血歌奏響之時,他無法遏制地看到那些幻象:失蹤的愛人,逝去的過往;火焰聚合盤繞,傷者四散奔逃;鷹羽蔽日,無盡冰原之上陣陣金鐵哀鳴…… 疆國盛夏,新國王一紙詔令,命維林前往北疆極寒秘境,成為守塔重臣。 他有心拒絕,又*終赴任,只因血歌做出了同樣的指引。 血歌之力日益增強,助維林尋得昔日同袍,封疆拓土,預警未來…… 他踏出的每一步背后,歌聲如影隨形。 在率領北疆軍士披荊斬棘之際,他邂逅了同樣神秘的冰原人。 力量本源的真相近在咫尺,然而血歌,卻漸漸失控…… 維林進入前所未見、步步驚心的幻境,縈繞耳畔的曲調變得刺耳尖利。 引導他成為英雄的力量,難道終將反噬維林自身? 作者簡介: : 安東尼?瑞恩(Anthony Ryan) 英國作家,1970年出生于蘇格蘭,現(xiàn)居倫敦。擁有歷史學學士學位,在成為全職作家之前,曾任職于政府部門。擅長奇幻、科幻、歷史小說及漫畫腳本!抖渗f之影》是他的處女作三部曲,其文筆、劇情節(jié)奏之成熟令人驚異。 譯者簡介: 露可小溪 酷愛幻想文學,常年混跡龍騎士城堡和奧德賽公會,曾在論壇翻譯小說龍槍系列之《失落的編年史》和漫畫《夜訪吸血鬼——克勞迪婭的故事》。參與翻譯出版《黃衣王》等。前言臨近傍晚,他們遭遇了冰雪部落。鐵水溪東岸有一大片營地,火堆不計其數(shù),青煙裊裊升起,很快消失在寒風中。距離營地兩百步時,維林命令全軍停止前進,兩翼的俄爾赫人向外散開,親率的疆國軍隊擺出戰(zhàn)陣。他從鞍上解下帆布包,伸手摸向最大的繩結,只輕輕一拉,繩結隨即松開。他知道這把劍今日定將無比閃耀,劃破長空的聲響必將奏起又一曲血歌,那是他最擅長的樂章。自從與海島之盾對決過后,長劍始終藏在鞘里,裹于布中,從未見過天日。他并不喜歡那天拔劍出鞘的感覺,手握寒芒……是那般神清氣爽。 “大人!”是阿達爾隊長的喊聲,他抬頭望向營地,只見一個孤零零的身影向他們走來,此時,營地邊緣聚集了一群人,或許因為光線和距離造成了錯覺,他們看上去格外憔悴,瘦得皮包骨頭,面無血色的腦袋探出獸皮,直愣愣地盯著眼前的敵人,神情麻木,全無憤恨。 “沒看到那家伙帶兵器,大人!眾W文說。 “肯定有詐,”阿達爾斬釘截鐵地說,“冰雪部落玩的花招教人防不勝防! 維林看著那個一步步走近的人。他個頭偏矮,和其他人一樣體形消瘦,但年紀很大,步伐緩慢而堅定。他拄了一根奇形怪狀的大棍子,再靠近幾步便能看清,那是一根長長的腿骨,不知來自于何種野獸,上面刻滿了錯綜復雜的雕紋和符號。 “是薩滿!”阿達爾長弓在手,嘶聲驚道,“大人,請準許我首戰(zhàn)立功。”臨近傍晚,他們遭遇了冰雪部落。鐵水溪東岸有一大片營地,火堆不計其數(shù),青煙裊裊升起,很快消失在寒風中。距離營地兩百步時,維林命令全軍停止前進,兩翼的俄爾赫人向外散開,親率的疆國軍隊擺出戰(zhàn)陣。他從鞍上解下帆布包,伸手摸向最大的繩結,只輕輕一拉,繩結隨即松開。他知道這把劍今日定將無比閃耀,劃破長空的聲響必將奏起又一曲血歌,那是他最擅長的樂章。自從與海島之盾對決過后,長劍始終藏在鞘里,裹于布中,從未見過天日。他并不喜歡那天拔劍出鞘的感覺,手握寒芒……是那般神清氣爽。 “大人!”是阿達爾隊長的喊聲,他抬頭望向營地,只見一個孤零零的身影向他們走來,此時,營地邊緣聚集了一群人,或許因為光線和距離造成了錯覺,他們看上去格外憔悴,瘦得皮包骨頭,面無血色的腦袋探出獸皮,直愣愣地盯著眼前的敵人,神情麻木,全無憤恨。 “沒看到那家伙帶兵器,大人!眾W文說。 “肯定有詐,”阿達爾斬釘截鐵地說,“冰雪部落玩的花招教人防不勝防! 維林看著那個一步步走近的人。他個頭偏矮,和其他人一樣體形消瘦,但年紀很大,步伐緩慢而堅定。他拄了一根奇形怪狀的大棍子,再靠近幾步便能看清,那是一根長長的腿骨,不知來自于何種野獸,上面刻滿了錯綜復雜的雕紋和符號。 “是薩滿!”阿達爾長弓在手,嘶聲驚道,“大人,請準許我首戰(zhàn)立功! “薩滿?”維林問。 “他們操縱戰(zhàn)爭猛獸,”達瑞娜解釋,“負責馴養(yǎng),并帶領它們參戰(zhàn)。我們根本搞不清楚他們是如何做到的! “他好像沒有帶什么野獸在身邊!本S林一邊觀察一邊說,那矮個兒男人走到二十步開外便停下了腳步。 “那他就太蠢了!卑⑦_爾說著引弓搭箭。 “住手!”維林厲聲喝道,那語氣飽含不容置疑的權威,震得眾人一驚。 阿達爾目瞪口呆地看著他,弓弦未收!按笕耍俊 維林并不拿正眼瞧他!澳懵犖抑笓]。服從命令,不然我撤你的職,外加軍法懲治。” 他歪著頭,仔細端詳起那矮個兒老人,一旁的阿達爾怒不可遏,幸而有達瑞娜極力安撫。薩滿雙手握住骨杖,舉在面前,在黑風中抖抖索索地搖晃。 維林立刻感覺到了,血歌的調子傳達了天賦者的問候。達瑞娜的身子頓時僵住,擱在阿達爾肩上的手慢慢地滑下來。維林朝著薩滿的方向一偏頭:“小姐,看來他們是請我們去談判! 出于恐懼,達瑞娜雙目圓睜,臉色蒼白,但還是點了點頭。兩人策馬行至薩滿面前,翻身下馬。湊近再看,他的消瘦程度令人心驚肉跳,裹在臉皮里的頭骨蒼白可怖,簡直像是包在濕紙當中的牲畜殘骸。灰黑夾雜的長發(fā)垂至雙肩,蓬亂骯臟,還掛了些暗淡無光的護身符。維林發(fā)現(xiàn),他渾身顫抖不是因為害怕,而是由于饑餓。于是,一個殘酷的真相擺在了眼前:他們來這兒不是打仗,而是送死。 “你有名字嗎?”維林問他。 薩滿沒有回答,把骨杖插在土里,雙手扶在頂端,猶如捕食的貓頭鷹,死死地盯著維林的眼睛。目光攫住了他,漸漸將他拉近。突然有異物侵入腦海,令他一時間深感不安?隙ㄓ性p,阿達爾如是說。然而血歌依舊擺出歡迎的姿態(tài),他便也任其自由發(fā)展。那異物似是一段回憶,來自未知年代的被遺忘的畫面,但并不屬于維林。 有裹著獸皮的人,還有野獸。那體形龐大的白毛巨獸——熊,也在暴風雪之中艱難跋涉。好多人身受重傷,好多孩子。騎手們忽然自風雪中現(xiàn)身,黑衣黑甲,手起劍落,槍花朵朵……鮮血染紅了雪地……好多好多血……騎手們肆意沖殺,放聲大笑,越來越多的騎手沖出風雪,裹著獸皮的人們四散而逃。有一個人舉起巨大的骨杖,熊群發(fā)起沖鋒,熊掌的重擊殺死了一批又一批騎手……可是還有騎手出現(xiàn)……源源不絕…… 幻象消失了,骨杖的頂端之上,薩滿面如止水,一語不發(fā)。 維林望向達瑞娜,見她滿臉驚懼之色:“你看見了?” 她點點頭,藏在獸皮中的雙手止不住地顫抖,身子稍稍向后退縮。維林感覺到她想要逃走,眼前的矮個兒老人手無寸鐵,只有一根骨杖,卻嚇壞了達瑞娜。不過她終究沒走,大口大口地吸著氣,拒絕移開視線。 維林回過頭,問薩滿:“那些騎手追殺你們,你們逃掉了?”老人皺起眉頭,顯然一個字都聽不懂。維林嘆了口氣,扭頭瞟了一眼隊列齊整的疆國軍隊和俄爾赫人,然后開始歌唱。只是小小的調子,不至于引起流血。他唱出了疑問,并將薩滿先前的幻象混雜在其中。 老人挺直身子,瞪大眼睛,點了點頭。他又迎上維林的目光,很快,腦海中出現(xiàn)了不同的幻象。 只見黑壓壓的一大群人正穿越冰原,白熊龐大的身軀在人海中起起伏伏,他們一路向西逃亡,遠離那些騎手……沒時間休息……沒時間打獵……只能拼命地逃……或是掉隊等死。先是老年人,然后是年幼的孩子,在跨越一望無際的白色荒原的路途中,這支部落的生命力慢慢地流失。白熊因為饑餓而發(fā)瘋,擺脫了薩滿的控制。戰(zhàn)士們只好殺了它們,分食其肉,這些堅強的人流下了眼淚——沒有了熊,他們又算什么?等平原出現(xiàn)在眼前,他們知道全族滅亡的時候到了……他們什么都不要,只求平靜地死去。 幻象消失了,達瑞娜淚如雨下,哭得喘不上氣。“我們這幫麻木不仁的蠢貨。”她低聲嘆道。維林再次歌唱,歌聲中有懸掛在高塔里的掛毯——畫的正是部落以及他們操縱的可怕野獸。 薩滿厭惡地哼了一聲,以幻象回應維林。戰(zhàn)斗異常激烈,殘酷而血腥:戰(zhàn)貓和白熊發(fā)瘋似地相互撕咬,天上流云翻卷,矛鷹遮天蔽日,羽毛紛飛,灑下一片血雨,戰(zhàn)士們手持長矛和骨棒奮力廝殺。血色的一日結束了,熊人讓貓人明白,在冰原上開戰(zhàn)是何等荒唐。他們彼此再未相見,貓人自行離開,去了南方的平原,因為他們欺軟怕硬,期望找到容易捕獲的獵物。 這些是熊人。維林抬頭望向營地,只看見面黃肌瘦的男男女女,以及幾個孩子,沒有老人,更沒有野獸的蹤影。他們失去了白熊,從而也失去了名字。 他收回目光,看著薩滿,最后一次歌唱,喚回那些黑衣黑甲的騎手形象,以疑問的調子作為終結。熟悉的疲憊感襲來,他知道自己不能再唱了。 薩滿終于張口說話,他的嘴唇扭曲著,吐出了或許是他唯一會說的外族詞語:“倭拉嘶嘶!焙翢o疑問,2014年*佳英雄史詩奇幻。安東尼?瑞恩可謂是大衛(wèi)?蓋梅爾的*佳接班人,英國史詩奇幻作者中的奇才。 ——《幻想書評》 瑞恩精妙地把握住了史詩幻想的所有重點——硬派的設定,古老的魔法,殘酷的陰謀,忠誠的戰(zhàn)士,刀光劍影的搏斗。 ——《出版人周刊》 一場超棒的旅程……安東尼?瑞恩真的將“史詩”寫入了史詩幻想。 ——《土豆閱讀網(wǎng)》(The Social Potato) 臨近傍晚,他們遭遇了冰雪部落。鐵水溪東岸有一大片營地,火堆不計其數(shù),青煙裊裊升起,很快消失在寒風中。距離營地兩百步時,維林命令全軍停止前進,兩翼的俄爾赫人向外散開,親率的疆國軍隊擺出戰(zhàn)陣。他從鞍上解下帆布包,伸手摸向最大的繩結,只輕輕一拉,繩結隨即松開。他知道這把劍今日定將無比閃耀,劃破長空的聲響必將奏起又一曲血歌,那是他最擅長的樂章。自從與海島之盾對決過后,長劍始終藏在鞘里,裹于布中,從未見過天日。他并不喜歡那天拔劍出鞘的感覺,手握寒芒……是那般神清氣爽。 “大人!”是阿達爾隊長的喊聲,他抬頭望向營地,只見一個孤零零的身影向他們走來,此時,營地邊緣聚集了一群人,或許因為光線和距離造成了錯覺,他們看上去格外憔悴,瘦得皮包骨頭,面無血色的腦袋探出獸皮,直愣愣地盯著眼前的敵人,神情麻木,全無憤恨。 “沒看到那家伙帶兵器,大人!眾W文說。 “肯定有詐,”阿達爾斬釘截鐵地說,“冰雪部落玩的花招教人防不勝防! 維林看著那個一步步走近的人。他個頭偏矮,和其他人一樣體形消瘦,但年紀很大,步伐緩慢而堅定。他拄了一根奇形怪狀的大棍子,再靠近幾步便能看清,那是一根長長的腿骨,不知來自于何種野獸,上面刻滿了錯綜復雜的雕紋和符號。 “是薩滿!”阿達爾長弓在手,嘶聲驚道,“大人,請準許我首戰(zhàn)立功! “薩滿?”維林問。 “他們操縱戰(zhàn)爭猛獸,”達瑞娜解釋,“負責馴養(yǎng),并帶領它們參戰(zhàn)。我們根本搞不清楚他們是如何做到的。” “他好像沒有帶什么野獸在身邊!本S林一邊觀察一邊說,那矮個兒男人走到二十步開外便停下了腳步。 “那他就太蠢了!卑⑦_爾說著引弓搭箭。 “住手!”維林厲聲喝道,那語氣飽含不容置疑的權威,震得眾人一驚。 阿達爾目瞪口呆地看著他,弓弦未收。“大人?” 維林并不拿正眼瞧他。“你聽我指揮。服從命令,不然我撤你的職,外加軍法懲治。” 他歪著頭,仔細端詳起那矮個兒老人,一旁的阿達爾怒不可遏,幸而有達瑞娜極力安撫。薩滿雙手握住骨杖,舉在面前,在黑風中抖抖索索地搖晃。 維林立刻感覺到了,血歌的調子傳達了天賦者的問候。達瑞娜的身子頓時僵住,擱在阿達爾肩上的手慢慢地滑下來。維林朝著薩滿的方向一偏頭:“小姐,看來他們是請我們去談判! 出于恐懼,達瑞娜雙目圓睜,臉色蒼白,但還是點了點頭。兩人策馬行至薩滿面前,翻身下馬。湊近再看,他的消瘦程度令人心驚肉跳,裹在臉皮里的頭骨蒼白可怖,簡直像是包在濕紙當中的牲畜殘骸;液趭A雜的長發(fā)垂至雙肩,蓬亂骯臟,還掛了些暗淡無光的護身符。維林發(fā)現(xiàn),他渾身顫抖不是因為害怕,而是由于饑餓。于是,一個殘酷的真相擺在了眼前:他們來這兒不是打仗,而是送死。 “你有名字嗎?”維林問他。 薩滿沒有回答,把骨杖插在土里,雙手扶在頂端,猶如捕食的貓頭鷹,死死地盯著維林的眼睛。目光攫住了他,漸漸將他拉近。突然有異物侵入腦海,令他一時間深感不安?隙ㄓ性p,阿達爾如是說。然而血歌依舊擺出歡迎的姿態(tài),他便也任其自由發(fā)展。那異物似是一段回憶,來自未知年代的被遺忘的畫面,但并不屬于維林。 有裹著獸皮的人,還有野獸。那體形龐大的白毛巨獸——熊,也在暴風雪之中艱難跋涉。好多人身受重傷,好多孩子。騎手們忽然自風雪中現(xiàn)身,黑衣黑甲,手起劍落,槍花朵朵……鮮血染紅了雪地……好多好多血……騎手們肆意沖殺,放聲大笑,越來越多的騎手沖出風雪,裹著獸皮的人們四散而逃。有一個人舉起巨大的骨杖,熊群發(fā)起沖鋒,熊掌的重擊殺死了一批又一批騎手……可是還有騎手出現(xiàn)……源源不絕…… 幻象消失了,骨杖的頂端之上,薩滿面如止水,一語不發(fā)。 維林望向達瑞娜,見她滿臉驚懼之色:“你看見了?” 她點點頭,藏在獸皮中的雙手止不住地顫抖,身子稍稍向后退縮。維林感覺到她想要逃走,眼前的矮個兒老人手無寸鐵,只有一根骨杖,卻嚇壞了達瑞娜。不過她終究沒走,大口大口地吸著氣,拒絕移開視線。 維林回過頭,問薩滿:“那些騎手追殺你們,你們逃掉了?”老人皺起眉頭,顯然一個字都聽不懂。維林嘆了口氣,扭頭瞟了一眼隊列齊整的疆國軍隊和俄爾赫人,然后開始歌唱。只是小小的調子,不至于引起流血。他唱出了疑問,并將薩滿先前的幻象混雜在其中。 老人挺直身子,瞪大眼睛,點了點頭。他又迎上維林的目光,很快,腦海中出現(xiàn)了不同的幻象。 只見黑壓壓的一大群人正穿越冰原,白熊龐大的身軀在人海中起起伏伏,他們一路向西逃亡,遠離那些騎手……沒時間休息……沒時間打獵……只能拼命地逃……或是掉隊等死。先是老年人,然后是年幼的孩子,在跨越一望無際的白色荒原的路途中,這支部落的生命力慢慢地流失。白熊因為饑餓而發(fā)瘋,擺脫了薩滿的控制。戰(zhàn)士們只好殺了它們,分食其肉,這些堅強的人流下了眼淚——沒有了熊,他們又算什么?等平原出現(xiàn)在眼前,他們知道全族滅亡的時候到了……他們什么都不要,只求平靜地死去。 幻象消失了,達瑞娜淚如雨下,哭得喘不上氣!拔覀冞@幫麻木不仁的蠢貨!彼吐晣@道。維林再次歌唱,歌聲中有懸掛在高塔里的掛毯——畫的正是部落以及他們操縱的可怕野獸。 薩滿厭惡地哼了一聲,以幻象回應維林。戰(zhàn)斗異常激烈,殘酷而血腥:戰(zhàn)貓和白熊發(fā)瘋似地相互撕咬,天上流云翻卷,矛鷹遮天蔽日,羽毛紛飛,灑下一片血雨,戰(zhàn)士們手持長矛和骨棒奮力廝殺。血色的一日結束了,熊人讓貓人明白,在冰原上開戰(zhàn)是何等荒唐。他們彼此再未相見,貓人自行離開,去了南方的平原,因為他們欺軟怕硬,期望找到容易捕獲的獵物。 這些是熊人。維林抬頭望向營地,只看見面黃肌瘦的男男女女,以及幾個孩子,沒有老人,更沒有野獸的蹤影。他們失去了白熊,從而也失去了名字。 他收回目光,看著薩滿,最后一次歌唱,喚回那些黑衣黑甲的騎手形象,以疑問的調子作為終結。熟悉的疲憊感襲來,他知道自己不能再唱了。 薩滿終于張口說話,他的嘴唇扭曲著,吐出了或許是他唯一會說的外族詞語:“倭拉嘶嘶!
|