉起杯子,可是杯子碰到了他堅(jiān)硬的牙齒。 老太太繼續(xù)問(wèn):“有沒(méi)有其他人提過(guò)愿望?” 他答道:“有,第一個(gè)人已提了他的三個(gè)愿望。我不知道那人頭兩個(gè)愿望是什么,但第三個(gè)是求死。因此我才得到了這只爪子!彼悄敲磭(yán)肅,大家安靜下來(lái)了。 老沃特問(wèn)道:“莫里斯,如果你提過(guò)了三個(gè)愿望,它對(duì)你已沒(méi)有用處了。那么,你還留著它干什么?” 軍士長(zhǎng)搖搖頭,慢慢地說(shuō):“我曾想賣掉它,但我想不行。而且人們也不想買,他們認(rèn)為這是一條妖精的尾巴,或尾巴中的一截。他們懷疑它是否靈驗(yàn),想要先試一試才肯付給我錢。況且,它已產(chǎn)生了足夠的危害。” “如果你還有另外三個(gè)愿望,你還能不能兌現(xiàn)?”老沃特雙眼充滿渴望地望著他。 “不知道!避娛块L(zhǎng)說(shuō),“我不知道。”他用食指與拇指捏起那只爪子,放在眼前靜靜地看著,若有所思。突然,他一揚(yáng)手把它扔到壁爐里。老沃特輕聲叫了一下,俯身?yè)屃顺鰜?lái)。 軍士長(zhǎng)鄭重地說(shuō):“最好把它燒了! 老沃特說(shuō):“如果你不要,莫里斯,把它給我吧! 軍士長(zhǎng)固執(zhí)地說(shuō),“不行。我已將它扔到火里了。如你要它,以后發(fā)生什么事就別怪我。你應(yīng)該做個(gè)聰明人,把它重新扔回火里燒掉! 老沃特?fù)u搖頭,極其認(rèn)真地看著他剛得到的東西,問(wèn)道:“應(yīng)該怎么使用它?” 軍士長(zhǎng)說(shuō):“用右手舉著它,同時(shí)大聲說(shuō)出你的愿望。但我警告你,后果非常嚴(yán)重! 沃特太太說(shuō)道:“聽(tīng)起來(lái)就像《一千零一夜》!彼酒饋(lái)準(zhǔn)備做晚飯,說(shuō):“難道你不認(rèn)為應(yīng)該讓我再多長(zhǎng)幾雙手嗎?” 她丈夫把這神奇的物件從衣袋里掏出來(lái),一家三口開(kāi)懷大笑。軍士長(zhǎng)的臉上卻顯出一種驚恐的神色,他抓住老沃特的手臂,生硬地說(shuō):“如果你要提愿望,就提些明智的! 老沃特把它放回衣袋里,擺好椅子,示意他的朋友到桌邊來(lái)。吃晚飯的時(shí)候,三位聽(tīng)眾又沉迷在軍士長(zhǎng)在印度探險(xiǎn)的第二個(gè)故事之中了,那神物幾乎被大家忘記了。 客人告辭了,急著去趕最后一班火車。赫伯特送走他,關(guān)上門(mén),說(shuō):“如果關(guān)于猴爪的話題還不比他剛剛告訴我們的事情真實(shí),那我們就不會(huì)憑它得到什么。” 沃特太太盯著她丈夫問(wèn)道:“親愛(ài)的,你拿了他的東西,是不是該補(bǔ)償給他點(diǎn)什么?” 老沃特有點(diǎn)臉紅,說(shuō):“一件小事。他不要了,我想讓他帶走,他卻又讓我扔掉! “這事很可信!焙詹卣f(shuō)著,裝出害怕的樣子,“我們?cè)趺淳筒荒軗碛懈毁F、名望和幸福。父親,許愿當(dāng)國(guó)王吧,現(xiàn)在就開(kāi)始,你不能怕老婆! 沃特太太被惹生氣了,手持一個(gè)沙發(fā)套要揍他,他繞著桌子跑。 老沃特從衣袋里拿出猴爪,用懷疑的眼光審視它。他慢慢地說(shuō):“我不知道該祈求些什么,不知道那些話是不是事實(shí),它好像意味著我能得到我所要的一切! 赫伯特把手?jǐn)R在他肩上說(shuō):“如果你能讓咱家的破房子蓬蓽生輝,你會(huì)很高興的。你干嗎不試試呢?” “好吧,就祈求要兩百鎊錢,看它是否靈驗(yàn)。”老沃特為自己的輕信而慚愧地微笑。他舉起那神奇的東西。而他兒子擺出一副莊嚴(yán)的面孔,向他母親使了個(gè)眼色,顯得有點(diǎn)假。沃特太太正坐在鋼琴旁,隨手彈出幾個(gè)激動(dòng)的和音。 P2-3
|