長(zhǎng)官!可以去抓犯人了嗎? 我們浪費(fèi)的一分一秒,都是給罪犯逃跑的機(jī)會(huì)! 最霸氣刑警鳴澤了 一年三百六十五全天侯為你待命 祖孫三代全是刑警! 被祖父扶養(yǎng)長(zhǎng)大的鳴澤了從小視刑警為自己的天職。他菸酒不沾,為的是保持最佳身體最佳狀態(tài),隨時(shí)打擊犯罪! 這天他騎著心愛的重機(jī)奔馳在國(guó)道四○二號(hào),手機(jī)鈴聲突然響起──有命案發(fā)生了。一名住在新潟縣湯澤的獨(dú)居老人遭菜刀刺傷致死……案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)所屬轄區(qū)是魚沼警署,署長(zhǎng)人稱「搜一之鬼」的鳴澤宗治,是鳴澤了不想面對(duì)也不想說話的人──父親。 經(jīng)過數(shù)日明察暗訪,才追蹤到受害老婦人竟是五十年前在新潟北陸地區(qū)擁有數(shù)千信眾的新興宗教「天啟會(huì)」教祖,甚至查到了在「天啟會(huì)」裡曾發(fā)生一起殺人事件。然後,父親與祖父都不約而同告誡他不應(yīng)再深入追查此陳年舊案……他直覺,這起案件與目前發(fā)生的殺人案件有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)聯(lián),誓言一定要查得水落石出。 不當(dāng)靠爸族,「警三代」鳴澤了熱血率性出擊! 精采絕倫,令人廢寢忘食的警察小說 日本刑事控書店員黑著眼圈熬夜也要推薦! 《雪蟲》相關(guān)人物介紹 鳴澤了 祖父、父親都是刑警,從小耳濡目染,深深自覺生來就是要當(dāng)刑警。他以刑警的工作為榮,享受以正當(dāng)理由與權(quán)力逮捕犯人時(shí)的快感。一年三百六十五天一天二十四小時(shí)都不曾丟下刑警的身分。做事一板一眼,認(rèn)為世界非黑即白,即使再細(xì)微的犯罪也不容逃脫。不管是親人或是警察同僚,犯了罪都一視同仁。 鳴澤家的男人到中學(xué)畢業(yè),一律到東京讀高中、大學(xué),體驗(yàn)單身生活。大學(xué)時(shí)代曾留學(xué)美國(guó)一年,因此精通英語(yǔ)。 與父親不合,因?yàn)閭髀勊抵欣藐P(guān)係阻止鳴澤了當(dāng)上刑警。 考慮到刑警要經(jīng)常跑現(xiàn)場(chǎng),因此刻意菸酒不沾,不喝碳酸飲料以維持絕佳體力。 鳴澤宗治 鳴澤了的父親。三十二歲時(shí)妻子因車禍身故。在《雪蟲》一書中,擔(dān)任新潟縣魚沼署的署長(zhǎng)。 過去刑警時(shí)代被稱為「搜一之鬼」(搜一=搜查一課),眼神比冰霜更冷酷,愛以邏輯逼問,把一個(gè)又一個(gè)的道理堆在對(duì)方肩頭上,最後被道理壓垮或自亂陣腳而露出破綻。不相信所謂的刑警的直覺。 傳聞任職新潟縣警本部人事課時(shí),曾試圖動(dòng)手腳阻止兒子鳴澤了當(dāng)上刑警。種下兩人不和的心結(jié)。 鳴澤浩次 鳴澤了的祖父。二十七歲妻子病死,十分關(guān)心鳴澤了與宗治之間緊張的父子關(guān)係。 昭和二十九年升任刑警,直到退休前這二十多年都待在搜查一課,最後當(dāng)上新潟縣最大警署新潟中警署的署長(zhǎng)。 人緣極佳,做人受到下屬的敬重與仰慕。偵訊嫌犯時(shí),能掌握人心,以溫情攻勢(shì)問出口供,不與人結(jié)怨,人稱「鳴澤佛」,代表嫌犯到他手上全都放下屠刀,立地成佛。 本書重點(diǎn) 1、「引領(lǐng)娛樂小說界的全能寫手」日本最暢銷的警察小說作家 2、《雪蟲》之「刑警鳴澤了」系列為其代表作,多次改拍成日。ㄛ嗫趹椂椦葜鹘牵 3、日本書店員力推,讀了就停不下來的「刑警鳴澤了」系列 4、在日系列累銷突破200萬(wàn)冊(cè)
作者簡(jiǎn)介: 作者簡(jiǎn)介 引領(lǐng)娛樂小說界的全能寫手──堂場(chǎng)瞬一 SHUNICHI DOBA 一九六三年出生於日本茨城縣。畢業(yè)青山學(xué)院大學(xué)國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)學(xué)部。二○○○年出道作以運(yùn)動(dòng)小說《8年》獲得集英社創(chuàng)辦的「小說昂新人獎(jiǎng)」。隨後風(fēng)格一變,第二部交出了警察小說「刑警鳴澤了」首部曲《雪蟲》引起文壇注目,從此成為最受日本讀者期待的警察小說作家。除了「刑警鳴澤了」系列,另著有「警視廳失蹤課高城賢吾」系列、「警察廳追蹤搜查係」系列等膾炙人口作品,也屢屢影像化,搬上螢光幕。 堂場(chǎng)瞬一筆耕不輟,本本熱銷,題材新穎,二○一五年寫作生涯邁向第十五個(gè)年頭,角川書店前社長(zhǎng)角川春樹讚喻他為「引領(lǐng)娛樂小說界的全能寫手」。由於創(chuàng)作冊(cè)數(shù)即將破百,目前各大出版社為他共同企畫「堂場(chǎng)瞬一Countdown 100」,預(yù)計(jì)今年(二○一五)十月完成第一百冊(cè)作品。 www.doba.jp/ 譯者簡(jiǎn)介 李漢庭 一九七九年生,畢業(yè)於國(guó)立海洋大學(xué)電機(jī)系,自學(xué)日文小成。二○○三年進(jìn)入專利事務(wù)所從事翻譯工作,二○○六年底開始從事書籍翻譯。領(lǐng)域從電機(jī)專利文件乃至於小常識(shí)、生活醫(yī)學(xué)、科技等等的中日對(duì)譯,樂於在工作中吸收新知識(shí)。目前嘗試將觸角延伸到特殊造型與影像創(chuàng)作,有各方面之作品。往後仍希望能接觸更多領(lǐng)域,增加知識(shí)廣度,同時(shí)磨練文筆。譯有《萬(wàn)能鑑定士Q》、《白色榮光:純真游擊隊(duì)的祝祭》、《咖啡,再一杯》等書。
目錄: 第一章 迷宮城 第二章 教主 第三章 末日的輪迴 第四章 最後的刑警 第五章 消不去的記憶 第六章 交疊的容顏 第七章 悠遠(yuǎn)的腳步聲 第八章 襲擊 第九章 看不見的目標(biāo) 第十章 衝突 第十一章 雪蟲
|