據(jù)微博熱搜關(guān)鍵詞數(shù)據(jù)顯示,2015年最受期待的電視劇榜單中,《盜墓筆記》、《羋月傳》、《花千骨》等都屬于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的影視劇作品。截至2014年底,共有114部網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)被購(gòu)買影視版權(quán),年代跨越古裝、現(xiàn)代、民國(guó),題材涉及仙俠、懸疑、權(quán)謀等。(1月16日《新京報(bào)》) 從數(shù)字上看,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視版權(quán)出售數(shù)量超過(guò)了2013年的三分之一強(qiáng),并且價(jià)格越來(lái)越高,出現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)作家的作品“誰(shuí)先賣誰(shuí)傻”和影視公司提前“囤貨”,頂級(jí)小說(shuō)高達(dá)幾百萬(wàn)的影視改編版權(quán)之類的現(xiàn)象,直讓人吃驚,也讓網(wǎng)絡(luò)作家興奮。那么,這是不是意味著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和影視聯(lián)姻春天的到來(lái)呢? 客觀地說(shuō),這是對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為影視“富礦”地位的肯定。改編熱與國(guó)內(nèi)影視創(chuàng)作長(zhǎng)期遭受“千金難尋好劇本”和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自身特性有關(guān)。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)具有作者和讀者雙向互動(dòng)的特點(diǎn),加上利益和市場(chǎng)力量的裹脅,網(wǎng)絡(luò)作家特別重視讀者的反映,讀者成為小說(shuō)創(chuàng)作的參與者。作者為了所謂的點(diǎn)擊量,通常根據(jù)網(wǎng)友的閱讀偏向和喜好來(lái)對(duì)作品進(jìn)行修改和重構(gòu),甚至可以根據(jù)讀者的在線反饋增設(shè)人物和修改情節(jié),這使網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)擁有了極高的人氣,為影視改編奠定了觀眾基礎(chǔ)。 需要指出的是,網(wǎng)絡(luò)作家有拉長(zhǎng)作品的字?jǐn)?shù)的慣性——?jiǎng)虞m上百萬(wàn)的字?jǐn)?shù),沒(méi)有篇幅限制,只要有讀者讀,作者愿意寫,就可以無(wú)限地寫下去,不少作家并不會(huì)刻意設(shè)置小說(shuō)的結(jié)構(gòu),而是隨心所欲,想到哪寫到哪,冗長(zhǎng)堆砌。而影視則要在限定的時(shí)間篇幅內(nèi),演繹人物、情節(jié)和沖突。并且,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中的人物形象都被塑造成完美型的,作者可以任憑自己的想象將各種美好的事物加在男女主角身上,這給影視挑選演員也帶來(lái)了挑戰(zhàn)。如此種種,也為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編埋下了隱憂。 也就是說(shuō),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編成影視的熱潮,并不都是成功者的身影,也有落寞者。前者如,投資不足百萬(wàn)的國(guó)產(chǎn)電影《失戀 33 天》擊敗同檔期的多部好萊塢大片,取得超過(guò)逾3.5億元的票房;后者則有《成都,今夜請(qǐng)將我遺忘》改編的電影《請(qǐng)將我遺忘》、《和空姐同居的日子》改編的《戀愛前規(guī)則》,同原著小說(shuō)在網(wǎng)上的廣受追捧相比,影視改編的市場(chǎng)反響寥寥,籍籍無(wú)名。還有的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),盡管已經(jīng)出售版權(quán),但由于題材、內(nèi)容等原因,沒(méi)有被主管部門立項(xiàng)。 網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)天價(jià)改編現(xiàn)象,促使我們更清醒面對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的明顯不足——同質(zhì)化的內(nèi)容、相雷同的風(fēng)格、產(chǎn)業(yè)上的跟風(fēng)。觀察可知,穿越劇一火,穿越劇就扎堆出現(xiàn);家庭倫理劇一火,公婆、兒媳充斥熒屏;宮廷劇一火,格格、阿哥就輪番上陣……這早已引起了公眾的詬病和非議。 網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)天價(jià)改編是一把雙刃劍,它既是一種過(guò)度商業(yè)化的表現(xiàn),在激發(fā)更多優(yōu)秀作品出現(xiàn)的同時(shí),也可能造成不當(dāng)競(jìng)爭(zhēng),在片面強(qiáng)調(diào)利益的前提下忽視質(zhì)量,因?yàn)闊o(wú)論是影視還是文學(xué),都需要在商業(yè)利益和文化價(jià)值之間尋找平衡,兼顧商業(yè)性與文學(xué)性、藝術(shù)價(jià)值與文化價(jià)值。更何況,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)天價(jià)改編背離了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的一個(gè)基本屬性——成本低廉。而恰恰是成本較低才造就了改編的大量機(jī)會(huì),如果價(jià)格過(guò)高,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的改編熱能不能持續(xù)呢?這對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)本身來(lái)說(shuō),恐怕也不是好事。 文學(xué)是一種語(yǔ)言的藝術(shù),影視則是關(guān)于圖像的藝術(shù),兩者具有不同的表現(xiàn)手法與傳播媒介,可以說(shuō),是本質(zhì)上不同的藝術(shù)類型,正如有人指出的那樣,最電影化的東西和最小說(shuō)化的東西,除非各自遭到徹底的毀壞,是不可能彼此轉(zhuǎn)換的。因此,既要看到網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視的優(yōu)勢(shì),也要正視隱憂,不能在虛妄中忘乎所以,睥睨一切。
|